| The day on Wisteria lane began like any other. | День Глициниевый переулок начался как обычно. |
| 2008 journal "Museum Lane" publishes a review of Nina Petrusovoi "Sokiryany Bukovina: Oles Semernya". | 2008 - журнал «Музейный переулок» публикует обзор Нины Петрусьовой «Сокиряны на Буковине: Олесь Семерня». |
| Number 17 Cherry Tree Lane. | Номер 17, Вишнёвый переулок. |
| Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there. | Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути. |
| She will no longer turn left onto Ragman Lane. | Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков. |
| Do... do you realize you're in the wrong lane? | Ты... ты понимаешь, что это не та полоса? |
| Northbound, lane two. | Нортбаунд, вторая полоса. |
| Three hundred yards, center lane. | 300 ярдов. централыная полоса. |
| What that should say is Lane closed so that we can impose a preposterously low speed limit on the lane that isn't closed, and then put average speed cameras up so we can catch you speeding and fine you | Что означает: "Полоса закрыта, так что мы можем установить абсурдно низкое скоростное ограничение на полосе, которая не закрыта, а затем поставить камеры, фиксирующие среднюю скорость, засечь превышение скорости, оштрафовать, и потратить деньги на знаки с рогастыми белками". |
| Here the reality is already different from the rules, since in many systems, speed limits or speed restrictions per lane are used as a "positive" indication that the lane is free, while this is not covered in this article. | В настоящее время описание таких ЗИС приводится в Венской конвенции о дорожном движении. указывают на то, что данная полоса свободна, хотя вышеупомянутой статьей это не предусмотрено. |
| That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. | Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
| Hayden Lewis, lane number 5... | Хайден Льюис, дорожка номер 5... |
| From Western Australia, in lane... 100 metres butterfly and the Australian championship up for grabs. | Из Западной Австралии, дорожка... 100 Метров баттерфляем на чемпионате Австралии! |
| Lane three, consider your pins conquered. | Дорожка З, ваши кегли уже упали. |
| In this context, it is proposed to add definitions of the concepts of "cycle lane" and "cycle track" (subparagraphs (e) bis and (e) ter) corresponding to the two forms of adaptation of the infrastructure for cycle traffic. | В этой связи в качестве определений предлагается включить понятия "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" (пункты е-бис и е-тер), которые соответствуют двум типам планировки инфраструктуры, отведенной для движения велосипедов. |
| Safe driving means selecting a lane and sticking to it; clear-cut driving is one of the most effective ways of giving other road users good notice of intentions. | Безопасное вождение подразумевает выбор и соблюдение полосы движения; четкое движение является одним из самых эффективных средств, позволяющих другим участникам дорожного движения судить о намерении водителя. |
| a. Dimensions of the driving lane: | а. Габариты полосы движения: |
| Parallel lines divide the chart into lanes, with one lane for each person, group or sub process. | Параллельная линия делит схему на полосы движения - с одной полосой движения для каждого человека, группы или процесса. |
| Given the importance of this work for the European Community, GRRF agreed to set up an informal group on automatic emergency braking system and lane departure warning systems under the chairmanship of the European Commission. | Учитывая важное значение этой деятельности для Европейского сообщества, GRRF решила учредить неофициальную группу по автоматическим системам экстренного торможения и предупреждения о выходе за пределы полосы движения под председательством Европейской комиссии. |
| Lane keeping light: White | огонь для удержания в пределах полосы движения: белый; |
| Car pulling out now into the middle lane. | А сейчас он перестроился в средний ряд. |
| Once we merge, get in the fast lane, okay? | Сразу же перестраиваемся в крайний левый ряд, ясно? |
| Pull into the right lane now. | Быстрее в правый ряд. |
| 3.3.13.3. Changing lanes for the purpose of lane selection; | 3.3.13.3 перестроение в другой ряд в целях выбора нужного ряда; |
| Okay, so that's all you have, eyes that weren't reallydesigned for this task, but then people ask you to do things like, you want to make a lane change, what's the first thing they ask youdo? | Хорошо, это всё, что у вас есть, глаза не предназначены длятакого, но потом приходится делать что-то, например, перестроитьсяв другой ряд. Что от вас требуется в первую очередь? |
| We just picked her up from the airport, and we wanted you to be the first person on the lane to meet her. | Мы только что забрали ее с аэропорта, И мы хотели, чтоб ты была первым человек на нашей улице, кто с ней познакомится. |
| Unit 22 is at 536 Charter Lane with two female victims, one deceased. | Бригада 22 на улице Чартер, 536 с двумя женщинами, одна из них мертва. |
