| Their façade is oriented to the west and went out onto a lane that has not survived to this day. | Их фасад ориентирован на запад и выходил на не сохранившийся до наших дней переулок. |
| The wing was remade in two houses which locate at the addresses - Dzerzhinsky Lane 7 and 9. | Флигель был переделан в два жилых дома, которые располагаются по адресам - переулок Дзержинского 7 и 9. |
| Yes. 17 Cherry Tree Lane. | Да. Вишнёвый переулок, 17. |
| She owned a home here in Sacramento, bought it eight years ago, but she also leased a house in Davis at 1309 Orchid Lane. | Она владелица одного дома в Сакраменто, купила его восемь лет назад, но так же она арендовала дом в Девисе, переулок Орхидей 1309. |
| Via Bolshoi Levshinsky Lane you can get to Smolensky Boulevard. | Через Большой Левшинский переулок обеспечивается выезд на Смоленский бульвар. |
| The other lane must remain free. | Эта полоса для встречного транспорта. |
| LAUGHTER My favourite as you drive down here, you'll see it on your way home, in Guildford it said there's a bus lane. | (СМЕХ) Мое любимое, если ты ездишь там, ты можешь увидеть это по пути домой, в Гилфорде есть знак "полоса для автобусов". |
| c. Drive lane: | с. полоса движения: |
| It has a dust lane. | У неё есть полоса пылевой материи. |
| Almost all the above-mentioned roads have carriageways which are more than 7.5 m wide, and on gradients sloping more than 3 per cent there is a supplementary lane at least 3.5 m wide. | Почти на всех перечисленных маршрутах ширина проезжей части дороги составляет более 7,5 м, а на подъемах с уклоном, превышающим 3%, имеется дополнительная полоса движения шириной не менее 3,5 м. |
| All right, this is lane 9. | Вот, это 9 дорожка. |
| Someone got into the computer system, and recalibrated lane 12, so the pins set closer together. | Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
| In Lane two, Washington state's great four-time n.C.A.A. Champion, | Вторая дорожка - 4-кратный победитель Национальных Университетских Игр |
| A traffic lane for cyclists or a path for cyclists can be used also by pedestrians moving on skis or roller-skates or similar sports equipment. | Велосипедная полоса или дорожка для велосипедистов может использоваться также пешеходами, передвигающимися на лыжах или роликовых коньках либо на аналогичном спортивном оборудовании. |
| During previous meetings of the Working Party, there have been substantial discussions about the terms "cycle lane" and "cycle track". | В ходе предыдущих совещаний Рабочей группы было проведено обстоятельное обсуждение терминов "велосипедная полоса движения" и "велосипедная дорожка". |
| E, 20c Hard shoulder may not be used (E, 21) High Occupancy Vehicle lane | (Е, 21) Знак, указывающий на наличие полосы движения для транспортных средств с большим числом пассажиров |
| manoeuvre of vehicle (straight ahead, reversing, stopping, overtaking, changing lane, turning left, turning right, U-turning, other, unknown) | движение транспортного средства (прямо, задним ходом, замедление, обгон, изменение полосы движения, поворот налево, поворот направо, разворот, иное, информация отсутствует), |
| The new UN Regulation on Lane Departure Warning Systems alerts the driver if the vehicle is leaving the lane. | Новые правила ООН, касающиеся систем предупреждения о выходе из полосы движения, предупреждают водителя о выходе транспортного средства из полосы движения. |
| 5.2.1.1. it shall provide the driver with the warning specified in paragraph 5.4.1. when tested in accordance with the provisions of paragraph 6.5. (departure warning test) and with lane markings as specified in paragraph 6.2.3., | 5.2.1.1 она должна передавать предупреждение водителю в соответствии с пунктом 5.4.1 при испытании, проводящемся согласно положениям пункта 6.5 (испытание на предупреждение о выходе из полосы движения), и при наличии маркировки полосы движения, указанной в пункте 6.2.3; |
| Lane keeping light: White | огонь для удержания в пределах полосы движения: белый; |
| Because I'm in the left lane when the right line was fine! | Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет! |
| Making a lane... Yes! | Занимаю ряд... да! |
| Take the left lane. It's moving faster. | Почему ты не перейдёшь в левый ряд? |
| Lane change, man. | Меняем ряд, старик. |
