| Self-deprecating, make fun of the situation, have a laugh. | Самоирония, смеяться над ситуацией, веселиться. |
| I laugh just to think of it. | Даже сейчас, как вспомню о вашей пьесе, смеяться хочется. |
| To see something funny makes me laugh, When foreign diplomats deliver credentials, I could not help but laugh. | Увидев что-нибудь смешное, это заставляет меня смеяться, и когда иностранные дипломаты доставляют грамоты, я не могу помочь, если смеюсь. |
| And having those other people laugh tells me when I should laugh. | А смех других людей подсказывает, когда надо смеяться. |
| If we laugh, we laugh. | Если мы будем смеяться, значит, мы будем смеяться. |
| Our only option is to make girls laugh. | Наш единственный выход - это заставить девушек смеяться. |
| He's up there making sad angels laugh and he's giving hopeless angels hope. | Он там заставляет смеяться даже печальных ангелов и дает надежду ангелам отчаявшимся. |
| They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life. | Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь. |
| I can't love or hate or laugh... | Я не могу любить или ненавидеть, или смеяться... |
| Yumi year period and Shinji work, play, and laugh together, but never any expression of love. | Юми год продолжительность и Синдзи работать, играть и смеяться вместе, но не любое выражение любви. |
| Making the princess laugh, or smile, is a common fairy tale motif of various uses. | Заставить принцессу смеяться или улыбаться - это распространённый сказочный мотив. |
| Invite a laugh indescribable lyrics and gloomy faces. | Пригласить смеяться неописуемый песни и мрачные лица. |
| The uses to end it the laugh of us. | Использует, чтобы положить конец его смеяться нам. |
| To help you start the week, we select every Monday the pub made us laugh the most... | Чтобы помочь вам начать неделю, мы выбираем каждый понедельник в пабе заставил нас смеяться самый... |
| I'll tell you but you can't laugh. | Я вам скажу, но вы не должны смеяться. |
| People get together to eat cake, dance, and laugh. | Люди собираются вместе, чтобы съесть пирог, танцевать и смеяться. |
| To love, laugh and go through the never-ending curiosity day was for the Joyaner completely for granted. | Чтобы любить, смеяться и пройти через бесконечное любопытство день был для Joyaner полностью само собой разумеющееся. |
| In a strange twist of fate, Lamarck may have the last laugh. | По странной иронии судьбы, Ламарк может смеяться последним. |
| It might make your wife cry, might make her laugh. | Возможно, это заставит вашу жену плакать или смеяться. |
| Stop trying to amuse yourself and start thinking about what makes actual human beings laugh. | Перестань делать то, что развлекает тебя, и начни думать о том, что заставляет смеяться обычных людей. |
| The words "The End" can make you laugh or cry. | "Слово на экране"Конец" "Мможет заставить вас смеяться или кричать». |
| How you could laugh... again. | Как ты можешь смеяться... снова. |
| Can you do the laugh? Check. | "Вы можете вот так смеяться?". |
| You said you wouldn't laugh. | Ты сказал, что не будешь смеяться. |
| He could break your heart or he could make you laugh. | Он может разбить ваше сердце или же заставить вас смеяться». |