Английский - русский
Перевод слова Laugh
Вариант перевода Смешно

Примеры в контексте "Laugh - Смешно"

Примеры: Laugh - Смешно
I know it would get a laugh. Я знал, что будет смешно.
If you can't laugh, you're not having enough fun. Если тебе не смешно, то ты просто недостаточно весела для шоу-бизнеса.
Dot sure would get a laugh out of this. Уверена, нам будет очень смешно.
That's a laugh, running around in your red suit. Это смешно, бегаешь туда-сюда в своем красном костюме.
I'm sorry dear friend, but it makes me laugh. Простите, друг мой, но мне смешно.
I'm glad you can laugh. Я рад, что тебе смешно.
What a laugh, plugging' Fred Casely. Как смешно было стиреть Фреда Кэйсли.
You said something about fishes which made me laugh quite distinctly. Ты сказал что-то такое о рыбе, и было смешно...
RSW: Didn't get a laugh. РСВ: Ей не было смешно.
Me and Melody... that's a laugh. Я и Мелоди... Это смешно.
What a laugh, plugging' Fred Casely. Как смешно было обирать Фреда Кэйсли.
He thought I could be a teacher, if that doesn't make you laugh. Он думал, я смогу стать учителем, как бы это ни было смешно.
You make me laugh, poor Christine! Это же смешно, бедная Кристин!
"Old man." That's a laugh. "Старик". Как смешно.
At least he makes you laugh! Вот весело! Ну да, тебе смешно!
Next time - that's a laugh! "Следующий раз" - это смешно!
You thought that was laugh out loud? Ты считаешь, что это смешно?
Saul, you having a laugh? Сол, тебе смешно, что ли?
It makes me laugh when I hear Miss O'Brien and Mr Bates called Mr and Miss Grantham. Когда я слышу, что мисс О'Брайен и мистера Бейтса называют мистер и мисс Грэнтем, мне смешно.
You laugh, but who likes a dusty potato? Тебе смешно, но кто любит пыльную картошку?
That's a laugh, Mrs. Robinson. Мне смешно, миссис Робинсон, смешно.
As I look at him, it makes me laugh... and at the same time breaks my heart. Когда я смотрю на него, мне и смешно, и грустно.
If I wasn't so disgusted, that would make me laugh. Это было бы даже смешно, не будь оно так отвратительно.
You may laugh, but it is quite tricky to see the line when the track is soaking wet. Вам смешно, а линию не так-то просто увидеть когда трек мокрый.
Do you mind if I go laugh in the can? И ты думаешь, это очень смешно?