I'll laugh if I want to. |
Я буду смеяться, если захочу. |
I'm sure someday, all of you will look back on this and laugh. |
Уверена, однажды, все вы оглянетесь назад и будете смеяться. |
Don't tell the others, they'll only laugh. |
Не рассказывайте другим, они смеяться будут. |
I could laugh out loud, and it feels good. |
Могу беззаботно смеяться, и это так здорово. |
bring a man into trouble and then laugh. |
Втянуть человека в историю, а потом смеяться над этим. |
Sydney, you mustn't laugh. |
Сидни, ты не должен смеяться. |
Make a women laugh and you're halfway there. |
Заставьте женщину смеяться, и считайте, полдела сделано. |
There's a lot to be said for making people laugh. |
Было сказано множество слов, чтобы заставить людей смеяться. |
I literally don't know whether I should laugh or cry right now. |
Я не понимаю, стоит ли мне смеяться или плакать прямо сейчас. |
From now on I'll just laugh. |
А теперь я буду только смеяться. |
So if you laugh, I'll kill you. |
Если будешь смеяться, я тебя убью. |
How I'll laugh when I see the brute's face. |
Как я буду смеяться, когда увижу его лицо. |
And it was great because they hear your name and they laugh. |
Это же так круто они только услышали твое имя и начали смеяться. |
But no one makes me laugh like you do. |
Но никто не заставляет меня смеяться так, как ты. |
We'll see who has the last laugh, monkey boy. |
Сейчас посмотрим, кто будет смеяться последним, смотритель обезьянника. |
They take prescription medication to help them love and laugh. |
Они принимают прописанные лекарства, которые помогают им любить и смеяться. |
Your boss'll have a laugh when he listens to those tapes. |
Ваш босс будет смеяться когда он слушает эти ленты. |
The only way I could stop him hitting me was by making him laugh. |
Единственное, как я могу его остановить от битья меня - заставить его смеяться. |
I used to be able to make women laugh like that. |
Вот так я мог заставить женщин смеяться. |
I didn't think I'd laugh today. |
Я не думала, что смогу сегодня смеяться. |
If we laugh with our hearts, I'll be able to hear that laughter. |
Если будешь смеяться от чистого сердца, я услышу твой смех. |
I promise I will not laugh. |
Обещаю, я не буду смеяться. |
I'd rather laugh with the sinners, Gayle. |
Ну... я предпочту смеяться с грешниками. |
Well, for the record, you know, you make me laugh. |
И между прочим, ты заставляешь смеяться меня. |
If we're both alive tomorrow night, we'll have a bottle and laugh. |
Ежели завтра после сражения мы оба будем живы, мы выпьем и станем смеяться надо всем, что я наговорил. |