| I've traced our cab driver - Joseph Buller, 14 Fish Lane, this parish. | Я отыскал нашего кэбмена - Джозеф Буллер, Рыбный переулок, 14, этот округ. |
| Three of its windows looked out onto Frunze Street, two more, onto Italyansky Lane. | Три окна дома выходило на улицу Фрунзе, еще два - на Итальянский переулок. |
| Number 13, Lovers' Lane. | Переулок Влюбленных, 13. |
| This is an angle building. Completing Irynynska Street it "turns" smoothly to Mykhaylivsky Lane decorating it as well. | Дом угловой: завершая улицу Ирининскую, он плавно «поворачивает» в Михайловский переулок, одновременно обустраивая и его. |
| Initially, the department was in the building of the Moscow Patriarchate (Net Lane, 5). | Изначально отдел находился в здании Московской патриархии (Чистый переулок, дом 5). |
| Mid lane was the shortest route to the enemy's base, but both sides were flanked with urban jungle, providing more strategic game-play for a surprise attack ("gank"). | Средняя полоса была самым коротким маршрутом к вражеской базе, но обе стороны были окружены городскими джунглями, обеспечивая более стратегическую игру для внезапного нападения («ганг»). |
| Because what's in the carpool lane? | Потому что, что это за полоса? |
| Now, they mostly monitor for traffic jams, update the signs, "Left Lane Blocked". | Сейчас они больше следят за пробками, обновляют состояние "левая полоса занята". |
| Outside lane, Meier. | Третья полоса, Мейер. |
| Example for only left lane open | Пример для обозначения того, что для движения открыта только левая полоса |
| First place, in lane 4, David Rusanow. | Первое место, 4-ая дорожка, Дэвид Русанов. |
| Lane three, consider your pins conquered. | Дорожка З, ваши кегли уже упали. |
| There's a lane at the White House. | В Белом доме есть дорожка. |
| All right, this is lane 9. | Вот, это 9 дорожка. |
| The term cycle track defines a road or part of a road reserved for cycles and signed as such. A cycle track may be part of the carriageway (cycle lane) or on its own separate alignment. | "Термином"велосипедная дорожка" определяется дорога или часть дороги, отведенная для велосипедов и обозначенная как таковая соответствующим знаком. "Велосипедная дорожка" может быть элементом проезжей части (велосипедная полоса движения) либо независимой, отдельной дорогой. |
| Part of the test track on each side of the drive lane (see Figure 1). | Часть испытательного трека по обе стороны полосы движения (см. рис. 1). |
| For the evaluation of the performance of any tyre compared with that of the SRTT, the braking test shall be carried out from the same point and in the same lane of the test track. | 2.2.2.10 Для оценки эксплуатационных характеристик любой шины в сравнении с СЭИШ испытание на торможение должно проводиться с того же места и с той же полосы движения испытательного трека. |
| It does so by assisting drivers in maintaining control of their vehicles and keeping them in lane and on the road. | Это достигается путем оказания водителям помощи в сохранении контроля за своими транспортными средствами и их удержания в пределах полосы движения и на автодороге. |
| 5.4.1.1 Where an optical signal is used for the lane departure warning, it may use the failure warning signal as specified in paragraph 5.4.2. in a flashing mode. | 5.4.1.1 Если для предупреждения о выходе из полосы движения используется оптический сигнал, то речь может идти о сигнале предупреждения о неисправности, указанном в пункте 5.4.2 и подаваемом в мигающем режиме. |
| "Amend the text relating to paragraph 4 to read: "Moped drivers may be authorized to use the cycle lane or cycle track and, if considered advisable, be prohibited from using the rest of the carriageway. | «Изменить текст, относящийся к пункту 4, следующим образом: "Водителям велосипедов с подвесным двигателем может быть разрешено передвигаться по велосипедной полосе движения или велосипедной дорожке и, при необходимости, запрещено передвигаться по проезжей части вне велосипедной полосы движения или велосипедной дорожки. |
| Car pulling out now into the middle lane. | А сейчас он перестроился в средний ряд. |
| Because I'm in the left lane when the right line was fine! | Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет! |
| You want to get in the right lane. | Перейди в правый ряд. |
| Take the left lane. It's moving faster. | Почему ты не перейдёшь в левый ряд? |
| Get in the right Lane. | Перестраивайся в правый ряд, правый ряд... |
| There's a doctor down the lane. | Там вниз по улице есть доктор. |
| Are you aware that your neighbour up the lane here was recently burglarized? | Вы знаете, что вашего соседа по улице недавно ограбили? |
| 17 Cherry Tree Lane, London. | Лондон. День. Дом 17 по Вишнёвой улице. |
| Being the owner of houses down the street Aleksandrovskoy, 1 and 3, he bought the house in Turgenevsky Lane. | Будучи собственником домов по улице Александровской, 1 и 3, он купил дом в Тургеневском переулке. |
| It is possible that the shop was located in Staining Lane or may have been jointly run with John Leake in Jewin Street. | Однако не вполне ясно, где этот магазин находился; возможно, он стоял на улице Стэйнин Лэйн или управлялся совместно с Джоном Ликом на улице Джюин. |
