| Three of its windows looked out onto Frunze Street, two more, onto Italyansky Lane. | Три окна дома выходило на улицу Фрунзе, еще два - на Итальянский переулок. |
| Across Hludovsky Lane (now BANKS travel, 6), there is a complex of charities associated with the name Gerasim Ivanovich Khludov. | Напротив, через Хлудовский переулок (сейчас Сыромятнический проезд, 6), находится целый комплекс благотворительных учреждений, связанных с именем Герасима Ивановича Хлудова. |
| Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there. | Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути. |
| Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade. | Сворачиваю налево, в переулок Старьёвщиков, где в основном и торгую. |
| Initially, the department was in the building of the Moscow Patriarchate (Net Lane, 5). | Изначально отдел находился в здании Московской патриархии (Чистый переулок, дом 5). |
| Each lane had a set of inner and outer turrets, one set for the player side and the other for the enemy. | Каждая полоса имела набор внутренних и внешних турелей, один набор для стороны игрока, а другой для врага. |
| Now, they mostly monitor for traffic jams, update the signs, "Left Lane Blocked". | Сейчас они больше следят за пробками, обновляют состояние "левая полоса занята". |
| The past year saw the widening of Pender Road and the addition of an extra lane on Cockburn's Bridge, important projects designed to accommodate safely the large numbers of visitors expected in the west end as a result of the opening of Heritage Wharf in Dockyard. | В истекшем году была расширена Пендер-роуд и добавлена дополнительная полоса на Кокберн-бридж, а также были реализованы важные проекты, призванные обеспечить безопасное размещение многочисленных посетителей, ожидаемых в западном районе в результате открытия «Херитэдж варф» в порту Королевских военно-морских сил. |
| In this context, it is proposed to add definitions of the concepts of "cycle lane" and "cycle track" (subparagraphs (e) bis and (e) ter) corresponding to the two forms of adaptation of the infrastructure for cycle traffic. | В этой связи в качестве определений предлагается включить понятия "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" (пункты е-бис и е-тер), которые соответствуют двум типам планировки инфраструктуры, отведенной для движения велосипедов. |
| Such a manoeuvre is in fact hazardous because it means encroaching on at least one traffic lane. | В противном случае существует вероятность того, что будет занята по крайней мере одна полоса движения. |
| First place, in lane 4, David Rusanow. | Первое место, 4-ая дорожка, Дэвид Русанов. |
| In lane number 6 is 17-year-old Daniel Kelly, a newcomer to the butterfly. | Дорожка номер 6... 17-летний Дэниел Келли, новичок в баттерфляе. |
| During previous meetings of the Working Party, there have been substantial discussions about the terms "cycle lane" and "cycle track". | В ходе предыдущих совещаний Рабочей группы было проведено обстоятельное обсуждение терминов "велосипедная полоса движения" и "велосипедная дорожка". |
| At the thirty-first session of the Working Party it was provisionally agreed to use "cycle track" as a general term and to call it a "cycle lane" if it is a part of the carriageway. | На тридцать первой сессии Рабочей группы в предварительном порядке было решено использовать слова "велосипедная дорожка" в качестве общего термина и применять термин "велосипедная полоса движения", если речь идет об элементе проезжей части. |
| For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. | В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис. |
| For the purpose of the approval test referred to in paragraphs 6.2.3. and 6.5. of this Regulation, the test lane width shall be greater than 3.5 m. | Для целей испытания на официальное утверждение, упомянутого в пунктах 6.2.3 и 6.5 настоящих Правил, ширина полосы движения не должна превышать 3,5 м. |
| In order to ensure that the properties of the drive lane and the properties of the propagation area are homogeneous, the average of all positions and 80 per cent of the samples shall meet the following requirements: | Для обеспечения однородности характеристик полосы движения и области распространения средний показатель по всем позициям и 80% образцов должны отвечать следующим требованиям: |
| 5.4.1. The lane departure warning referred to in paragraph 5.2.1. shall be noticeable by the driver and be provided by: | 5.4.1 Сигнал предупреждения о выходе из полосы движения, упомянутый в пункте 5.2.1, должен быть видимым для водителя и должен подаваться: |
| Advanced Driver Assistance Systems (ADAS: e.g., forward collision warning or lane departure warning systems) are designed to help drivers avoid, or mitigate, the effect of crashes. | Современные системы содействия водителю (СССВ: например, система предупреждения об опасности переднего столкновения или система предупреждения о выходе из полосы движения) нацелены на оказание помощи водителю в деле недопущения дорожно-транспортных происшествий (ДТП) или смягчения их последствий. |
