| Their façade is oriented to the west and went out onto a lane that has not survived to this day. | Их фасад ориентирован на запад и выходил на не сохранившийся до наших дней переулок. |
| Before it was the Kroger, it was Lovers' Lane. | Прежде чем там появилс Крогер, это был переулок влюбленных. |
| As the sun slowly settled on Wisteria lane, an unsettled Susan racked her brain to find a way into her own house. | В то время как солнце счастливо падало на Глициниевый переулок, несчастная Сьюзан все голову поломала, пытаясь проникнуть в свой собственный дом. |
| 1 Maple Lane, Sunnyvale. | Первый Кленовый переулок, Санивел. |
| 17 Cherry Tree Lane. | Вишнёвый переулок, 17. |
| Right turn, one way, roadworks, traffic lights, bus lane, pedestrian crossing, left turn only, traffic lights. | Поворот направо, одностороннее движение, дорожные работы, светофор, автобусная полоса, переход, поворот строго налево, светофор. |
| The drive lane shall fulfil the following requirements: | Полоса движения должна удовлетворять следующим требованиям: |
| If maintenance work requires the closure of a lane in a tunnel, this closure should already be carried out outside the tunnel. | Если для обслуживания дорог требуется закрытие какой-либо полосы движения в туннеле, то эта полоса движения должна быть закрыта уже перед ним и после него. |
| Okay, honey, the right lane is curving into the left lane, so the... | Милая, правая полоса изгибается к левой полосе, а значит... |
| Clearing a 10-metre lane in a farmer's field or destroying a highway with a mine plough mounted on a tank does nothing to help the civilian population. | Никакой пользы от того, что в сельскохозяйственном угодье будет расчищена 10-метровая полоса или с помощью подвешенного к танку плуга будет разрушено шоссе, мирному населению нет. |
| That's not the lane I want to play in. | Это не та дорожка, которую бы я выбрал. |
| From Western Australia, in lane... 100 metres butterfly and the Australian championship up for grabs. | Из Западной Австралии, дорожка... 100 Метров баттерфляем на чемпионате Австралии! |
| In Lane two, Washington state's great four-time n.C.A.A. Champion, | Вторая дорожка - 4-кратный победитель Национальных Университетских Игр |
| A traffic lane for cyclists or a path for cyclists can be used also by pedestrians moving on skis or roller-skates or similar sports equipment. | Велосипедная полоса или дорожка для велосипедистов может использоваться также пешеходами, передвигающимися на лыжах или роликовых коньках либо на аналогичном спортивном оборудовании. |
| Third place, in lane 6, Alex Mann. 4th place... 4th? | Третье место, 6-ая дорожка, Алекс Манн. 4-е место... 4-ое? |
| Good: Detecting the following vehicle with excessive high speed, blind spot warning system warns the driver, who has just issued lane change signals without noticing the following vehicle. | Положительный: обнаружив транспортное средство, следующее сзади на чрезмерной скорости, система предупреждения о слепых зонах соответствующим образом информирует водителя, который только что подал сигналы об изменении полосы движения, не заметив при этом следующего за ним транспортного средства. |
| It is suggested that the guidelines include a reference to the need to take into account the disruption to traffic when the second lane is being constructed as a cost that should be included in the cost/benefit calculation to ensure that the appraisal is complete. | В руководстве предлагается упомянуть о необходимости учета фактора создания помех движению в ходе строительства второй полосы движения в качестве одной из издержек, которую следует включать в расчеты соответствующих затрат и выгод для обеспечения полноты оценки. |
| Domestic legislation shall specify under what conditions other road users may use the cycle lane or cycle track or cross them, maintaining cyclists' safety at all times. | Национальное законодательство должно определить, при каких условиях другие участники дорожного движения могут использовать велосипедные полосы движения или велосипедные дорожки, или пересекать их, обеспечивая при этом постоянную безопасность велосипедистов. » |