| At the thirty-first session of the Working Party it was provisionally agreed to use "cycle track" as a general term and to call it a "cycle lane" if it is a part of the carriageway. | На тридцать первой сессии Рабочей группы в предварительном порядке было решено использовать слова "велосипедная дорожка" в качестве общего термина и применять термин "велосипедная полоса движения", если речь идет об элементе проезжей части. |
| Almost all the above-mentioned roads have carriageways which are more than 7.5 m wide, and on gradients sloping more than 3 per cent there is a supplementary lane at least 3.5 m wide. | Почти на всех перечисленных маршрутах ширина проезжей части дороги составляет более 7,5 м, а на подъемах с уклоном, превышающим 3%, имеется дополнительная полоса движения шириной не менее 3,5 м. |
| If maintenance work requires the closure of a lane in a tunnel, this closure should already be carried out outside the tunnel. | Если для обслуживания дорог требуется закрытие какой-либо полосы движения в туннеле, то эта полоса движения должна быть закрыта уже перед ним и после него. |
| In this context, it is proposed to add definitions of the concepts of "cycle lane" and "cycle track" (subparagraphs (e) bis and (e) ter) corresponding to the two forms of adaptation of the infrastructure for cycle traffic. | В этой связи в качестве определений предлагается включить понятия "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" (пункты е-бис и е-тер), которые соответствуют двум типам планировки инфраструктуры, отведенной для движения велосипедов. |
| This is because lane control systems nowadays often also use speed limits as a positive indication that a particular lane may be used, which leads to a strange mix of road signs and traffic lane signals. | Это объясняется тем, что сегодня в системах контроля за полосами движения очень часто используются ограничения скорости в качестве позитивного указателя на то, что может использоваться конкретная полоса движения, а это приводит к путанице между дорожными знаками и сигналами для полос движения. |
| I just saw a goat in the passing lane. | Я только что видел козу на дороге. |
| Besides, no matter how they dress, there are wolves in almost every lane these days. | И потом, неважно под какой личиной, волка в наши дни можно встретить на любой дороге. |
| Before opening the one-way lane to counter-flow cycle traffic, the road authorities must ascertain the traffic and accident status (e.g. traffic density and structure, type and gravity of accidents) and conduct before/after studies. | Прежде чем разрешать встречное движение велосипедистов на дороге с односторонним движением, дорожная администрация должна тщательно изучить вопрос о характере движения и дорожно-транспортных происшествиях (например, плотность и структура движения, тип и серьезность дорожно-транспортных происшествий) и подготовить сопоставительные анализы ситуации до и после введения такой меры. |
| 3.4.3.4.3. Coordination of vehicle, lane and speed: on the open road and in narrow passages and entries; | 3.4.3.4.3 управление транспортным средством с учетом занимаемой полосы движения и скорости движения на открытой дороге, в узких проездах и въездах; |
| Main infrastructure developments in 2000 included the construction of a four lane section between Szajol and Törökszentmiklós on the reference East-West E 60 road and the four lane section from Öskü to Várpalota on the intermediate East West E 66 road. | З) Основные изменения в области автодорожной инфраструктуры в 2000 году включали строительство четырехполосного участка основной дороги Е60 направлением восток-запад между Сайолем и Тëрëксентмиклошем, а также четырехполосного участка от Эшкю до Варпалоты на промежуточной дороге восток-запад Е66. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| The linebacker read me and backed into his passing zone, and that opened up a lane for O.J. | Боковой игрок увидел это и отбежал, что открыло путь О Джею. |
| It is awesome to be back in victory lane. | Он ищет путь назад в грот Венеры. |
| Other streets and roads derive their names from local buildings, manufacturies or people etc. In Irish, a street is sráid, a road is bóthar (meaning "cow path"), a lane is lána, and an avenue is ascaill. | Ряд улиц и дорог получил названия от местных зданий, предприятий, известных личностей и т. д. В ирландском языке «улица» -sráid, «дорога» - bóthar (что означает «путь коровы»), переулок - lána, проспект - ascaill. |
| But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну. |
| Honey, there's a Lane open. | Милый, путь открыт. |
| The 2012 model year A6 features all the driver assistance systems from the A8, plus it adds automotive head-up display, active lane assist. | A6 имеет все системы помощи водителю от A8, но добавляется Индикатор на лобовом стекле и активный Lane Assist. |
| Stationers' Hall is at Ave Maria Lane near Ludgate Hill. | Зал компании находится на Ave Maria Lane возле Ладгейт Хилл. |