| The internal crossings for transferring the transport means sequentially from one floor to the other are realized by providing, together with at least two single-level traffic lanes arranged above each other and parallel to each other, an adjacent wave-shaped traffic lane with a platform. | Внутренние переезды для перемещения транспортных средств последовательно с этажа на этаж выполнены за счет введения наряду, по крайней мере, с двумя одноуровневыми полосами движения, находящимися одна над другой и параллельными друг другу, смежной с ними волнообразной полосы движения с уплощением. |
| Get in the right Lane here. | Вот здесь давай в правый ряд. |
| Get in the left lane, about to take this turn on 161st. | Перестраивайся в левый ряд, нам надо повернуть на 161-ю. |
| Take the left lane. It's moving faster. | Почему ты не перейдёшь в левый ряд? |
| So, there have been some very difficult splits made on lane 12, including Booth's. | Итак, был ряд очень сложных сплитов, сделанных на 12 дорожке, включая сплит Бута. |
| And when at the cross-roads you have already crossed most of the road and only one vehicle lane remained (before the bicycle lane) suddenly a taxi or a bus may tear along at you. | И вот когда на перекрестке вы перешли уже почти всю дорогу и остался один автомобильный ряд (до велосипедной дорожки), там на вас может вынестись автобус или такси. |
| You would have us all living in the manor, and our squire on the lane with a begging bowl. | Будь ваша воля, мы бы все жили в усадьбе, а наш сквайр просил бы на улице подаяние. |
| Yes, sir, yes, sir, Three bags full; One for the master, And one for the dame, And one for the little boy Who lives down the lane. | Да, мой хозяин, шерсти не жалко Три сумки полным-полны: Одна - для господина, Одна - для его спутницы, Одна - и для мальчишки, Что вниз живёт по улице. |
| Turning away from her on the lane. | Отворачиваться от нее на улице. |
| In the future, it was planned to develop a project to overhaul the crossing along Bolshaya Sadovaya Street - Nakhichevansky Lane. | В дальнейшем планировалась разработка проекта по капитальному ремонту перехода по улице Большой Садовой - переулку Нахичеванскому. |
| In its property, many were at home down the street Petrovsky which settled down from post department to Dvortsovy Lane. | В его собственности находились многие дома по улице Петровской, которые располагались от почтового ведомства до переулка Дворцового. |
| Even in the absence of such markings and/or signing, drivers should, when there is only one lane in each direction, avoid overtaking. | Даже при отсутствии такой разметки и/или знаков в тех случаях, когда имеется только одна полоса движения в каждом направлении, водителям следует избегать обгона. |
| For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. | В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис. |
| The term cycle track defines a road or part of a road reserved for cycles and signed as such. A cycle track may be part of the carriageway (cycle lane) or on its own separate alignment. | "Термином"велосипедная дорожка" определяется дорога или часть дороги, отведенная для велосипедов и обозначенная как таковая соответствующим знаком. "Велосипедная дорожка" может быть элементом проезжей части (велосипедная полоса движения) либо независимой, отдельной дорогой. |
| Such a manoeuvre is in fact hazardous because it means encroaching on at least one traffic lane. | В противном случае существует вероятность того, что будет занята по крайней мере одна полоса движения. |
| (e bis) Cycle lane means a part of a carriageway designated for cycles. | е-бис) термин велосипедная полоса движения означает полосу проезжен части, предназначенную для велосипедистов. |
| Why not just cut another guy in and run them out the bobtail lane? | Почему бы не взять еще одного парня в долю и не вывезти их по объездной дороге? |
| "You may go into the fields or down the lane" | "Вы можете пойти через поле или по дороге". |
| How many more times do you want me to tell you? I didn't pass Davenheim in that lane. | Сколько раз вам говорить, что я не проходил мимо Давенхайма на той дороге! |
| A tractor had broken down in the lane. | На дороге сломался трактор. |
| St Luke's up the road and Butter Lane Primary about a mile away, both with excellent academic records. | Школа Св. Луки вверх по дороге, а в миле отсюда начальная школа Баттер Лейн. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| It is awesome to be back in victory lane. | Он ищет путь назад в грот Венеры. |
| The coastal State may not interfere with that passage, even if the sea lane is within its territorial sea. | Прибрежное государство не должно чинить препятствий такому проходу, даже если морской путь пролегает через его территориальные воды. |
| But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну. |
| He started his journey at Fulham F.C.'s Craven Cottage and ended it at Tottenham Hotspur F.C.'s White Hart Lane. | Он начал свой путь со стадиона «Крейвен Коттедж» команды «Фулхэм», а закончил его на стадионе «Уайт Харт Лейн» команды «Тоттенхэм Хотспур». |
| Perón was biding time out In the slow lane | Перон выжидает и выбирает окольный путь. |
| This procedure, known as contraflow lane reversal, has been employed several times for hurricane evacuations. | Эта процедура, известная как обращение полосы (англ. contraflow lane reversal), применялась несколько раз при эвакуациях от ураганов. |