| It does so by assisting drivers in maintaining control of their vehicles and keeping them in lane and on the road. | Это достигается путем оказания водителям помощи в сохранении контроля за своими транспортными средствами и их удержания в пределах полосы движения и на автодороге. |
| 5.4.1.1 Where an optical signal is used for the lane departure warning, it may use the failure warning signal as specified in paragraph 5.4.2. in a flashing mode. | 5.4.1.1 Если для предупреждения о выходе из полосы движения используется оптический сигнал, то речь может идти о сигнале предупреждения о неисправности, указанном в пункте 5.4.2 и подаваемом в мигающем режиме. |
| Once we merge, get in the fast lane, okay? | Сразу же перестраиваемся в крайний левый ряд, ясно? |
| I said, "Ma, pick a lane!" "They give you seven lanes, they expect you to use them." | Я говорю: «Мам, выбери один ряд!» «Они предлагают тебе семь и ожидают, что ты воспользуешься всеми». |
| Okay, get in the right Lane. | Так, давай в правый ряд. |
| A variety of campaign activities were organized during the sixth session in Naples, including the opening of the city's first bike lane and the launch of the Habitat Cup, a new initiative to promote urban development and youth empowerment through sports. | В ходе шестой сессии в Неаполе в рамках кампании был организован ряд мероприятий, в том числе открытие первой в городе велодорожки и "Кубка Хабитат" - новой инициативы по пропаганде развития городов и расширения возможностей молодежи посредством спорта. |
| And when at the cross-roads you have already crossed most of the road and only one vehicle lane remained (before the bicycle lane) suddenly a taxi or a bus may tear along at you. | И вот когда на перекрестке вы перешли уже почти всю дорогу и остался один автомобильный ряд (до велосипедной дорожки), там на вас может вынестись автобус или такси. |
| Do you remember how wonderful things used to be on the lane? | Помнишь как замечательно все было на улице? |
| Standing on Park Lane in Mayfair, this excellently located landmark hotel is perfect for Hyde Park, Buckingham Palace, shopping on Oxford Street, and West End glamour. | Это исторический 4-звездочный отель расположен на улице Пикадилли, недалеко от Букингемского дворца, Оксфорд-стрит и театров Вест-Энда. В отеле есть пивной бар, бар и номера с кондиционерам. |
| The small underpass passed from the cellar of the house of Alferaki which is located down the street Greek, 76 to Anton Glushko Lane, 13, to the place where now the museum of local lore is located. | Небольшой подземный ход проходил от подвала дома Алфераки, который располагается по улице Греческой, 76 до переулка Антона Глушко, 13, к месту, где сейчас расположен краеведческий музей. |
| At the same time with the arena the buildings of regimental stables and barracks were built: No. 4 on Konnogvardeisky Boulevard (No. 3 on Yakubovich Street, No. 1 on Pochtamtsky Street, No. 2 on Konnogvardeysky Lane). | Одновременно с манежем строились здания полковых конюшен и казарм: Nº 4 по Конногвардейскому бульвару (Nº 3 по улице Якубовича, Nº 1 по Почтамтскому, Nº 2 по Конногвардейскому переулку). |
| From this moment on Karl Marx street from Vyatsky lane to Votkinsk railway line ran the first route, whose length was 5 miles. | С этого момента по улице Карла Маркса от Вятского переулка до Воткинской железнодорожной линии курсировал маршрут Nº 1, длина которого составляла 5 километров. |
| A cycle lane is separated from the rest of the carriageway by road markings. | Велосипедная полоса движения отделена от остальной проезжей части с помощью дорожной разметки. |
| One loading and one driving lane for road vehicles; | одна полоса для загрузки и одна полоса движения для автотранспортных средств; |
| At the thirty-first session of the Working Party it was provisionally agreed to use "cycle track" as a general term and to call it a "cycle lane" if it is a part of the carriageway. | На тридцать первой сессии Рабочей группы в предварительном порядке было решено использовать слова "велосипедная дорожка" в качестве общего термина и применять термин "велосипедная полоса движения", если речь идет об элементе проезжей части. |
