| Are we to make fun of the ministers or make them laugh? | Нам нужно высмеять министров или заставить их смеяться? |
| And that was as close to get a laugh. | Единственное, что могла заставить тебя смеяться. |
| Sometimes plays are supposed to make you laugh, sometimes they're supposed to make you cry. | Иногда спектакли заставляют вас смеяться, иногда заставляют вас плакать. |
| Philosophers call it absurd because, in the end, all you can do is laugh. | Философы считают жизнь абсурдной именно потому, что всё, что нам остаётся - это смеяться. |
| All right, well, laugh if you want. Oxley said he found it this time. | Можете смеяться, но Оксли пишет, что он его нашёл. |
| I thought you were you want the chickens podnimayt me laugh. | Я думала, вы вы хотеть поднимайт меня курам смеяться. |
| I remember the sweet boy who made me laugh and gave me gifts, who loved art and music. | Я помню, того сладкого мальчика, который заставлял меня смеяться и дарил мне подарки который любил искусство и музыку. |
| You can sit and laugh, but this is serious. | Вы, конечно, можете просиживать здесь и смеяться, но это всё очень серьёзно! |
| These guys want it so bad, they make me laugh! | Эти парни столько всего хотят, они заставляют меня смеяться! |
| Darling, they won't laugh! | Дорогая, они не будут смеяться! |
| You'll think about that later, mister, and you'll laugh. | Ты потом вспомнишь об этом, мистер, и будешь смеяться. |
| Promise you won't laugh? I will not. | Только обещай, что не станешь смеяться. |
| Don't let them laugh. Isabel. | Не дайте им над собой смеяться! |
| If I don't laugh along with his jokes, he'll start making fun of me again. | Если я не буду смеяться над его шутками, он снова начнёт издеваться надо мной. |
| What do you mean can I laugh? | Что значит "могу ли я смеяться"? |
| You help me laugh, cry, forget and chatter | Ты помогаешь мне смеяться, рыдать, забывать, стрекотать |
| Now, we can all stare and have a good laugh, or one of you could lend me your cell phone. | Что теперь, так и будем пялиться и смеяться, или кто-нибудь всё-таки одолжит мне мобильник. |
| Me, what makes me laugh? | Меня, что заставляет смеяться меня? |
| If I see the moon, I'll just laugh it up | Если я увижу луну, я буду просто смеяться |
| I was trying to see if I could laugh as a woman. | Я пытался выяснить смогу ли я смеяться как женщина |
| That way when the doctor says Hope has some horrible disease, I can laugh in your face. | Тогда, если он скажет, что Хоуп заразилась чем-то очень страшным, смеяться уже смогу я. |
| And we will talk and we will laugh. | И мы будем говорить, и будем смеяться. |
| "you made me laugh like that." | "ты меня заставила так смеяться" |
| Look, we just want to know if you know anything about the Jester that made the heckler laugh. | Слушай, мы просто хотим знать, слышал ли ты что-нибудь о шуте, который и критикана заставит смеяться. |
| He's been making me laugh all these years, | "Он заставлял меня смеяться все эти годы," |