| Okay, so that's all you have, eyes that weren't reallydesigned for this task, but then people ask you to do things like, you want to make a lane change, what's the first thing they ask youdo? | Хорошо, это всё, что у вас есть, глаза не предназначены длятакого, но потом приходится делать что-то, например, перестроитьсяв другой ряд. Что от вас требуется в первую очередь? |
| Are you aware that your neighbour up the lane here was recently burglarized? | Вы знаете, что вашего соседа по улице недавно ограбили? |
| The Transformation project also incorporated the creation of the temporary Courtyard Theatre to house performances in Stratford-upon-Avon during the time the Royal Shakespeare and Swan Theatres were closed, new offices at Chapel Lane, a nursery and refurbished rehearsal rooms at Arden Street. | Проект реконструкции также включал создание временного дворового театра для домашних представлений театра в Стратфорд-на-Эйвоне на время, пока были закрыты Королевский шекспировский театр и Лебединый театр, а также создание новых офисов на улице Чапел-Лэйн и детского сада, и ремонт репетиционных залы на Арден-Стрит. |
| Enjoy Wisteria Lane, you major drama queen. | Тебе надо жить на улице Вистерия-Лейн, истеричка. |
| In the future, it was planned to develop a project to overhaul the crossing along Bolshaya Sadovaya Street - Nakhichevansky Lane. | В дальнейшем планировалась разработка проекта по капитальному ремонту перехода по улице Большой Садовой - переулку Нахичеванскому. |
| By now my guy is probably back in his silver Beemer, parked outside 9321 Blossom Palms Lane. | Выдыхай. Сейчас мой товарищ сидит в серебристом бумере, припаркованном у дома 9321 по улице Блоссом Палмс. |
| This is the secret lane, nobody knows about it. | Это секретная полоса движения, никто о ней не знает. |
| The drive lane shall fulfil the following requirements: | Полоса движения должна удовлетворять следующим требованиям: |
| For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. | В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис. |
| Almost all the above-mentioned roads have carriageways which are more than 7.5 m wide, and on gradients sloping more than 3 per cent there is a supplementary lane at least 3.5 m wide. | Почти на всех перечисленных маршрутах ширина проезжей части дороги составляет более 7,5 м, а на подъемах с уклоном, превышающим 3%, имеется дополнительная полоса движения шириной не менее 3,5 м. |
| If maintenance work requires the closure of a lane in a tunnel, this closure should already be carried out outside the tunnel. | Если для обслуживания дорог требуется закрытие какой-либо полосы движения в туннеле, то эта полоса движения должна быть закрыта уже перед ним и после него. |
| M. Lowen says he did not pass M. Davenheim in the lane, oui? | Господин Лоуэн говорит, что он не проходил мимо господина Давенхайма по дороге, так? |
| Your truck is abandoned in the lane. | Ваш грузовик остался на дороге. |
| I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane. | Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге. |
| Constable once wrote in a letter to Leslie, "My limited and abstracted art is to be found under every hedge, and in every lane, and therefore nobody thinks it worth picking up". | В одном из писем к Лесли Констэбль отмечал: Предметы моего скромного, отвлечённого искусства могут быть обнаружены под каждой изгородью, на любой дороге, поэтому никто не считает его стоящим внимания». |
| We could meet head-on in a lane. | На узкой дороге мы можем столкнуться лоб в лоб. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| The linebacker read me and backed into his passing zone, and that opened up a lane for O.J. | Боковой игрок увидел это и отбежал, что открыло путь О Джею. |
| It is awesome to be back in victory lane. | Он ищет путь назад в грот Венеры. |
| But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну. |
| He started his journey at Fulham F.C.'s Craven Cottage and ended it at Tottenham Hotspur F.C.'s White Hart Lane. | Он начал свой путь со стадиона «Крейвен Коттедж» команды «Фулхэм», а закончил его на стадионе «Уайт Харт Лейн» команды «Тоттенхэм Хотспур». |
| Perón was biding time out In the slow lane | Перон выжидает и выбирает окольный путь. |
