Английский - русский
Перевод слова Laugh
Вариант перевода Смеяться

Примеры в контексте "Laugh - Смеяться"

Примеры: Laugh - Смеяться
Our desire is for our patients to be able to enjoy life and laugh again confidently with healthy and aesthetically attractive teeth. Мы хотим, чтобы наши пациенты имели здоровые и красивые зубы и снова могли уверенно смеяться.
HSDPA will be the WiMAX PHS300 LTE will not be able to do anything is if they had observed with a laugh in your price competition among carriers. HSDPA будет WiMAX PHS300 LTE не сможет сделать ничего, если они наблюдались смеяться в вашей ценовой конкуренции между перевозчиками.
Kelly was quoted years later as saying it has always since made him laugh to see players drinking out of the Cup. Келли сказал несколько лет спустя, что это всегда с тех пор заставляет его смеяться, когда игроки выпивают из кубка.
All the boys tell me how you make them laugh when you come around. Все парни рассказывают мне что ты заставляешь их смеяться когда приходишь
We're supposed to be in there with our friends, you know... coming up with ridiculous drinking games and making each other laugh. В смысле, мы должны быть там с нашими друзьями, ну знаешь, участвовать в нелепых пьяных играх и заставлять друг друга смеяться.
I mean, look, wouldn't she make you laugh again? Я том, что... Слушай, разве бы она не заставила тебя снова смеяться?
Perhaps you'll laugh, but I know him better than most and this is the truth. Можете смеяться, но я знаю его лучше остальных, и это правда.
Your pupils will laugh when they see us dancing, sir! Ваши ученики будут смеяться, когда увидят нас танцующими, сэр!
How can you laugh that off? Но как можно над этим смеяться?
In three months we will look back and we laugh... Уверен, мы скоро над этим будем смеяться.
Did he never make you laugh? Он ни разу не заставлял вас смеяться?
You see, you can all laugh, but we have more influence than any of you. Вы все можете смеяться, но мы имеем больше влияния, чем любой из вас.
How could she sit there and laugh and look so beautiful? Как она может смеяться и быть такой красивой?
If you marry, it will be at you they laugh and stare. Если вы выйдите за него, то над вами будут смеяться и на вас будут таращить глаза.
I want to sing again to dance and laugh Я хочу еще петь, Танцевать и смеяться.
However, now, I want to always make her laugh so she never sheds a tear. Но теперь я хочу заставить её смеяться и навсегда забыть о слезах.
Yes, you may laugh, but I don't know I'm easy to get on with. Можешь смеяться, но я не думала, что всё так просто.
Even though it hurts you, laugh through it all Даже если у тебя болит, смеяться через все это
What, he said you can't laugh either? Что, может он сказал, что тебе и смеяться нельзя?
I just wanted to make you laugh and cry. Я просто хотел заставить тебя смеяться и плакать
Don't make me laugh, or I'll bust my stitches. Не заставляйте меня смеяться, а то у меня разойдутся швы.
If laughing at me is good for your self-worth, laugh on. Если смеяться надо мной хорошо продолжай смеяться.
The next person who laughs will never laugh again! Следующий смешливый никогда смеяться не будет!
No, you won't laugh 'cause it's not funny. Да нет, ты не будешь смеяться, она же не смешная.
But laugh if you feel like it, as our heroes do until the very last moment. Но пусть вам это не мешает смеяться, ведь герои этого фильма смеются до последнего момента.