Английский - русский
Перевод слова Lane

Перевод lane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переулок (примеров 65)
In the beginning the building had the P-shaped form, his side facade left Gazetny Lane. Вначале здание имело П-образную форму, его боковой фасад выходил переулок Газетный.
We can open up the far lane. Мы можем открыть дальний переулок.
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
Across Hludovsky Lane (now BANKS travel, 6), there is a complex of charities associated with the name Gerasim Ivanovich Khludov. Напротив, через Хлудовский переулок (сейчас Сыромятнический проезд, 6), находится целый комплекс благотворительных учреждений, связанных с именем Герасима Ивановича Хлудова.
Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade. Сворачиваю налево, в переулок Старьёвщиков, где в основном и торгую.
Больше примеров...
Полоса (примеров 53)
Road congested, lane or road closed, exit recommended or mandatory, затор на дороге, закрытая полоса или дорога, рекомендуемый или обязательный съезд;
Do... do you realize you're in the wrong lane? Ты... ты понимаешь, что это не та полоса?
The other lane must remain free. Эта полоса для встречного транспорта.
One loading and one driving lane for road vehicles; одна полоса для загрузки и одна полоса движения для автотранспортных средств;
Here the reality is already different from the rules, since in many systems, speed limits or speed restrictions per lane are used as a "positive" indication that the lane is free, while this is not covered in this article. В настоящее время описание таких ЗИС приводится в Венской конвенции о дорожном движении. указывают на то, что данная полоса свободна, хотя вышеупомянутой статьей это не предусмотрено.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 28)
That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая.
Hayden Lewis, lane number 5... Хайден Льюис, дорожка номер 5...
In Lane two, Washington state's great four-time n.C.A.A. Champion, Вторая дорожка - 4-кратный победитель Национальных Университетских Игр
Third place, in lane 6, Alex Mann. 4th place... 4th? Третье место, 6-ая дорожка, Алекс Манн. 4-е место... 4-ое?
For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис.
Больше примеров...
Полосы движения (примеров 88)
In addition, they must be equipped with a number of technical control and safety features, such as air suspension, automatic axle weight control, lane departure warning and electronic distance control systems. Кроме того, они должны быть оснащены рядом технических средств контроля и безопасности, как, например, пневматической подвеской, устройством автоматического контроля нагрузки на оси, системой предупреждения о выходе из полосы движения и электронной системой контроля дистанции.
In addition, sound absorption of the propagation area shall be measured on both sides of the drive lane between the microphone location and the centre of drive lane in the vicinity of the line PP'. Кроме того, необходимо измерить звукопоглощение области распространения по обе стороны от полосы движения между местом расположения микрофона и центром полосы движения вблизи оси РР'.
Recesses are to be located on the right-hand side of each traffic lane: Ниши должны размещаться с правой стороны от полосы движения в каждом направлении:
IV..4. Arrester beds To ensure the safety of lorries on very long, steep gradients, it may be useful to provide judiciously-placed arrester beds alongside the downhill lane. Для обеспечения безопасности движения тяжелых транспортных средств на крутых затяжных спусках целесообразно создавать вдоль полосы движения транспортных средств, идущих на спуск, площадки для вынужденной остановки, располагаемые через небольшие интервалы.
Annex III Terms of Reference AND Rules of Procedure of the informal Group on AUTOMATIC Emergency Braking Systems (AEBS) and Lane Departure Warning Systems (LDW) (see paragraph 54 of this report) ПОЛОЖЕНИЕ О КРУГЕ ВЕДЕНИЯ И ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ НЕОФИЦИАЛЬНОЙ ГРУППЫ ПО АВТОМАТИЧЕСКИМ СИСТЕМАМ ЭКСТРЕННОГО ТОРМОЖЕНИЯ (АСЭТ) И СИСТЕМАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ВЫХОДЕ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОЛОСЫ ДВИЖЕНИЯ (ПВП) (см. пункт 54 настоящего доклада)
Больше примеров...
Ряд (примеров 25)
Get in the right Lane here. Вот здесь давай в правый ряд.
Get in the right lane! Приближаемся. В первый ряд.
You want to get in the right lane. Перейди в правый ряд.
In the second half of the 19th century in Taganrog to the address Italyansky Lane, 20 the one-story mansion in style of eclecticism which for several decades changed a number of owners was built. Во второй половине XIX века в Таганроге по адресу Итальянский переулок, 20 был построен одноэтажный особняк в стиле эклектики, который за несколько десятилетий поменял целый ряд собственников.
Pull into the right lane now. Быстрее в правый ряд.
Больше примеров...
Улице (примеров 41)
We just picked her up from the airport, and we wanted you to be the first person on the lane to meet her. Мы только что забрали ее с аэропорта, И мы хотели, чтоб ты была первым человек на нашей улице, кто с ней познакомится.
It's 308 Negra Arroyo Lane. Дом 308 по улице Нигро Эррой Лейн.
The house on Pushkinskaya Street at crossing with Ostrovsky Lane was built at the end of the 1890th years. Дом на Пушкинской улице у пересечения с переулком Островского был построен в конце 1890-х годов.