| The term cycle track defines a road or part of a road reserved for cycles and signed as such. A cycle track may be part of the carriageway (cycle lane) or on its own separate alignment. | "Термином"велосипедная дорожка" определяется дорога или часть дороги, отведенная для велосипедов и обозначенная как таковая соответствующим знаком. "Велосипедная дорожка" может быть элементом проезжей части (велосипедная полоса движения) либо независимой, отдельной дорогой. |
| This is because lane control systems nowadays often also use speed limits as a positive indication that a particular lane may be used, which leads to a strange mix of road signs and traffic lane signals. | Это объясняется тем, что сегодня в системах контроля за полосами движения очень часто используются ограничения скорости в качестве позитивного указателя на то, что может использоваться конкретная полоса движения, а это приводит к путанице между дорожными знаками и сигналами для полос движения. |
| I just saw a goat in the passing lane. | Я только что видел козу на дороге. |
| A tractor had broken down in the lane. | На дороге сломался трактор. |
| Before opening the one-way lane to counter-flow cycle traffic, the road authorities must ascertain the traffic and accident status (e.g. traffic density and structure, type and gravity of accidents) and conduct before/after studies. | Прежде чем разрешать встречное движение велосипедистов на дороге с односторонним движением, дорожная администрация должна тщательно изучить вопрос о характере движения и дорожно-транспортных происшествиях (например, плотность и структура движения, тип и серьезность дорожно-транспортных происшествий) и подготовить сопоставительные анализы ситуации до и после введения такой меры. |
| Well, if I saw a Russky coming down the lane, I'd bang the gong. | Ну, если б увидел на дороге русского, ударил бы в гонг. |
| We could meet head-on in a lane. | На узкой дороге мы можем столкнуться лоб в лоб. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| The coastal State may not interfere with that passage, even if the sea lane is within its territorial sea. | Прибрежное государство не должно чинить препятствий такому проходу, даже если морской путь пролегает через его территориальные воды. |
| That's where they film "Temptation Lane." | Там снимают "Путь искушения". |
| I want to give a warm welcome back to Eddie Lane, who completed the walk yesterday after ten days on the road. | Я хочу поздравить с возвращением Эдди Лейна, который вчера закончил Путь, после десяти дней в дороге. |
| But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну. |
| Perón was biding time out In the slow lane | Перон выжидает и выбирает окольный путь. |
| She has directed many films, notably all five installments of The Devinn Lane Show. | Срежиссировала множество фильмов, в частности, все пять частей The Devinn Lane Show. |
| Duff released her debut studio album Santa Claus Lane on Buena Vista Records in October 2002. | Дебютный альбом Дафф - Santa Claus Lane, записанный на лейбле Buena Vista Records в октябре 2002. |
| Paradise Lost, the tenth studio album by British heavy metal band Paradise Lost, was recorded between January and June 2004 at Chapel Studios, Lincolnshire and Hollypark Lane, Los Angeles and was mixed, plus mastered at Green Jacket Studios. | Paradise Lost, десятый студийный альбом британской группы Paradise Lost, записанный в период с января по июнь 2004 года в Chapel Studios (Линкольншир) и в Hollypark Lane (Лос-Анджелес). |
| Their subsequent single "TT", from their third EP Twicecoaster: Lane 1, claimed the top spot for four consecutive weeks. | Их последующий сингл «ТТ» с третьего мини-альбома TWICEcoaster: Lane 1 оставался на вершине того же чарта на протяжении четырёх недель. |
| In February 2017, Twicecoaster: Lane 1 was reissued as Twicecoaster: Lane 2 with the new single "Knock Knock", which eventually became the year's best-performing digital song by an idol group in South Korea. | В феврале 2017 года было выпущено первое переиздание Twicecoaster: Lane 2 с синглом «Knock Knock», который стал самым скачиваемым среди айдол-групп Кореи за целый год. |