| The meetings were attended by representatives of REC Caucasus and CENN, organizations implementing the above mentioned project, "Ruzgar" (partner organization in Azerbaijan), "Green Lane" (partner organization in Armenia), and members of steering committee. | В совещаниях приняли участие представители организаций осуществляющих данный проект: РЭЦ Кавказ и CENN, организаций партнёров: "Ruzgar" (Азербайджан) и "Green Lane" (Армения) и члены Руководящих комитетов. |
| Duff first came to prominence in music after releasing her Christmas-themed debut studio album Santa Claus Lane (2002) through Walt Disney Records. | Первой работой Дафф в музыкальной индустрии стал рождественский альбом «Santa Claus Lane» (2002), выпущенный лейблом Walt Disney Records. |
| James Henry Lane (July 28, 1833 - September 21, 1907) was a university professor and Confederate general in the American Civil War. | Джеймс Генри Лэйн (James Henry Lane) (28 июля 1833 - 21 сентября 1907) - американский профессор и генерал армии Конфедерации в годы американской Гражданской войны. |
| Miss Lane, we have the most terrible crisis on our hands. | Мисс Лэйн, у нас ужасная катастрофа. |
| As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. | Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
| Miss Lane, it is a liberty, I know, but I am so close, so close to a solution. | Мисс Лэйн, я знаю, это вольность, но я так близок, так близок к решению. |
| Good morning, lane. | Доброе утро, Лэйн. |
| KNOCKING Miss Lane, come on in. | Мисс Лэйн, входите. |
| Well, Mrs. Lane, I'm going to accept with the greatest of pleasure. | Что ж, миссис Лейн, я соглашусь с огромным удовольствием. |
| The residents of Wisteria Lane are nothing if not loyal. | Жители Вистериа Лейн, без сомнения, являются преданными людьми. |
| Diane Lane, Under the Tuscan Sun moment. | Дайен Лейн "Под солнцем Тосканы". |
| Like if Lane hadn't been killed on his motorcycle that night, and we finally got to do it. | Как будто Лейн и не погиб на мотоцикле той ночью, и мы наконец-то сделали это. |
| But sadly, the man who had fixed so many things for the residents of Wisteria Lane was now about to break their hearts. | Но, к сожалению, Человек, который мог отремонтировать так много вещей Для обитателей Вистерия Лейн |
| I've betrayed Lane's trust too many times. | Я слишком часто обманывала доверие Лэйна. |
| Despite this incident and a lack of food, Grenville decided to leave Ralph Lane and 107 men to establish a colony at the north end of Roanoke Island, promising to return in April 1586 with more men and fresh supplies. | Несмотря на этот инцидент и отсутствие продовольствия, Гренвилл решил оставить Ральфа Лэйна и 107 мужчин для создания английской колонии на северной оконечности острова Роанок, пообещав вернуться в апреле 1586 года с большим количеством людей и свежих материалов. |
| You'll be in Lane's old office. | Ты получишь кабинет Лэйна. |
| Lane had a ledger. | У Лэйна был дневник. |
| Wilcox's new command consisted of Lane's North Carolina brigade, Thomas's Georgia brigade, McGowan's South Carolina brigade, and Scales's North Carolina brigade. | Эта дивизия состояла из северокаролинской бригады Лэйна, джорджианской бригады Томаса, южнокаролинской бригады Макгоуэна и северокаролинской бригады Скейлса. |
| It is time to put an end to Lane Hole's relentless pursuit of the weak and the vulnerable. | Пора положить конец неустанному преследованию слабых и уязвимых Лэйном Холом. |
| Get him set up and let him haggle with Lane. | Пусть устраивается, и сам торгуется с Лэйном. |
| I would like to speak with the Postmaster, Mr Lane. | Я хотел бы поговорить с начальником почтового отделения, мистером Лэйном. |
| Get me general Lane. | Соедините меня с Генералом Лэйном. |
| Lane becomes their problem, and... your work is done. | Они занимаются Лэйном, твоя задача выполнена. |
| I was not sleeping with Lane Kneedler, detective. | Я не спала с Лейном Книдлером, детектив. |
| He told me his name is Lane. | Он сказал мне, что его зовут Лейном. |
| And that was the problem with Lane. | И в этом была проблема с Лейном. |
| What happened with Eddie Lane, Silas? | Что случилось с Эдди Лейном? |
| It was heard by three judges, Lord Lane, Mr Justice Rose and Mr Justice Potts. | Оно проводилось тремя судьями: главным судьёй лордом Лейном, а также Роузом и Поттсом. |
| Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency. | Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства. |
| Don and I have been trying to explain to Lane this is a daily business and we'll need a dedicated copywriter. | Мы с Доном пытались объяснить Лэйну что это текущая работа, и нам понадобится отдельный копирайтер. |
| So if Nick Lane was treated with cortexiphan, | Значит, если Нику Лэйну давали кортексифан, |
| Turns out she was selling her dirty Grayson secrets to our resident Lois Lane. | Оказалось, что она продавала ей грязные секреты Грейсонов. нашему постояльцу Лойсу Лэйну |
| Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic? | Если он не настоящий, зачем он так нужен Лэйну? |