And when we do, we'll have the last laugh. |
Когда мы сделаем, последними смеяться будем мы. |
You can laugh, but I know it for a fact. |
(джонс) Можете смеяться, но я-то точно знаю. |
I laugh, let's walk, to the movies. |
Будем смеяться, гулять, ходить в кино. |
Some people laugh through their noses Sounding something like this |
Многие могут смеяться только лишь через нос. |
And I will send my father to hell, and laugh while I do it. |
Я отправлю своего отца в ад и буду смеяться. |
We will laugh as always, all right? |
Будем смеяться как обычно, хорошо? |
A year from now, we'll look back on this and laugh. |
Пройдет год, и мы будем смеяться, вспоминая все это. |
If you laugh I'll wring your neck! |
Если будешь смеяться, я тебе шею сверну! |
People want a good laugh now and then, Ned, trust me. |
Но, Нед, поверь мне, людям нужно смеяться время от времени. |
Since you could hold a camera in your hand, you've been filming things and making people laugh and cry. |
Как только ты научился держать камеру в руках ты снимал все подряд... и заставлял людей плакать и смеяться. |
It's a very sweet thing after all these years you can still make me laugh like that. |
Так здорово, что столько лет прошло, а до сих пор заставляешь меня так смеяться. |
Forgive me, father, but I can not laugh when I'm not merry. |
Извини, папочка, но я не могу смеяться, когда мне не до смеха. |
See how you make me laugh? |
Видишь, как ты заставляешь меня смеяться? |
I love when Mare Bear lets herself laugh, you know? |
Я люблю, когда Маре медведя позволяет Сама смеяться, вы знаете? |
The wicked will laugh, the good will cry... |
Злые будут смеяться, добрые будут плакать, как говорится. |
Anyway... As I promised, I'll make you laugh once today before I go. |
В любом случае... я заставлю тебя смеяться. |
Well, why would I laugh? |
А с чего бы мне смеяться? |
She makes me angry, but then she makes me laugh. |
Она заставляет меня злиться, но потом заставляет меня смеяться. |
Will you not laugh if I tell you a story about Torrecastro |
Вы не будете смеяться, если я расскажу одну историю о Торрекастро, |
I just want to warn you - if you don't laugh, he might autopsy you. |
Кстати, хочу вас предупредить, если вы не будете смеяться, он может вспороть вам животы. |
And I will always laugh because I'm yours. |
Я всё время буду смеяться, поскольку я ваша! |
He's got this laugh makes you want to start laughing too. |
У него такой смех что мне сразу тоже хочется смеяться. |
But it's worth it, because it's time for me to make people laugh again. |
Но это того стоило, потому что теперь люди опять будут смеяться. |
Just remember that the last laugh is on you |
Помни лишь, смеяться будешь ты последним |
Don't laugh when she jokes about the army. |
По-моему, нельзя смеяться над подобными шутками об армии! |