| Mr. Luthor, you know Lois Lane. | Мистер Лутор, Вы уже знакомы с Лоис Лэйн. |
| Daily Planet. Lois Lane, your first choice in reporting. | "Дэйли Плэнет", Лоис Лэйн, лучшие репортажи, недорого. |
| Make sure you return them, Lane. | Только верни их, пожалуйста, Лэйн. |
| That's wishful thinking, Lane. | Выдает желаемое за действительное, Лэйн. |
| I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her. | Мне нравится тот где Лоис Лэйн падает с вертолета и Супермен со свистом летит вниз и ловит ее. |
| Please bring Miss Lane's car inside and repair any damage from the flight. | Пожалуйста, занесите машину мисс Лэйн внутрь, и почините все повреждения, полученные в полёте. |
| In a world without Superman, the unattainable Lois Lane... might have noticed good old Clark, pining away in the corner. | В мире без Супермена неприступная Лоуис Лэйн... могла бы заметить старого доброго Кларка, томящегося в углу. |
| I love you, Lois Lane... until the end of time. | Я люблю тебя, Лоуис Лэйн... и буду любить до конца времён. |
| We never gave Lane a cutoff time. | Мы никогда больше не дадим Лэйн расчетного времени. |
| But it's not easy getting your attention, Lane. | Но по-другому, Лэйн, твое внимание привлечь не получается. |
| So that I can be as delicious as Miss Lane is. | В общем, чтобы я могла быть такой же восхитительной, как мисс Лэйн. Почти. |
| Miss Lane, I am afraid you are not qualified to vote. | Мисс Лэйн, боюсь вы не имеете права голосовать. |
| I am the same Dorcas Lane I have been all of these years. | Я - та же самая Доркас Лэйн, которой была все эти годы. |
| Mine eyes have been opened, Miss Lane, that is all. | Мне открыли глаза, мисс Лэйн, вот и всё. |
| I am no longer your chattel, Miss Lane. | Я больше не ваша собственность, мисс Лэйн. |
| Your life, Miss Lane, into which we must all... | Ваша жизнь, мисс Лэйн, в который мы все должны... |
| Miss Lane, I see you are suspicious. | Мисс Лэйн, вижу, вы подозрительны. |
| I'm joining you today, Miss Lane. | Я сегодня составлю вам компанию, мисс Лэйн. |
| Miss Lane has told me all about you. Please... | Доркас, кхм... мисс Лэйн всё о вас рассказала. |
| You should do well with Miss Lane. | Вы должны поладить с мисс Лэйн. |
| You wonder that Miss Lane could not find someone more genteel than a little country girl to assist her in her office. | Просто удивительно, что мисс Лэйн не смогла найти никого изящнее деревенской девчонки помогать в конторе. |
| Your bath is prepared, Miss Lane. | Ваша ванна готова, мисс Лэйн. |
| I don't believe I will, Miss Lane. | Не думаю, что оценю, мисс Лэйн. |
| You have to wonder what Miss Lane was thinking of, bringing such a girl under her roof. | Интересно, о чем думала мисс Лэйн, приводя такую девчонку под свою крышу. |
| I have to talk to Miss Lane. | Я должна поговорить с мисс Лэйн. |