| There's a Key Hugh Lane in Levenshulme. | Есть переулок Кей Хью в Левеншульме. |
| In the beginning the building had the P-shaped form, his side facade left Gazetny Lane. | Вначале здание имело П-образную форму, его боковой фасад выходил переулок Газетный. |
| The address we have is 536 Washburn Lane. | Адрес, который у нас есть, это переулок Вашборн 536. |
| There they lived and worked in the squat "Furmanny Lane", and later in 'Trehprudny Lane", where the famous "Gallery at Trehprudny Lane" was situated, founded by Konstantin Reunov and Avdey Ter-Oganyan. | Там они живут и работают вместе в сквоте «Фурманный переулок», а позже - в сквоте «Трехпрудный переулок», где находилась известная «Галерея в Трёхпрудном переулке», основанная Константином Реуновым и Авдеем Тер-Оганьяном. |
| And this nothing in the middle is No. 76 Totter's Lane. | И это "ничего посередине" и есть Переулок Тоттер номер 76. |
| It was the bike lane, and he was talking crazy. | Это была полоса для велосипедов, и он уже так разошёлся. |
| Do... do you realize you're in the wrong lane? | Ты... ты понимаешь, что это не та полоса? |
| Right turn, one way, roadworks, traffic lights, bus lane, pedestrian crossing, left turn only, traffic lights. | Поворот направо, одностороннее движение, дорожные работы, светофор, автобусная полоса, переход, поворот строго налево, светофор. |
| A traffic lane for cyclists or a path for cyclists can be used also by pedestrians moving on skis or roller-skates or similar sports equipment. | Велосипедная полоса или дорожка для велосипедистов может использоваться также пешеходами, передвигающимися на лыжах или роликовых коньках либо на аналогичном спортивном оборудовании. |
| One loading and one driving lane for road vehicles; | одна полоса для загрузки и одна полоса движения для автотранспортных средств; |
| First place, in lane 4, David Rusanow. | Первое место, 4-ая дорожка, Дэвид Русанов. |
| Hayden Lewis, lane number 5... | Хайден Льюис, дорожка номер 5... |
| There's a lane at the White House. | В Белом доме есть дорожка. |
| Third place, in lane 6, Alex Mann. 4th place... 4th? | Третье место, 6-ая дорожка, Алекс Манн. 4-е место... 4-ое? |
| They're off! Lane six takes the lead from the start. | Они начали... 6- ая дорожка сразу же лидирует. |
| Table of identified visible lane markings to be used for approval test in accordance with Paragraphs 6.2.3. and 6.5. of this Regulation. | З. Таблица с указанием видимой маркировки полосы движения, подлежащей использованию для проведения испытания на официальное утверждение в соответствии с пунктами 6.2.3 и 6.5 настоящих Правил. |
| The new signage retained typical colours and fonts but differed from older side of road signage in that it used separate overhead panels for each lane, headed with the route number in each case as well as new half-gantry signs closer to the exit. | Новое оформление использовало те же цвета и шрифты, но отличались от старой части дорожных знаков тем, что использовали отдельные накладные панели для каждой полосы движения, содержащие сверху номер маршрута в каждом конкретном случае, а также указатели ближайших съездов. |
| Or, (b) Refuges on the outside edge of the lane in question, with a sign on each refuge and on the opposite pavement reminding pedestrians to look in the appropriate direction for approaching vehicles. | Ь) либо островки безопасности у края данной полосы движения, причем на каждом островке безопасности и напротив него на тротуаре должен находиться знак, напоминающий пешеходам об опасности появления транспортного средства с соответствующего направления. |
| 2.5. "Visible lane marking" means delineators intentionally placed on the borderline of the lane that are directly visible by the driver while driving (e.g. not covered by snow, etc.). | 2.5 "Видимая маркировка полосы движения" - это обозначения дорожных габаритов, преднамеренно наносимые на разграничивающую линию полосы движения и непосредственно видимые водителем при управлении им транспортным средством (например, незанесенные снегом и т.д.). |
