| The facades of the building are asymmetrical, they go outside Maxim Gorky and on Gazetny Lane. | Фасады здания асимметричны, они выходят на улицу Максима Горького и на Газетный переулок. |
| I've traced our cab driver - Joseph Buller, 14 Fish Lane, this parish. | Я отыскал нашего кэбмена - Джозеф Буллер, Рыбный переулок, 14, этот округ. |
| As the sun slowly settled on Wisteria lane, an unsettled Susan racked her brain to find a way into her own house. | В то время как солнце счастливо падало на Глициниевый переулок, несчастная Сьюзан все голову поломала, пытаясь проникнуть в свой собственный дом. |
| The former Pushkin Lane in Balti was renamed in 2007 in Pinkenson's name and a plaque was placed on the newly built "Hesed Jacob" community house. | Бывший переулок Пушкина в Бельцах с 2007 года носит его имя, а на недавно построенном общинном доме «Хэсэд Яаков» была вывешена мемориальная доска. |
| She will no longer turn left onto Ragman Lane. | Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков. |
| Now, they mostly monitor for traffic jams, update the signs, "Left Lane Blocked". | Сейчас они больше следят за пробками, обновляют состояние "левая полоса занята". |
| Officer shaw, We got a yellow 2-door coming at you, Right lane, doing 74. | Офицер Шо, к вам едет желтый двухдверник, правая полоса, скорость 120. |
| Lane drew a line on a map that we thought was where he believed the shale line was. | Мы думали, что Лэйн провел линию на карте там, где, как он считал была полоса сланца. |
| Example for only left lane open | Пример для обозначения того, что для движения открыта только левая полоса |
| Such a manoeuvre is in fact hazardous because it means encroaching on at least one traffic lane. | В противном случае существует вероятность того, что будет занята по крайней мере одна полоса движения. |
| That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. | Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
| From Western Australia, in lane... 100 metres butterfly and the Australian championship up for grabs. | Из Западной Австралии, дорожка... 100 Метров баттерфляем на чемпионате Австралии! |
| All right, this is lane 9. | Вот, это 9 дорожка. |
| Someone got into the computer system, and recalibrated lane 12, so the pins set closer together. | Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
| They're off! Lane six takes the lead from the start. | Они начали... 6- ая дорожка сразу же лидирует. |
| (b) Stopping or anchoring in the channel (traffic lane, recommended course) or near floating navigation signs; | останавливаться или становиться на якорь в пределах судового хода (полосы движения, рекомендованного курса), а также у плавучих навигационных знаков; |
| 6.2.3. Visible lane markings | 6.2.3 Видимая маркировка полосы движения |
| Right edge Centre line Definition of lane width for the purpose of this Regulation | Определение ширины полосы движения для целей настоящих Правил |
| Sign notifying the availability of a High Occupancy Vehicle lane | Знак, указывающий на наличие полосы движения для транспортных средств с большим числом пассажиров |
| The expert from the EC proposed to start the development of new UNECE Regulations under the 1958 Agreement on Advanced Emergency Braking Systems and on Lane Departure Warning Systems. | Эксперт от ЕК предложил приступить к разработке в рамках Соглашения 1958 года новых правил ЕЭК ООН, касающихся адаптивных систем экстренного торможения и систем предупреждения о выходе за пределы полосы движения. |
| Take the left lane. It's moving faster. | Почему ты не перейдёшь в левый ряд? |
| In the second half of the 19th century in Taganrog to the address Italyansky Lane, 20 the one-story mansion in style of eclecticism which for several decades changed a number of owners was built. | Во второй половине XIX века в Таганроге по адресу Итальянский переулок, 20 был построен одноэтажный особняк в стиле эклектики, который за несколько десятилетий поменял целый ряд собственников. |
| Pull into the right lane now. | Быстрее в правый ряд. |
| Lane change, man. | Меняем ряд, старик. |
| Okay, so that's all you have, eyes that weren't reallydesigned for this task, but then people ask you to do things like, you want to make a lane change, what's the first thing they ask youdo? | Хорошо, это всё, что у вас есть, глаза не предназначены длятакого, но потом приходится делать что-то, например, перестроитьсяв другой ряд. Что от вас требуется в первую очередь? |
| You would have us all living in the manor, and our squire on the lane with a begging bowl. | Будь ваша воля, мы бы все жили в усадьбе, а наш сквайр просил бы на улице подаяние. |
| It's usually something like, "Susie lives down the lane." | Обычно это бывает так "Сьюзи уезжает вниз по улице" |
