| I know it would get a laugh. | Я знал, что будет смешно. |
| If you can't laugh, you're not having enough fun. | Если тебе не смешно, то ты просто недостаточно весела для шоу-бизнеса. |
| Dot sure would get a laugh out of this. | Уверена, нам будет очень смешно. |
| That's a laugh, running around in your red suit. | Это смешно, бегаешь туда-сюда в своем красном костюме. |
| I'm sorry dear friend, but it makes me laugh. | Простите, друг мой, но мне смешно. |
| I'm glad you can laugh. | Я рад, что тебе смешно. |
| What a laugh, plugging' Fred Casely. | Как смешно было стиреть Фреда Кэйсли. |
| You said something about fishes which made me laugh quite distinctly. | Ты сказал что-то такое о рыбе, и было смешно... |
| RSW: Didn't get a laugh. | РСВ: Ей не было смешно. |
| Me and Melody... that's a laugh. | Я и Мелоди... Это смешно. |
| What a laugh, plugging' Fred Casely. | Как смешно было обирать Фреда Кэйсли. |
| He thought I could be a teacher, if that doesn't make you laugh. | Он думал, я смогу стать учителем, как бы это ни было смешно. |
| You make me laugh, poor Christine! | Это же смешно, бедная Кристин! |
| "Old man." That's a laugh. | "Старик". Как смешно. |
| At least he makes you laugh! | Вот весело! Ну да, тебе смешно! |
| Next time - that's a laugh! | "Следующий раз" - это смешно! |
| You thought that was laugh out loud? | Ты считаешь, что это смешно? |
| Saul, you having a laugh? | Сол, тебе смешно, что ли? |
| It makes me laugh when I hear Miss O'Brien and Mr Bates called Mr and Miss Grantham. | Когда я слышу, что мисс О'Брайен и мистера Бейтса называют мистер и мисс Грэнтем, мне смешно. |
| You laugh, but who likes a dusty potato? | Тебе смешно, но кто любит пыльную картошку? |
| That's a laugh, Mrs. Robinson. | Мне смешно, миссис Робинсон, смешно. |
| As I look at him, it makes me laugh... and at the same time breaks my heart. | Когда я смотрю на него, мне и смешно, и грустно. |
| If I wasn't so disgusted, that would make me laugh. | Это было бы даже смешно, не будь оно так отвратительно. |
| You may laugh, but it is quite tricky to see the line when the track is soaking wet. | Вам смешно, а линию не так-то просто увидеть когда трек мокрый. |
| Do you mind if I go laugh in the can? | И ты думаешь, это очень смешно? |