| And when we do, we'll have the last laugh. | Когда мы сделаем, последними смеяться будем мы. |
| You can laugh, but I know it for a fact. | (джонс) Можете смеяться, но я-то точно знаю. |
| I laugh, let's walk, to the movies. | Будем смеяться, гулять, ходить в кино. |
| Some people laugh through their noses Sounding something like this | Многие могут смеяться только лишь через нос. |
| And I will send my father to hell, and laugh while I do it. | Я отправлю своего отца в ад и буду смеяться. |
| We will laugh as always, all right? | Будем смеяться как обычно, хорошо? |
| A year from now, we'll look back on this and laugh. | Пройдет год, и мы будем смеяться, вспоминая все это. |
| If you laugh I'll wring your neck! | Если будешь смеяться, я тебе шею сверну! |
| People want a good laugh now and then, Ned, trust me. | Но, Нед, поверь мне, людям нужно смеяться время от времени. |
| Since you could hold a camera in your hand, you've been filming things and making people laugh and cry. | Как только ты научился держать камеру в руках ты снимал все подряд... и заставлял людей плакать и смеяться. |
| It's a very sweet thing after all these years you can still make me laugh like that. | Так здорово, что столько лет прошло, а до сих пор заставляешь меня так смеяться. |
| Forgive me, father, but I can not laugh when I'm not merry. | Извини, папочка, но я не могу смеяться, когда мне не до смеха. |
| See how you make me laugh? | Видишь, как ты заставляешь меня смеяться? |
| I love when Mare Bear lets herself laugh, you know? | Я люблю, когда Маре медведя позволяет Сама смеяться, вы знаете? |
| The wicked will laugh, the good will cry... | Злые будут смеяться, добрые будут плакать, как говорится. |
| Anyway... As I promised, I'll make you laugh once today before I go. | В любом случае... я заставлю тебя смеяться. |
| Well, why would I laugh? | А с чего бы мне смеяться? |
| She makes me angry, but then she makes me laugh. | Она заставляет меня злиться, но потом заставляет меня смеяться. |
| Will you not laugh if I tell you a story about Torrecastro | Вы не будете смеяться, если я расскажу одну историю о Торрекастро, |
| I just want to warn you - if you don't laugh, he might autopsy you. | Кстати, хочу вас предупредить, если вы не будете смеяться, он может вспороть вам животы. |
| And I will always laugh because I'm yours. | Я всё время буду смеяться, поскольку я ваша! |
| He's got this laugh makes you want to start laughing too. | У него такой смех что мне сразу тоже хочется смеяться. |
| But it's worth it, because it's time for me to make people laugh again. | Но это того стоило, потому что теперь люди опять будут смеяться. |
| Just remember that the last laugh is on you | Помни лишь, смеяться будешь ты последним |
| Don't laugh when she jokes about the army. | По-моему, нельзя смеяться над подобными шутками об армии! |