Whoever took her had an awful laugh. |
У того, кто её забрал был ужасный смех. |
But not everything makes him laugh. |
Но далеко не всё вызывает у него смех. |
Biggest laugh even though the transplant jokes were better. |
Самый большой смех был, даже несмотря на то, что шутки о трансплантации были лучше. |
Fred reckons people need a laugh these days. |
Фред считает, что сейчас людям как никогда нужен смех. |
You speak softly and you make people laugh. |
Ты говоришь тихо и вызываешь смех... |
When I listen to your mom, I can hear his laugh. |
Когда я слушаю твою маму, я слышу его смех. |
She invoked friendship to undercut the laugh, and we're still laughing. |
Она сослалась на дружбу, чтобы подрезать смех, и мы все еще смеёмся. |
Marshall Eriksen, you could use a laugh. |
Маршалл Эриксен, тебе пригодится смех. |
If you want him to stop, sometimes the easiest thing to do is just fake a laugh. |
Если ты хочешь чтобы он перестал, иногда самое простое - просто симулировать смех. |
I mean a laugh from the heart. |
Я имел в виду смех от души. |
That's the laugh Harper's mom heard. |
Это смех. который слышала мама Харпер. |
Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness. |
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань. |
The Prince's smug laugh was his last. |
Самодовольный смех княэя был последним в его жиэни. |
Yes, she had a lovely laugh. |
Да, у неё был прелестный смех. |
You couldn't hear her laugh without smiling. |
Её смех не мог не вызывать улыбку. |
Do you know, I feel another laugh coming on. |
Знаете, я чувствую себя еще смех на подходе. |
The prince has a very individual laugh. |
Но у принца очень своеобразный смех. |
Well, she did have a very annoying laugh. |
Ну, у нее был очень мерзкий смех. |
A few years ago the idea of going to the opera made me laugh. |
Несколько лет назад идея сходить в оперу вызывала у меня смех. |
Let's hear your best Santa laugh. |
Давай послушаем твой лучший смех Санты. |
All I want you to do is laugh. |
Всё, что мне надо, это твой смех. |
I never thought I'd hear that laugh again. |
Не могла представить, что услышу этот смех снова. |
I screamed, and it came out a laugh... because the demon was happy. |
Я-я кричала, но раздавался смех... Потому что демон был счастлив. |
Sharing a laugh over an embarrassing incident... |
Это и совместный смех над неловким инцидентом... |
First, the friendly touch to the shoulder To establish intimacy And then the heartfelt laugh. |
Сначала дружественное прикосновение к плечу, чтобы установить близость после - искренний смех. |