Примеры в контексте "Lane - Лэйн"

Примеры: Lane - Лэйн
Let the thick smell of bleach meet her at the doorway like a force that'll usher her into the next chapter of Lane Kim's life. Пусть едкий запах встретит ее в дверях, как сила, влекущая ее в новую жизнь Лэйн Ким.
Miss Lane, since your fondness for jam is well known, I thought you might appreciate a little of my own recipe damson. Мисс Лэйн, все знают, как вы любите варенье, и я подумала, что вам понравится сливовое варенье по моему рецепту.
The Red-Blue Blur might not talk to me at first, but a fellow superhero like Stiletto might just get his attention long enough to pitch the writing prowess of the great Lois Lane. Может со мной "Красно-синее пятно" поначалу и не заговорит, но с подружкой по оружию навроде Шпильки он может и задумается, и даст материал для бесстрашной и славной Лоис Лэйн.
After his death, his farm of Dapplemere was sold and renamed "Dewey Lane Farm" in his honor. После его кончины принадлежавшая ему ферма Дэппльмир была продана и получила в его честь название «Дьюи Лэйн Фарм» («Dewey Lane Farm»).
Recognition that I and my fellow workers are not at Miss Lane's beck and call when she chooses to say we are available and must work. Признания, что я и мои коллеги не на побегушках у мисс Лэйн, что мы не должны всегда работать по одному её слову.
Most especially, ma'am, because, Miss Lane, there might be those of our neighbours, ma'am, who, where your staff are concerned, might think it suggestive if a male member were to address you thus. Особенно, мэм, потому что, мисс Лэйн, кое-кого из наших соседей, мэм, имеющих дело с вашими подчиненными, подобное обращение от работника-мужчины может навести на некоторые размышления.
Miss Lane, a Missing Persons notice... shall I put it in the window? Мисс Лэйн, объявление о без вести пропавших... я повешу его в окне?
'The engagement is announced between the Viscount Gillingham and the Honourable Mabel Lane Fox, only child of the late Lord Osweston.' Объявлена помолвка между виконтом Гиллингемом и достопочтенной Мэйбл Лэйн Фокс, единственной дочерью и наследницей покойного лорда Освестона.
Lane sent you to deliver a message, didn't he? Через тебя Лэйн хотел мне что-то передать, да?
Lois Lane - I called about doing a pro-hero piece for your paper. Лоис Лэйн - Я звонила насчет прогеройской статьи в вашу газету
Miss Lane, I believe you are the one I must speak to concerning the benefactor fellow giving out alms? Мисс Лэйн, наверное, это с вами нужно говорить о благотворителе, который выделяет пенсию?
By the way, my dear, I can't say as I do believe that Dorcas Lane will never marry, so I'd be grateful if you'd leave me out of such charges next time. Кстати, моя дорогая, я не убеждена, что Доркас Лэйн никогда не выйдет замуж, так что будь добра, в следующий раз не приписывай мне такое.
THEN HE PARKED UP IN CRATE LANE NEAR A NOISY BUILDING SITE... Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн
Jonathan and Martha Kent appear in Man of Steel (2013), with Jonathan Kent portrayed by Kevin Costner and Martha Kent portrayed by Diane Lane. Джонатан и Марта Кенты появляются в Человеке из стали (2013), где Джонатана играет Кевин Костнер, а Марту играет Диана Лэйн.
Various other locations included Chepstow (with some filming done inside the castle), and Cardiff - scenes shot in Cardiff are intended to represent both Totter's Lane and Coal Hill School. Среди других мест съёмок указывались Чепстоу (некоторые сцены были сняты в местном замке) и Кардифф - сцены в Кардиффе включали те, действие которых происходит на Тоттер Лэйн и в школе Коал-Хилл.
Miss Lane, I happened to be passing and I was wondering, has a missive arrived for me, post-marked Pontefract? Мисс Лэйн, я тут мимо проходила и подумала, не приходило ли для меня официальное письмо со штемпелем Понтефракта?
One is this fellow called Robert Lane, who was a New Yorker, who, for various reasons, decided to give his sixth child the name Winner and his seventh and last child, rather unkindly, Loser. Один парень по имени Роберт Лэйн, родом из Нью-Йорка, по разным причинам решил назвать своего шестого ребенка Виннер (победитель), а седьмого и последнего ребенка, что не очень-то мило с его стороны, Лузер.
All I know is they're looking, they're pricing, they've seen three gracious single-family tudors this week, and they have a 2:00 p.m. showing tomorrow at 546 Oak Ridge Lane. Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели З чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
And also Lane, I need four strong downbeats, not two strong ones and two whatever ones. И еще, Лэйн, мне нужно четыре сильных доли, а не две сильных доли, и две кое-каких.
He takes the Longueville Road exit, and then he drives through Lane Cove, and then he pulls up here... at? Он поворачивает на Лонгвилл-роуд, проезжает через Лэйн Коув и подъезжает сюда в...?
Flirtation 101, Lane. Лэйн, это ж правило флирта номер один!
When it comes to Wisteria Lane, there are old crimes... В Вистерии Лэйн старые преступления...
and a lot had changed on Wisteria Lane. в Вистерии Лэйн произошли перемены.
(Radio) Going down Water Lane now... Спускаетесь вниз по Уотер Лэйн