| Where contraflow cycle traffic is permitted on an otherwise one-way street a cycle lane should be marked on the carriageway. | Если по улице с односторонним движением разрешается встречное движение велосипедистов, то на ее проезжей части следует обозначать велосипедную полосу движения . |
| From this moment on Karl Marx street from Vyatsky lane to Votkinsk railway line ran the first route, whose length was 5 miles. | С этого момента по улице Карла Маркса от Вятского переулка до Воткинской железнодорожной линии курсировал маршрут Nº 1, длина которого составляла 5 километров. |
| By car: the road through Krasnozvezdniy the prospectus - to the right along the street Kaisarova is very convenient, then turn on the left on the Ohtyrsky lane, further is direct along the street Trytenko avenue and further along the street Williams. | Автомобилем: очень удобна дорога через Краснозвездный проспект - направо по улице Кайсарова, затем поворот налево по Охтырскому переулку, далее прямо по улице Трутенко и далее по улице Вильямса. |
| The correct term in the future should be "cycle lane". | В будущем следует использовать правильный термин - "велосипедная полоса движения". |
| A cycle lane is separated from the rest of the carriageway by road markings. | Велосипедная полоса движения отделена от остальной проезжей части с помощью дорожной разметки. |
| One loading and one driving lane for road vehicles; | одна полоса для загрузки и одна полоса движения для автотранспортных средств; |
| At the thirty-first session of the Working Party it was provisionally agreed to use "cycle track" as a general term and to call it a "cycle lane" if it is a part of the carriageway. | На тридцать первой сессии Рабочей группы в предварительном порядке было решено использовать слова "велосипедная дорожка" в качестве общего термина и применять термин "велосипедная полоса движения", если речь идет об элементе проезжей части. |
| For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. | В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис. |
| I got another ticket in the car pool lane coming in. | Я опять получила штраф по дороге на работу. |
| My sister hasn't been the same since she gave a perfectly good cape to that tramp on the lane. | Моя сестра сама не своя с тех пор, как отдала отличную накидку бродяжке на дороге. |
| A tractor had broken down in the lane. | На дороге сломался трактор. |
| In this respect, tunnels and bridges, structures which are an integral part of the road system, should, to the extent possible, with the exception of the emergency lane, have the same number of traffic lanes as there are before and after these structures. | В этой связи в таких конструкциях, как туннели и мосты, являющихся неотъемлемой частью автодорожной системы, следует по возможности предусматривать - помимо аварийной полосы - такое же число полос движения, как и на дороге перед ними и после них. |
| Mercedes and BMW now fit a night-vision camera, so you can drive along at night, and the dashboard's got this screen, showing you what's on the road ahead so I was driving up a country lane the other day, single track, OK? | На Мерседес и БМВ сейчас ставят камеры ночного видения, для ночной езды, и на передней панели есть такой дисплей, показывающий, что впереди на дороге. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| The linebacker read me and backed into his passing zone, and that opened up a lane for O.J. | Боковой игрок увидел это и отбежал, что открыло путь О Джею. |
| And to put you in the fast lane, we not only provide consulting in cost/benefit terms but also with a view towards emerging markets with long-term strategy objectives. | Для того, чтобы вывести Вас на верный путь, мы предложим Вам не только консалтинг с точки зрения затрат и прибыли, но и поможем выработать долгосрочную рыночную стратегию с учетом прогнозов дальнейшего развития рынка. |
| It is awesome to be back in victory lane. | Он ищет путь назад в грот Венеры. |
| But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну. |
| Perón was biding time out In the slow lane | Перон выжидает и выбирает окольный путь. |
| The play transferred to the Off-Broadway Minetta Lane Theatre, running from March 6, 1993 to January 16, 1994. | Спектакль, переведенный в Off-Broadway Minetta Lane Theater, демонстрировался с 6 марта 1993 года по 16 января 1994 года. |
| The Golden Lane in Prague Castle is closed from 3 May 2010 due to an extensive reconstruction for the time necessary for reconstruction. | Золотая Улочка (Golden Lane in Prague Castle) на Пражском Граде закрыта от 3 мая 2010 года на реконструкцию на время необходимое для полной реконструкции. |
| The fourth Lord Daresbury was based at Hall Lane Farm on the Daresbury estate, home of the Creamfields music festival. | 4-й лорд Дарсбери основал в своей ферму Hall Lane Farm в поместье Дарсбери фестиваль танцевальной музыки Creamfields. |
| Cave dated Anita Lane from the late 1970s to mid-1980s. | Имел отношения с Анитой Лэйн (Anita Lane), участницей The Bad Seeds с конца 1970-х до середины 1980-х. |
