Английский - русский
Перевод слова Laugh
Вариант перевода Рассмешить

Примеры в контексте "Laugh - Рассмешить"

Примеры: Laugh - Рассмешить
Nobody could make me laugh like him. Никому не удавалось рассмешить меня так, как ему.
He used to make me laugh with his stories. Он мог рассмешить меня своими историями.
She's still the only one that can make me laugh. Только она по-прежнему может меня рассмешить.
Sorry for trying to make you laugh. Извини за то, что хотела тебя рассмешить.
I've been trying to get a laugh out of you all night. Я пытался рассмешить тебя весь вечер.
Now you're just trying to make me laugh. О, сейчас вы просто пытаетесь меня рассмешить.
Ronnie knew how to make me laugh. Ронни знал, как рассмешить меня.
No matter how bad life gets, holden always makes me laugh. Независимо то того, насколько плоха жизнь, он может меня рассмешить.
Nobody makes me laugh like you do. Никто не мог рассмешить меня, как ты.
Homer, you're the easiest laugh I know. Гомер, тебя проще всего рассмешить.
You make me laugh, Gemma. Ты умеешь меня рассмешить, Джемма.
It's so important to find someone who can make you laugh. Так важно найти кого-то, кто может тебя рассмешить.
But we could always make each other laugh. Но у нас всегда получалось рассмешить друг друга.
He was quite a know-it-all, and he wanted to kind of make you laugh. Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить.
I'd spend every day thinking of how to make her laugh. Я бы каждый день придумывал способ, чтобы рассмешить ее.
And I'm ready to have someone working here who makes me laugh. Я не против, чтобы здесь работал кто-то, кто может меня рассмешить.
That there's a difference between getting laughed at and getting a laugh. Что есть разница между тем, чтобы быть осмеянным и рассмешить.
That it forgets to make us laugh is the final insult. То, что он забывает нас рассмешить - это последнее оскорбление».
If they can make me laugh, I'd take a green one. Если они могут меня рассмешить, то лучше за зеленую.
No matter what I do, I can't make Tom laugh. Не важно, что я делаю, я могу рассмешить Тома.
I mean, he would do anything for a laugh. Я имею ввиду, он делал все, чтобы рассмешить.
Promise not to make me laugh and I'll drive you home. Пообещай не рассмешить меня и я довезу тебя до дома.
It's nice to know I can still make you laugh. Приятно знать, что я всё ещё могу рассмешить тебя.
Look, I was trying so hard to make you laugh. Слушай, я так старался рассмешить тебя.
I was just trying to make people laugh. Я всего лишь пытался рассмешить людей.