Being the owner of houses down the street Aleksandrovskoy, 1 and 3, he bought the house in Turgenevsky Lane. Будучи собственником домов по улице Александровской, 1 и 3, он купил дом в Тургеневском переулке.
This refers to the transitions located along Voroshilovsky Prospekt and Sadovaya Street, Budennovskiy Avenue and Sadovaya Street, in the Universitetskiy Lane and Sadovaya Street, along Kirovsky Avenue and Sadovaya Street. Это относится к переходам, расположенным по проспекту Ворошиловскому и улице Садовой, проспекту Буденновского и улице Садовой, в переулке Университетском и улице Садовой, по проспекту Кировскому и улице Садовой.
Больше примеров...
Полоса движения (примеров 19)
During previous meetings of the Working Party, there have been substantial discussions about the terms "cycle lane" and "cycle track". В ходе предыдущих совещаний Рабочей группы было проведено обстоятельное обсуждение терминов "велосипедная полоса движения" и "велосипедная дорожка".
The term cycle track defines a road or part of a road reserved for cycles and signed as such. A cycle track may be part of the carriageway (cycle lane) or on its own separate alignment. "Термином"велосипедная дорожка" определяется дорога или часть дороги, отведенная для велосипедов и обозначенная как таковая соответствующим знаком. "Велосипедная дорожка" может быть элементом проезжей части (велосипедная полоса движения) либо независимой, отдельной дорогой.
c. Drive lane: с. полоса движения:
Such a manoeuvre is in fact hazardous because it means encroaching on at least one traffic lane. В противном случае существует вероятность того, что будет занята по крайней мере одна полоса движения.
(e bis) Cycle lane means a part of a carriageway designated for cycles. е-бис) термин велосипедная полоса движения означает полосу проезжен части, предназначенную для велосипедистов.
Больше примеров...
Дороге (примеров 28)
I just saw a goat in the passing lane. Я только что видел козу на дороге.
Why not just cut another guy in and run them out the bobtail lane? Почему бы не взять еще одного парня в долю и не вывезти их по объездной дороге?
Besides, no matter how they dress, there are wolves in almost every lane these days. И потом, неважно под какой личиной, волка в наши дни можно встретить на любой дороге.
St Luke's up the road and Butter Lane Primary about a mile away, both with excellent academic records. Школа Св. Луки вверх по дороге, а в миле отсюда начальная школа Баттер Лейн.
Included are collisions with moving vehicles; excluded are collisions with parked vehicles. (b) Head-on collision: collision with another vehicle using the same lane of a carriageway and moving in the opposite direction, slowing or temporarily halted due to traffic conditions. Включаются дорожно-транспортные происшествия с участием транспортных средств, пытающихся избежать столкновения и сворачивающих с проезжей части, или дорожно-транспортные происшествия, обусловленные столкновением с препятствием или животными на дороге.
Больше примеров...
Трасса (примеров 3)
Space lane 77 closed by sunspot activity. Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности.
Life in the fast lane, Uncle Bob. Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб.
Nothing below us but the fast lane. Ниже только скоростная трасса.
Больше примеров...
Аллея (примеров 5)
There will be a lane with big statues. Там будет аллея со статуями, аллея со статуями
As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд.
Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете.
A lane frequented by liars. Аллея, куда часто ходят лгуны.
Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square).
Больше примеров...
Путь (примеров 13)
And to put you in the fast lane, we not only provide consulting in cost/benefit terms but also with a view towards emerging markets with long-term strategy objectives. Для того, чтобы вывести Вас на верный путь, мы предложим Вам не только консалтинг с точки зрения затрат и прибыли, но и поможем выработать долгосрочную рыночную стратегию с учетом прогнозов дальнейшего развития рынка.
The coastal State may not interfere with that passage, even if the sea lane is within its territorial sea. Прибрежное государство не должно чинить препятствий такому проходу, даже если морской путь пролегает через его территориальные воды.
But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну.
Honey, there's a Lane open. Милый, путь открыт.
Perón was biding time out In the slow lane Перон выжидает и выбирает окольный путь.
Больше примеров...
Lane (примеров 94)
Helmsley Park Lane Hotel features a 24-hour fitness center with modern equipment. Отель Helmsley Park Lane имеет круглосуточный фитнес-центр с современным оборудованием.
She has directed many films, notably all five installments of The Devinn Lane Show. Срежиссировала множество фильмов, в частности, все пять частей The Devinn Lane Show.
Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices - I guess you guys might have Fast Pass here or Easy Lane - that are single-purpose devices in these closed networks. Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Я думаю, у вас, друзья мои, возможно, есть аппараты Fast Pass или Easy Lane - которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях.
According to estimates by Lane Financial, there were $1.8 billion worth of cat bonds issued in the year April 2004-March 2005. По оценкам Lane Financial, за один год с апреля 2004 г. по март 2005 г. было выпущено катастрофных облигаций на сумму $1,8 миллиардов.