| Duff first came to prominence in music after releasing her Christmas-themed debut studio album Santa Claus Lane (2002) through Walt Disney Records. | Первой работой Дафф в музыкальной индустрии стал рождественский альбом «Santa Claus Lane» (2002), выпущенный лейблом Walt Disney Records. |
| The men that have arrived in Garrison Lane are armed with rifles. | Мужчины, прибывшие на Гаррисон Лэйн, вооружены винтовками. |
| Dorcas Lane? Said this to my daughter? | Доркас Лэйн сказала такое моей дочери? |
| How can we possibly be of help to you, Miss Lane? | А что, мы можем вам как-то помочь, мисс Лэйн? |
| You sound an awful lot like Lois Lane. | Прямо как Лоис Лэйн: |
| I think, Miss Lane, you must be prepared to view this as a long-term undertaking. | Я думаю, мисс Лэйн, вам стоит подготовиться к тому, что это будет долгосрочным договором. |
| Yes, on wisteria lane, Everyone knows how to bargain - | Да, на Вистерия Лейн все умеют торговаться... |
| In the year since she had left the lane, | В год, после ухода с Вистерия Лейн. |
| Lane, I just read your story. | Лейн, я только что прочитал твою статью. |
| But I'm not going for fine, you know. Lane's shower cannot be fine. | Но я не соглашусь на "сойдет", знаешь? прием Лейн не может просто "сойти". |
| Hoping to authenticate the document, Lane posted it on a Japanese naval historical website, asking if anyone could help. | Для проверки подлинности документа Лейн разместил его на японском сайте, посвящённом истории ВМС. |
| You use the disk as bait to trap Lane. | Используешь флешку в качестве наживки для Лэйна. |
| Ever since we released Lane's photo, we've had multiple tips that he'd been seen in that area. | Как только мы опубликовали фото Лэйна, нам пришло множество наводок, что его видели в этом районе. |
| Here's Nick Lane's file. | Вот досье Ника Лэйна. |
| Lane had a ledger. | У Лэйна был дневник. |
| He vows to kill Kemp after his old friend alerts Inspector Lane to his whereabouts and despite intensive police protection surrounding Kemp, Griffin eventually makes good on his threats. | Он клянется убить Кемпа, который предупредил своего друга инспектора Лэйна о его местонахождении, и несмотря на защиту полиции и окружающих людей Гриффин смог реализовать свои угрозы. |
| Anything out of the ordinary Must be approved by myself, Joan Harris or lane Pryce. | Всё вне обычной рутины должно быть одобрено мной, Джоан Харрис или Лэйном Прайсом. |
| "Everybody Loves Somebody" is a song written in 1947 by Sam Coslow, Irving Taylor and pianist Ken Lane. | «Everybody Loves Somebody» - песня, написанная в 1947 году Сэмом Кослоу, Ирвингом Тейлором и Кеном Лэйном. |
| What happened to Lane? | А что случилось с Лэйном? |
| [man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane. | Мы возвращаемся к "Крутым новостям" с нашим ведущим Тимоти Лэйном. |
| Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarrelled earlier with her boyfriend Rod Lane. | По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном. |
| I slept with Lane. | Я спала с Лейном. |
| It was raised by Captain Thomas Lane at Trichonopoly on 16 December 1776, as the 16th Carnatic Battalion. | Был основан капитаном Томасом Лейном в Тируччираппалли 16 декабря 1776 года, как 16-й Карнатический батальон. |
| Developed by Auran's co-founder Greg Lane, Corporation: Offworld and its sister game entitled Wild West were demonstrated to Activision in June 1996 and a deal signed shortly thereafter. | Разработано Auran соучредителем Грегом Лейном, 'Корпорация' и его сестра - игра под названием 'Дикий Запад' - были продемонстрированы Activision в июне 1996 года и вскоре после этого подписали соглашение. |
| Having previously been in a band with Ronnie Lane, Jones was one of the founding members of the English rock group, the Small Faces. | Наряду с Ронни Лейном, Джонс был одним из основателей группы Small Faces. |
| His 7th album, "GlobeSounds," was released on June 13, 2006, and mixed with Grammy-nominated producer Charles Eller and Lane Gibson. | Его четвёртый альбом «GLOBESOUNDS» («Глобальные звуки») был выпущен 13 июня 2006 года и микширован продюсером Чарльзом Эллером, номинированного Грэмми авардом (Charles Eller), и Лейном Гибсоном (Lane Gibson). |
| Don and I have been trying to explain to Lane this is a daily business and we'll need a dedicated copywriter. | Мы с Доном пытались объяснить Лэйну что это текущая работа, и нам понадобится отдельный копирайтер. |
| You want the pleasure of telling Lane? | Хочешь получить удовольствие, рассказав Лэйну сам? |
| Turns out she was selling her dirty Grayson secrets to our resident Lois Lane. | Оказалось, что она продавала ей грязные секреты Грейсонов. нашему постояльцу Лойсу Лэйну |
| Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic? | Если он не настоящий, зачем он так нужен Лэйну? |
| You tell Lane Hole from me, mate, that Cleaver Greene is every bit as good as Keith Nankervis, even if my dad never thought so. | Дружище, передай Лэйну Холу от меня, что Кливер Грин такой же порядочный, как и Кит Нанкервис, даже если мой отец никогда так не считал. |