| A total of 10 aircraft were built, including one in Canada built from components with the rest coming from the Stag Lane production line. | В общей сложности было построено десять самолётов, в том числе один в Канаде из компонентов, а остальные на производственной линии аэродрома Stag Lane. |
| She initially used the stage name Ricky Lane before changing it to her current stage name after approximately six months in the business. | Первоначально она использовала сценическое имя Рики Лейн (Ricky Lane), примерно через шесть месяцев в бизнесе сменила его на нынешнее имя. |
| Darrell Lane Castle (born October 11, 1948) is an American politician and attorney from Memphis, Tennessee. | Даррелл Лейн Касл (англ. Darrell Lane Castle) (род. 11 октября 1948) - американский политик и юрист из г. Мемфис, штат Теннеси. |
| During the American Civil War, the Battle of Whitney's Lane was fought near Searcy, although the exact site is disputed. | Во время Гражданской войны в США недалеко от Серси произошла битва под Уитниз Лэйн (Battle of Whitney's Lane), впрочем, точное место битвы неизвестно. |
| You come any time you've a mind, Miss Lane. | Приезжайте, когда вам вздумается, мисс Лэйн. |
| Perhaps I could not bear the thought of what Miss Lane was planning. | Аможет, мнебыла невыносима мысль о том, чтозадумала мисс Лэйн. |
| 553 North Gruenvaldt Lane, Troutdale. | 553, северный Грунволдт Лэйн, Тротдэйл. |
| I haven't done this in a while, Lane, and I am a little rusty. | Я давно этого не делала, Лэйн, и я немного заржавела. |
| Morning, Lane, clipboard. | Доброе утро, Лэйн с папкой. |
| It was a surprising day for the women of wisteria lane. | Это был день, полный сюрпризов для женщин Вистерия Лейн. |
| Lane's bachelorette party, we ended up in Brian's aunt's basement. | Девичник Лейн закончился в подвале тети Брайана. |
| Mrs. Lane's farm and her home life are something we have no right to intrude on... | Ферма миссис Лейн - её личная жизнь, мы не можем вторгаться, хоть и... |
| Lane brussard, class of '02, and I quote, "okeechobee southerners are subhuman." | Лейн Бруссард, выпуск 2002 года, и, цитирую: "Южане с Окичоби - недоноски". |
| Bike's registered to a Monica Lane. | Мотоцикл зарегистрирован на Монику Лейн. |
| You use the disk as bait to trap Lane. | Используешь флешку в качестве наживки для Лэйна. |
| I've betrayed Lane's trust too many times. | Я слишком часто обманывала доверие Лэйна. |
| That means Lane doesn't have the disk. | Так значит, у Лэйна нет флешки. |
| He'd tried everything he could think of to get to Lane Hole, but nothing had worked. | Он попробовал все, что пришло в голову, чтобы добраться до этого Лэйна Хола, но ничего не сработало. |
| On the 26 January 1900, she married Edward Lane, who worked at a Bristol wagon works. | 26 января 1900 года она вышла замуж за Джона Лэйна, который работал на Бристольском вагоностроительном заводе. |
| I would like to speak with the Postmaster, Mr Lane. | Я хотел бы поговорить с начальником почтового отделения, мистером Лэйном. |
| Grech remained active in session work, playing with Rod Stewart, Ronnie Lane, Vivian Stanshall and Muddy Waters. | Греч продолжил работать сессионным музыкантом, играя с Родом Стюартом, Ронни Лэйном, Вивианом Стэншоллом и Мадди Уотерсом. |
| Lane becomes their problem, and... your work is done. | Они занимаются Лэйном, твоя задача выполнена. |
| [man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane. | Мы возвращаемся к "Крутым новостям" с нашим ведущим Тимоти Лэйном. |
| Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarrelled earlier with her boyfriend Rod Lane. | По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном. |
| I was not sleeping with Lane Kneedler, detective. | Я не спала с Лейном Книдлером, детектив. |
| He told me his name is Lane. | Он сказал мне, что его зовут Лейном. |
| The last show Dubin was contracted to work on was Laffing Room Only, with composer Burton Lane. | Последним контрактом Дубина стала работа над ревю Laffing Room Only с композитором Бертоном Лейном. |
| Having previously been in a band with Ronnie Lane, Jones was one of the founding members of the English rock group, the Small Faces. | Наряду с Ронни Лейном, Джонс был одним из основателей группы Small Faces. |
| His 7th album, "GlobeSounds," was released on June 13, 2006, and mixed with Grammy-nominated producer Charles Eller and Lane Gibson. | Его четвёртый альбом «GLOBESOUNDS» («Глобальные звуки») был выпущен 13 июня 2006 года и микширован продюсером Чарльзом Эллером, номинированного Грэмми авардом (Charles Eller), и Лейном Гибсоном (Lane Gibson). |
| Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency. | Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства. |
| Don and I have been trying to explain to Lane this is a daily business and we'll need a dedicated copywriter. | Мы с Доном пытались объяснить Лэйну что это текущая работа, и нам понадобится отдельный копирайтер. |
| Would you show it to Lane? | Может, Лэйну покажешь? |
| And being a gambler, you'll probably end up handing Lane that disk whether you want to or not. | Ты понимаешь, что, возможно, тебе придётся отдать Лэйну флешку, хочешь ты этого или нет. |
| Lane got the name from his German grandparents' pronunciation and spelling of Johnny as "Jani." | Оно досталось Джени от немецких бабушки и дедушки, которые произносили его имя «Джонни» как «Яни» и кличка прилипла к Лэйну. |