| This refers to the transitions located along Voroshilovsky Prospekt and Sadovaya Street, Budennovskiy Avenue and Sadovaya Street, in the Universitetskiy Lane and Sadovaya Street, along Kirovsky Avenue and Sadovaya Street. | Это относится к переходам, расположенным по проспекту Ворошиловскому и улице Садовой, проспекту Буденновского и улице Садовой, в переулке Университетском и улице Садовой, по проспекту Кировскому и улице Садовой. |
| It is possible that the shop was located in Staining Lane or may have been jointly run with John Leake in Jewin Street. | Однако не вполне ясно, где этот магазин находился; возможно, он стоял на улице Стэйнин Лэйн или управлялся совместно с Джоном Ликом на улице Джюин. |
| Group of employees of the Company were recognized the prize winners of the State prize of Ukraine in the sphere of Architecture for the residential complexes on 14 Bekhterevskyi Lane in 2000 and 13-19, Kudryavska Street in 2001. | Группа работников компании была признана лауреатами Государственной премии Украины в области архитектуры за жилые комплексы по Бехтеревскому переулку, Nº 14 в 2000 году и по улице Кудрявской, Nº 13-19 в 2001 году. |
| This is the secret lane, nobody knows about it. | Это секретная полоса движения, никто о ней не знает. |
| The drive lane shall fulfil the following requirements: | Полоса движения должна удовлетворять следующим требованиям: |
| Even in the absence of such markings and/or signing, drivers should, when there is only one lane in each direction, avoid overtaking. | Даже при отсутствии такой разметки и/или знаков в тех случаях, когда имеется только одна полоса движения в каждом направлении, водителям следует избегать обгона. |
| At the thirty-first session of the Working Party it was provisionally agreed to use "cycle track" as a general term and to call it a "cycle lane" if it is a part of the carriageway. | На тридцать первой сессии Рабочей группы в предварительном порядке было решено использовать слова "велосипедная дорожка" в качестве общего термина и применять термин "велосипедная полоса движения", если речь идет об элементе проезжей части. |
| In this context, it is proposed to add definitions of the concepts of "cycle lane" and "cycle track" (subparagraphs (e) bis and (e) ter) corresponding to the two forms of adaptation of the infrastructure for cycle traffic. | В этой связи в качестве определений предлагается включить понятия "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" (пункты е-бис и е-тер), которые соответствуют двум типам планировки инфраструктуры, отведенной для движения велосипедов. |
| Why not just cut another guy in and run them out the bobtail lane? | Почему бы не взять еще одного парня в долю и не вывезти их по объездной дороге? |
| We could meet head-on in a lane. | На узкой дороге мы можем столкнуться лоб в лоб. |
| Road congested, lane or road closed, exit recommended or mandatory, | затор на дороге, закрытая полоса или дорога, рекомендуемый или обязательный съезд; |
| In this respect, tunnels and bridges, structures which are an integral part of the road system, should, to the extent possible, with the exception of the emergency lane, have the same number of traffic lanes as there are before and after these structures. | В этой связи в таких конструкциях, как туннели и мосты, являющихся неотъемлемой частью автодорожной системы, следует по возможности предусматривать - помимо аварийной полосы - такое же число полос движения, как и на дороге перед ними и после них. |
| When we're out on the road, other people have expectations: So, when a cyclist puts up their arm, it means they're expecting the car to yield to them and make room for them to make a lane change. | Когда мы на дороге, у людей есть определённые ожидания: если велосипедист поднимает руку, это значит, он ожидает, что автомобиль уступит ему дорогу, чтобы он смог сменить полосу. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| And to put you in the fast lane, we not only provide consulting in cost/benefit terms but also with a view towards emerging markets with long-term strategy objectives. | Для того, чтобы вывести Вас на верный путь, мы предложим Вам не только консалтинг с точки зрения затрат и прибыли, но и поможем выработать долгосрочную рыночную стратегию с учетом прогнозов дальнейшего развития рынка. |
| It is awesome to be back in victory lane. | Он ищет путь назад в грот Венеры. |
| Just need to put Harris and Lane on the right track, then you can go... | Надо направить Харриса и Лейна на вернуй путь, потом можешь идти... |
| That's where they film "Temptation Lane." | Там снимают "Путь искушения". |
| Honey, there's a Lane open. | Милый, путь открыт. |
| She has directed many films, notably all five installments of The Devinn Lane Show. | Срежиссировала множество фильмов, в частности, все пять частей The Devinn Lane Show. |
| According to estimates by Lane Financial, there were $1.8 billion worth of cat bonds issued in the year April 2004-March 2005. | По оценкам Lane Financial, за один год с апреля 2004 г. по март 2005 г. было выпущено катастрофных облигаций на сумму $1,8 миллиардов. |
