Miss Lane, I wonder whether I might ask your advice? |
Мисс Лэйн, я подумала - можно попросить вашего совета? |
Miss Lane sent you out with the delivery? |
Мисс Лэйн посылала тебя с доставкой? |
I've given you my reasons, and that is what you will tell Miss Lane. |
Я объяснила причины, и ты скажешь о них мисс Лэйн. |
You are right, to say we must consider our good name in this matter, Miss Lane. |
Вы правы, нам нужно помнить о нашей репутации, мисс Лэйн. |
Miss Lane, I saw Mrs Macey out in the woods today, and there was something about her that struck me as odd. |
Мисс Лэйн, я сегодня видела в лесу миссис Мэйси и она показалась мне очень странной. |
Miss Lane, could you send a telegram? |
Мисс Лэйн, вы пошлете телеграмму? |
Thomas, has Miss Lane been chiding you? |
Томас, мисс Лэйн поругала вас? |
It is most kind of you to call in, Miss Lane. |
Как мило, что вы заехали, мисс Лэйн. |
But Lane went rogue and turned it against you, didn't he? |
Но Лэйн вышел из-под контроля и начал работать против Вас. |
Miss Lane, who would send my sister liquorice? |
Мисс Лэйн, кто посылал лакрицу моей сестре? |
There's only one true faith, Miss Lane! |
Есть только одна истинная вера, мисс Лэйн! |
Do you suppose Miss Lane might let me use the Forge? |
Как думаете, мисс Лэйн позволит мне воспользоваться кузницей? |
All I'll say is, Miss Lane, what I've seen on me travels. |
Я просто скажу, мисс Лэйн, что я видел в своих путешествиях. |
I take it this is your handiwork, Miss Lane? |
Полагаю, это ваших рук дело, мисс Лэйн? |
Miss Lane, please don't turn me off! |
Мисс Лэйн, пожалуйста, не прогоняйте меня! |
I'd better deliver my post, or Miss Lane will be giving me one of her looks. |
Я должна доставить почту, или получу от мисс Лэйн один из этих её взглядов. |
How did you come to be Postmistress here, Miss Lane? |
Как вы стали начальницей почты, мисс Лэйн? |
If I don't get back, Miss Lane will be asking where I've been. |
Если я не вернусь, мисс Лэйн спросит, где я была. |
I always wondered why you were so determined to live on Wisteria Lane. |
Мне всегда было интересно почему ты так хотел жить на Вистерия Лэйн |
I used to put you in a shoebox and kick you down Watery Lane. |
А я сажал в коробку и пинал по Вотер Лэйн. |
I haven't done this in a while, Lane, and I am a little rusty. |
Я давно этого не делала, Лэйн, и я немного заржавела. |
Lane, listen to me, okay - you're perfect for us, it's working. |
Лэйн, послушай, ты идеально нам подходишь, это здорово. |
All those Stars Hollow moms looked alike, except for Lane's mom and that one mom with the freaky glass eye that never moved. |
Все мамаши из Старз Холлоу одинаковы, кроме мамы Лэйн и той, с жутким неподвижным стеклянным глазом. |
A plan so that Lane doesn't have to quit her band. |
Как сделать, чтобы Лэйн могла остаться в группе. |
We have all lost someone, Mr. Lane. |
Мы все потеряли кого-то, мистер Лэйн |