| The informal group shall prepare draft regulatory proposals for new Regulations on Advanced Emergency Braking Systems (AEBS) and Lane Departure Warning Systems (LDWS) to be annexed to the 1958 Agreement. | Неофициальная группа подготавливает проекты нормативных предложений по новым правилам, касающимся опережающих систем экстренного торможения (ОСЭТ) и систем предупреждения о выходе из полосы движения (СПВП), прилагаемых к Соглашению 1958 года. |
| Well, is it possible the container could have got put in a different lane? | Хорошо, а возможно, что контейнер поставили в другой ряд? |
| Get in the right lane! | Приближаемся. В первый ряд. |
| Right Lane, right Lane... come on. | Давай... перестраивайся в правый ряд. |
| And when at the cross-roads you have already crossed most of the road and only one vehicle lane remained (before the bicycle lane) suddenly a taxi or a bus may tear along at you. | И вот когда на перекрестке вы перешли уже почти всю дорогу и остался один автомобильный ряд (до велосипедной дорожки), там на вас может вынестись автобус или такси. |
| 3.3.13.3. Changing lanes for the purpose of lane selection; | 3.3.13.3 перестроение в другой ряд в целях выбора нужного ряда; |
| If they can rob a boy chap on the lane, who knows what they might do? | Если они могут ограбить мальчика на улице, кто знает, на что они способны? |
| Yes, sir, yes, sir, Three bags full; One for the master, And one for the dame, And one for the little boy Who lives down the lane. | Да, мой хозяин, шерсти не жалко Три сумки полным-полны: Одна - для господина, Одна - для его спутницы, Одна - и для мальчишки, Что вниз живёт по улице. |
| At the same time with the arena the buildings of regimental stables and barracks were built: No. 4 on Konnogvardeisky Boulevard (No. 3 on Yakubovich Street, No. 1 on Pochtamtsky Street, No. 2 on Konnogvardeysky Lane). | Одновременно с манежем строились здания полковых конюшен и казарм: Nº 4 по Конногвардейскому бульвару (Nº 3 по улице Якубовича, Nº 1 по Почтамтскому, Nº 2 по Конногвардейскому переулку). |
| Group of employees of the Company were recognized the prize winners of the State prize of Ukraine in the sphere of Architecture for the residential complexes on 14 Bekhterevskyi Lane in 2000 and 13-19, Kudryavska Street in 2001. | Группа работников компании была признана лауреатами Государственной премии Украины в области архитектуры за жилые комплексы по Бехтеревскому переулку, Nº 14 в 2000 году и по улице Кудрявской, Nº 13-19 в 2001 году. |
| By now my guy is probably back in his silver Beemer, parked outside 9321 Blossom Palms Lane. | Выдыхай. Сейчас мой товарищ сидит в серебристом бумере, припаркованном у дома 9321 по улице Блоссом Палмс. |
| The drive lane shall fulfil the following requirements: | Полоса движения должна удовлетворять следующим требованиям: |
| During previous meetings of the Working Party, there have been substantial discussions about the terms "cycle lane" and "cycle track". | В ходе предыдущих совещаний Рабочей группы было проведено обстоятельное обсуждение терминов "велосипедная полоса движения" и "велосипедная дорожка". |
| c. Drive lane: | с. полоса движения: |
| Almost all the above-mentioned roads have carriageways which are more than 7.5 m wide, and on gradients sloping more than 3 per cent there is a supplementary lane at least 3.5 m wide. | Почти на всех перечисленных маршрутах ширина проезжей части дороги составляет более 7,5 м, а на подъемах с уклоном, превышающим 3%, имеется дополнительная полоса движения шириной не менее 3,5 м. |