| Take me to 22 Redwood Lane. | Отвезите меня на Рэдвул Лэйн, 22. |
| You wanted to see me, Miss Lane? | Вы хотели меня видеть, мисс Лэйн? |
| It's like in Superman Il, when Superman gives up his powers so he could be with Lois Lane. | Это как в Супермене 2, когда Супермен лишился своих сил, чтобы быть с Лоис Лэйн. |
| Lane, will you marry me? | Лэйн, ты выйдешь за меня замуж? |
| Lane, Attlee, your government, my government, they're all the same | Лэйн, Этли, твоё правительство или моё - все одинаковые. |
| No luck at Windsor Lane or Windsor Arms Pub. | Виндзор Лейн и паб "Герб Виндзоров" - пустышки. |
| They can come out whenever they want, as long as we've finished our meal which, by the way, was terrific, Lane. | Они могут родиться когда захотят, даже пока мы доедаем обед который, кстати, был прекрасным, Лейн. |
| With the acquisition of Mr. Scully's place, I now own seven houses on Wisteria Lane. | После покупки дома мистера Скалли, я владею семью домами на Вистерия Лейн |
| The Proprietress is Wanda Ohristine Lane. | Владелица - Ванда Кристина Лейн. |
| Lois Lane's kid sister? | Младшая сестра Лоис Лейн? - Да. |
| Have you seen walker's new attorney, lane garfield? | Ты видел нового адвоката Уолкера, Лэйна Гарфилда. |
| Having no luck tracking down Adam Lane. | Не повезло, я не нашел и следа Адама Лэйна. |
| He reminds me of Lane's brother. | Он напоминает мне брата Лэйна. |
| Lane had a ledger. | У Лэйна был дневник. |
| He vows to kill Kemp after his old friend alerts Inspector Lane to his whereabouts and despite intensive police protection surrounding Kemp, Griffin eventually makes good on his threats. | Он клянется убить Кемпа, который предупредил своего друга инспектора Лэйна о его местонахождении, и несмотря на защиту полиции и окружающих людей Гриффин смог реализовать свои угрозы. |
| Let me begin by offering my warmest wishes And admiration for lane Pryce and his exemplary work. | Позвольте начать с выражения своих наилучших пожеланий и восхищения Лэйном Прайсом и его образцовой работой. |
| It is time to put an end to Lane Hole's relentless pursuit of the weak and the vulnerable. | Пора положить конец неустанному преследованию слабых и уязвимых Лэйном Холом. |
| Get me general Lane. | Соедините меня с Генералом Лэйном. |
| [man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane. | Мы возвращаемся к "Крутым новостям" с нашим ведущим Тимоти Лэйном. |
| Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarrelled earlier with her boyfriend Rod Lane. | По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном. |
| No, you definitely didn't sleep with Lane Kneedler. | Нет, вы точно не спали с Лейном Книдлером. |
| Basically the same thing, only Nathan Lane. | Примерно то же, но с Натаном Лейном. |
| You were in bed with Lane, both literally, when you slept with him, and figuratively, when you decided to do a deal with Chatelaine Oil. | Вы были в постели с Лейном, и буквально, когда спали с ним, и фигурально, когда решились на сделку с Чателейн Ойл. |
| I slept with Lane. | Я спала с Лейном. |
| Having previously been in a band with Ronnie Lane, Jones was one of the founding members of the English rock group, the Small Faces. | Наряду с Ронни Лейном, Джонс был одним из основателей группы Small Faces. |
| If Lane wants it, you can bet that he has a plan to open it. | Раз он нужен Лэйну, значит, у него есть план, как это сделать. |
| Turns out she was selling her dirty Grayson secrets to our resident Lois Lane. | Оказалось, что она продавала ей грязные секреты Грейсонов. нашему постояльцу Лойсу Лэйну |
| Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic? | Если он не настоящий, зачем он так нужен Лэйну? |
| You tell Lane Hole from me, mate, that Cleaver Greene is every bit as good as Keith Nankervis, even if my dad never thought so. | Дружище, передай Лэйну Холу от меня, что Кливер Грин такой же порядочный, как и Кит Нанкервис, даже если мой отец никогда так не считал. |
| Would you show it to Lane? | Может, Лэйну покажешь? |