| Darrell Lane Castle (born October 11, 1948) is an American politician and attorney from Memphis, Tennessee. | Даррелл Лейн Касл (англ. Darrell Lane Castle) (род. 11 октября 1948) - американский политик и юрист из г. Мемфис, штат Теннеси. |
| Once a stately apartment building, the London Marriott Hotel Park Lane has a magnificent location, looking out over Marble Arch and Hyde Park. | Отель London Marriott Hotel Park Lane, в здании которого раньше находились фешенебельные апартаменты, отличается великолепным расположением и видом на Мраморную арку и Гайд-парк. |
| The album was released on August 26, 2003 by Hollywood Records as a follow up to her holiday album, Santa Claus Lane (2002). | Продавался в качестве её дебютного альбома, был выпущен 26 августа 2003 г. на Buena Vista и Hollywood Records следующим после её праздничного альбома, Santa Claus Lane (2002). |
| Would you have seen me if they said it was lois lane? | А вы бы встретились со мной, если бы я представилась как Лоис Лэйн? |
| It's an affront to your own estimation, Miss Lane. | И вызов вашему мнению, мисс Лэйн. |
| Down by the creek, Kimmel Lane. | Ниже по ручью. Киммель Лэйн. |
| I don't know how you did it, Lane, but H.R. just made it official. | Я не знаю, как тебе это удалось, Лэйн, но кадровики только сделали это официально. |
| We do, Miss Lane. | Это так, мисс Лэйн. |
| Who bought you strawberry ices on Petticoat Lane each Sunday. | Вы покупаете клубничное мороженое, Улица бросил Лейн каждое воскресенье. |
| Andthatis how Wisteria Lane came to be my final resting place. | Вот так Вистерия Лейн стала моим последним пристанищем. |
| Are you familiar with a woman by the name of Harmony Faith Lane? | Вы знакомы с женщиной по имени Хармони Фейт Лейн? |
| Lois Lane is off limits. | Лоис Лейн является закрытой. |
| St Luke's up the road and Butter Lane Primary about a mile away, both with excellent academic records. | Школа Св. Луки вверх по дороге, а в миле отсюда начальная школа Баттер Лейн. |
| Could you fetch Campbell And Pryce, lane... misters. | Можете позвать Кэмпбелла и Прайса, Лэйна... мистера. |
| She married her business partner, Steve Lane. | Вышла замуж за своего делового партнера, Стива Лэйна. |
| So the key to crushing Lane is sitting in a computer just waiting for someone to take it? | Ключ к уничтожению Лэйна спрятан в компьютере и ждёт, когда кто-то его заберёт. |
| We got Adam Lane in custody. | Мы задержали Адама Лэйна. |
| The title comes from David Lane's Fourteen Words, "We must secure the existence of our people and a future for white children." | Число 14 означает четырнадцать слов неонацистского идеолога Дэвида Лэйна: «We must secure the existence of our people and a future for White children» (в переводе с английского, «Мы должны защитить само существование нашего народа и будущее для белых детей»). |
| It is time to put an end to Lane Hole's relentless pursuit of the weak and the vulnerable. | Пора положить конец неустанному преследованию слабых и уязвимых Лэйном Холом. |
| Well, I have to find a way of dealing with this particular Lane Hole. | Мне нужно найти способ разобраться с конкретным Лэйном Холом. |
| I would like to speak with the Postmaster, Mr Lane. | Я хотел бы поговорить с начальником почтового отделения, мистером Лэйном. |
| Grech remained active in session work, playing with Rod Stewart, Ronnie Lane, Vivian Stanshall and Muddy Waters. | Греч продолжил работать сессионным музыкантом, играя с Родом Стюартом, Ронни Лэйном, Вивианом Стэншоллом и Мадди Уотерсом. |
| Lane becomes their problem, and... your work is done. | Они занимаются Лэйном, твоя задача выполнена. |
| He told me his name is Lane. | Он сказал мне, что его зовут Лейном. |
| Basically the same thing, only Nathan Lane. | Примерно то же, но с Натаном Лейном. |
| Did you hear she was working with Eddie Lane? | Ты слышала, что она работала с Эдди Лейном? |
| I slept with Lane. | Я спала с Лейном. |
| Developed by Auran's co-founder Greg Lane, Corporation: Offworld and its sister game entitled Wild West were demonstrated to Activision in June 1996 and a deal signed shortly thereafter. | Разработано Auran соучредителем Грегом Лейном, 'Корпорация' и его сестра - игра под названием 'Дикий Запад' - были продемонстрированы Activision в июне 1996 года и вскоре после этого подписали соглашение. |
| Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency. | Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства. |
| Garcia, I've got to see Rod Lane again. | Гарсия, мне снова нужно к Роду Лэйну. |
| Somebody call lane in London? | Кто-нибудь звонил Лэйну в Лондон? |
| Would you show it to Lane? | Может, Лэйну покажешь? |
| And being a gambler, you'll probably end up handing Lane that disk whether you want to or not. | Ты понимаешь, что, возможно, тебе придётся отдать Лэйну флешку, хочешь ты этого или нет. |