| The term (cycle) "lane" seems appropriate to describe a part of an ordinary carriageway (reserved for cyclists), since the term "lane" is already in use in the Convention to describe the part of the carriageway meant for vehicular traffic. | Термин (велосипедная) "полоса движения" представляется уместным для описания элемента обычной проезжей части (выделенного для велосипедистов), поскольку термин "полоса движения" уже используется в Конвенции для описания элемента проезжей части, предназначенного для движения транспортных средств. |
| I was on a dark lane in fear of my life. | Я была на темной дороге, я боялась за свою жизнь. |
| How many more times do you want me to tell you? I didn't pass Davenheim in that lane. | Сколько раз вам говорить, что я не проходил мимо Давенхайма на той дороге! |
| A tractor had broken down in the lane. | На дороге сломался трактор. |
| Your truck is abandoned in the lane. | Ваш грузовик остался на дороге. |
| In spite of Mrs. Huber's disappearance, life on Wisteria Lane started to return to normal until an intriguing discovery was made on a dirt road next to the interstate. | Несмотря на исчезновение миссис Хьюбер, жизнь в Вистерии Лэйн снова пошла, как обычно, пока на проселочной дороге за шоссе не нашли нечто любопытное. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| And to put you in the fast lane, we not only provide consulting in cost/benefit terms but also with a view towards emerging markets with long-term strategy objectives. | Для того, чтобы вывести Вас на верный путь, мы предложим Вам не только консалтинг с точки зрения затрат и прибыли, но и поможем выработать долгосрочную рыночную стратегию с учетом прогнозов дальнейшего развития рынка. |
| That's where they film "Temptation Lane." | Там снимают "Путь искушения". |
| I want to give a warm welcome back to Eddie Lane, who completed the walk yesterday after ten days on the road. | Я хочу поздравить с возвращением Эдди Лейна, который вчера закончил Путь, после десяти дней в дороге. |
| He started his journey at Fulham F.C.'s Craven Cottage and ended it at Tottenham Hotspur F.C.'s White Hart Lane. | Он начал свой путь со стадиона «Крейвен Коттедж» команды «Фулхэм», а закончил его на стадионе «Уайт Харт Лейн» команды «Тоттенхэм Хотспур». |
| Perón was biding time out In the slow lane | Перон выжидает и выбирает окольный путь. |
| The English version of the album was released in December 2002 entitled 200 km/h in the Wrong Lane. | Англоязычная версия включена в альбом 200 km/h in the Wrong Lane. |
| Starting in 1958, the name ("Park Lane" separated by a space) was used for the top-line Mercury series. | Начиная с 1958 года, название («Park Lane», разделенное пробелом) было использовано для линейки автомобилей Mercury. |
| In season one (1990) episodes "Life on the Fast Lane" and "Some Enchanted Evening", Marge was said to be 34. | В сериях первого сезона, «Life on the Fast Lane» (в этом эпизоде празднует своё 34-летнее рождение) и «Some Enchanted Evening», она говорит, что ей 34. |
| Its first appearance in the Oxford English Dictionary was in 1972, which cites the word as having been in use from 1230 in what was supposedly a London street name of "Gropecunte Lane". | Его первое появление в Оксфордском словаре английского языка в 1972 году, который цитирует это слово и считает, что оно находилось в эксплуатации с 1230 года и что якобы лондонская улица носит название «Gropecunte Lane». |
| The 10th Acquisitions Monthly Awards Dinner took place on January 22nd 2008 at The Hilton Park Lane, London and was attended by over 500 of the M&A industry's most senior figures. | 22 мая 2008 года в отеле Hilton Park Lane в Лондоне состоялась 10-я церемония награждения Acquisition Monthly Awards. На мероприятии присутствовали более 500 наиболее значимых фигур в сфере слияний и поглощений. |
| You wonder that Miss Lane could not find someone more genteel than a little country girl to assist her in her office. | Просто удивительно, что мисс Лэйн не смогла найти никого изящнее деревенской девчонки помогать в конторе. |