Lane Bryant also offered to pay for the victims' funerals. Руководство «Lane Bryant» предложило родственникам жертв помощь в организации похорон.
Больше примеров...
Лэйн (примеров 774)
But this is the first year you beat Lois Lane. Но Вы впервые обошли Лоис Лэйн.
You have never leaned on my palate before, Miss Lane. Вы раньше никогда не полагались на мой вкус, мисс Лэйн.
You said Nick Lane's been in the nut farm for years, right? Вы говорите. что Ник Лэйн был в дурке несколько лет, так?
You and Miss Lane? У вас с мисс Лэйн?
The shortest-serving governor is Henry Smith Lane, who served two days before resigning to become a U.S. Senator. Самое короткое время службы было у Генри Смит Лэйн (англ.)русск., который подал в отставку через два дня после избрания ради места в Сенате США.
Больше примеров...
Лейн (примеров 645)
Welcome to the Daily Planet, Lois Lane. Добро пожаловать в "Дэйли Плэнет", Лоис Лейн.
Lane's bachelorette party, we ended up in Brian's aunt's basement. Девичник Лейн закончился в подвале тети Брайана.
The invasion has begun, Miss Lane, and it's our job to save mankind. Вторжение началось, мисс Лейн, и наша обязанность спасти человечество.
"Parkington Lane." - "Beneath Parkington Lane." "Под Паркингтон Лейн".
Brainiac sends Metallo to attack Superman, but due to Superman reasoning with him over his feelings for Lois Lane, he breaks free of Brainiac's control and joins Superman in his attack. Брейниак отправляет против Супермена Металло, но Супермен напомнил Металло о его любви к Лоис Лейн и тот освобождается от контроля Брейниака и присоединяется к Супермену в атаке на Брейниака.
Больше примеров...
Лэйна (примеров 35)
I've betrayed Lane's trust too many times. Я слишком часто обманывала доверие Лэйна.
We have to get to her before Lane does. Да. Нужно добраться до неё раньше Лэйна.
You'll be in Lane's old office. Ты получишь кабинет Лэйна.
He reminds me of Lane's brother. Он напоминает мне брата Лэйна.
We got Adam Lane in custody. Мы задержали Адама Лэйна.
Больше примеров...
Лэйном (примеров 17)
To enhance her psychic connection to Nick Lane. Чтобы усилить ее психическую связь с Ником Лэйном.
I spoke with George Lane in Music. Я говорил с Лэйном из музотдела.
The company was formed in a partnership between Tesla, Robert Lane and Benjamin Vale with Tesla given the task of designing an arc lighting system, a fast growing segment of the new electric light industry used mostly for outdoor lighting. Компания была создана на основе партнёрства между Теслой, Робертом Лэйном и Бенджамином Вэйлом во время работы над поставленной перед Теслой задачей разработать дуговую систему освещения - быстро растущий сегмент в новой области электрического освещения, использующийся в основном для наружного освещения.
Get me general Lane. Соедините меня с Генералом Лэйном.
[man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane. Мы возвращаемся к "Крутым новостям" с нашим ведущим Тимоти Лэйном.
Больше примеров...
Лейном (примеров 17)
I was not sleeping with Lane Kneedler, detective. Я не спала с Лейном Книдлером, детектив.
No, you definitely didn't sleep with Lane Kneedler. Нет, вы точно не спали с Лейном Книдлером.
Did you hear she was working with Eddie Lane? Ты слышала, что она работала с Эдди Лейном?
Developed by Auran's co-founder Greg Lane, Corporation: Offworld and its sister game entitled Wild West were demonstrated to Activision in June 1996 and a deal signed shortly thereafter. Разработано Auran соучредителем Грегом Лейном, 'Корпорация' и его сестра - игра под названием 'Дикий Запад' - были продемонстрированы Activision в июне 1996 года и вскоре после этого подписали соглашение.
Between 1815 and 1822, Burton worked for the architect Sir John Soane, and travelled in Italy with Soane's secretary, Charles Humphreys, where he met Egyptologists Sir John Gardner Wilkinson, Edward William Lane, and Sir William Gell. В 1815-1822 годах Джеймс Бёртон работал с архитектором сэром Джоном Соуном и отправился в Италию, где познакомился с египтологами сэром Джоном Гарднером Уилкинсоном, Эдвардом Уильямом Лейном и сэром Уильямом Геллом.
Больше примеров...
Лэйну (примеров 14)
Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency. Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства.
Don and I have been trying to explain to Lane this is a daily business and we'll need a dedicated copywriter. Мы с Доном пытались объяснить Лэйну что это текущая работа, и нам понадобится отдельный копирайтер.
So if Nick Lane was treated with cortexiphan, Значит, если Нику Лэйну давали кортексифан,
Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic? Если он не настоящий, зачем он так нужен Лэйну?
And being a gambler, you'll probably end up handing Lane that disk whether you want to or not. Ты понимаешь, что, возможно, тебе придётся отдать Лэйну флешку, хочешь ты этого или нет.
Больше примеров...