| There's only one true faith, Miss Lane! | Есть только одна истинная вера, мисс Лэйн! |
| Lane was in high school back then. | Тогда Лэйн учился в школе. |
| Lane will remain here indefinitely. | Лэйн останется здесь на неопределённое время. |
| Wages van in Sparks Lane. | Инкассаторский фургон на Спаркс Лэйн. |
| Like, you're Sarah Lane's son, the Guardian of The Movement. | Типа, ты сын Сары Лейн, Стража Движения. |
| Yes, we need an ambulance, please, at 4354 Wisteria Lane. | Да, пожалуйста пришлите скорую, 4354 Вистерия Лейн. |
| Do you give all your customers eternity rings, M rs. Lane? | Вы всем своим посетителям дарите памятные кольца, миссис Лейн? |
| Don't you, Lane? | Ведь так, Лейн? |
| Bank Street, also known as Bank Lane, was a multi-purpose stadium in Clayton, Manchester, England. | «Бэнк Стрит» (англ. Bank Street), известный также как «Бэнк Лейн» (англ. Bank Lane) был многофункциональным стадионом в Манчестере, Англия. |
| We've got a positive I.D. of Nick Lane entering a building. | Ника Лэйна заметили входящего в здание. |
| That means Lane doesn't have the disk. | Так значит, у Лэйна нет флешки. |
| I've sent Packard and Lane back for it. | Я послал Пакарда и Лэйна назад за ним. |
| So the key to crushing Lane is sitting in a computer just waiting for someone to take it? | Ключ к уничтожению Лэйна спрятан в компьютере и ждёт, когда кто-то его заберёт. |
| Here's Nick Lane's file. | Вот досье Ника Лэйна. |
| Anything out of the ordinary Must be approved by myself, Joan Harris or lane Pryce. | Всё вне обычной рутины должно быть одобрено мной, Джоан Харрис или Лэйном Прайсом. |
| I would like to speak with the Postmaster, Mr Lane. | Я хотел бы поговорить с начальником почтового отделения, мистером Лэйном. |
| I spoke with George Lane in Music. | Я говорил с Лэйном из музотдела. |
| What happened to Lane? | А что случилось с Лэйном? |
| Get me general Lane. | Соедините меня с Генералом Лэйном. |
| He told me his name is Lane. | Он сказал мне, что его зовут Лейном. |
| Basically the same thing, only Nathan Lane. | Примерно то же, но с Натаном Лейном. |
| Did you hear she was working with Eddie Lane? | Ты слышала, что она работала с Эдди Лейном? |
| Between 1815 and 1822, Burton worked for the architect Sir John Soane, and travelled in Italy with Soane's secretary, Charles Humphreys, where he met Egyptologists Sir John Gardner Wilkinson, Edward William Lane, and Sir William Gell. | В 1815-1822 годах Джеймс Бёртон работал с архитектором сэром Джоном Соуном и отправился в Италию, где познакомился с египтологами сэром Джоном Гарднером Уилкинсоном, Эдвардом Уильямом Лейном и сэром Уильямом Геллом. |
| His 7th album, "GlobeSounds," was released on June 13, 2006, and mixed with Grammy-nominated producer Charles Eller and Lane Gibson. | Его четвёртый альбом «GLOBESOUNDS» («Глобальные звуки») был выпущен 13 июня 2006 года и микширован продюсером Чарльзом Эллером, номинированного Грэмми авардом (Charles Eller), и Лейном Гибсоном (Lane Gibson). |
| Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency. | Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства. |
| Don and I have been trying to explain to Lane this is a daily business and we'll need a dedicated copywriter. | Мы с Доном пытались объяснить Лэйну что это текущая работа, и нам понадобится отдельный копирайтер. |
| Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic? | Если он не настоящий, зачем он так нужен Лэйну? |
| And being a gambler, you'll probably end up handing Lane that disk whether you want to or not. | Ты понимаешь, что, возможно, тебе придётся отдать Лэйну флешку, хочешь ты этого или нет. |
| Lane got the name from his German grandparents' pronunciation and spelling of Johnny as "Jani." | Оно досталось Джени от немецких бабушки и дедушки, которые произносили его имя «Джонни» как «Яни» и кличка прилипла к Лэйну. |