| In season one (1990) episodes "Life on the Fast Lane" and "Some Enchanted Evening", Marge was said to be 34. | В сериях первого сезона, «Life on the Fast Lane» (в этом эпизоде празднует своё 34-летнее рождение) и «Some Enchanted Evening», она говорит, что ей 34. |
| According to estimates by Lane Financial, there were $1.8 billion worth of cat bonds issued in the year April 2004-March 2005. | По оценкам Lane Financial, за один год с апреля 2004 г. по март 2005 г. было выпущено катастрофных облигаций на сумму $1,8 миллиардов. |
| Bus lane cameras that identify vehicles traveling in lanes reserved for buses. | Камеры полосы движения автобусов (англ. Bus lane cameras) определяют автомобили, движущиеся по дорожной полосе, зарезервированной для движения автобусов. |
| She initially used the stage name Ricky Lane before changing it to her current stage name after approximately six months in the business. | Первоначально она использовала сценическое имя Рики Лейн (Ricky Lane), примерно через шесть месяцев в бизнесе сменила его на нынешнее имя. |
| Blue Boar Lane is best known as the site of the Blue Boar, the coaching inn in which Richard III spent his last night on 21 August 1485 before his death at the Battle of Bosworth Field. | Блу-боур-лейн (англ. Blue Boar Lane) - адрес постоялого двора «Синий Вепрь», где Ричард III провёл свою последнюю ночь накануне сражения и гибели на Босвортском поле 22 августа 1485 года. |
| She's helping Miss Lane out in an emergency, Emma. | Она выручает мисс Лэйн в тяжелой ситуации, Эмма. |
| You have to wonder what Miss Lane was thinking of, bringing such a girl under her roof. | Интересно, о чем думала мисс Лэйн, приводя такую девчонку под свою крышу. |
| Laura, won't Miss Lane be wondering where you are? | Лора, а мисс Лэйн не будет искать тебя? |
| You're coming home, lane. | Ты возвращаешься домой, Лэйн. |
| Confusing orders from Trimble caused Lane to send only three and a half of his North Carolina regiments forward. | Генерал Лэйн неправильно понял приказ Тримбла и послал в бой только З своих северокаролинских полка. |
| Sir, you have a message from Miss Lane. | Сэр, сообщение от мисс Лейн. |
| Wanda Lane is in the interview room. | Ванда Лейн в комнате для допросов. |
| Unfortunately, Mr. Lane, my hands are tied. | К сожалению, мистер Лейн, у меня связаны руки. |
| Eddie Lane wasn't a traitor. | Эдди Лейн не был предателем. |
| Lane contacted ComSubPac, and their public affairs officer, Darrel Ames, posted the information on ComSubPac's Grunion website. | Лейн связался с COMSUBPAC (командованием подводными силами Тихоокеанского флота), и Даррел Эймс, офицер по связям с общественностью, разместил эту информацию на сайте, посвящённом «Гранион». |
| You use the disk as bait to trap Lane. | Используешь флешку в качестве наживки для Лэйна. |
| That means Lane doesn't have the disk. | Так значит, у Лэйна нет флешки. |
| Despite this incident and a lack of food, Grenville decided to leave Ralph Lane and 107 men to establish a colony at the north end of Roanoke Island, promising to return in April 1586 with more men and fresh supplies. | Несмотря на этот инцидент и отсутствие продовольствия, Гренвилл решил оставить Ральфа Лэйна и 107 мужчин для создания английской колонии на северной оконечности острова Роанок, пообещав вернуться в апреле 1586 года с большим количеством людей и свежих материалов. |
| Here's Nick Lane's file. | Вот досье Ника Лэйна. |
| This is how we beat Lane. | Так мы и обыграем Лэйна. |
| Let me begin by offering my warmest wishes And admiration for lane Pryce and his exemplary work. | Позвольте начать с выражения своих наилучших пожеланий и восхищения Лэйном Прайсом и его образцовой работой. |
| Anything out of the ordinary Must be approved by myself, Joan Harris or lane Pryce. | Всё вне обычной рутины должно быть одобрено мной, Джоан Харрис или Лэйном Прайсом. |
| What happened to Lane? | А что случилось с Лэйном? |
| Get me general Lane. | Соедините меня с Генералом Лэйном. |
| Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarrelled earlier with her boyfriend Rod Lane. | По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном. |
| No, you definitely didn't sleep with Lane Kneedler. | Нет, вы точно не спали с Лейном Книдлером. |
| He told me his name is Lane. | Он сказал мне, что его зовут Лейном. |
| Developed by Auran's co-founder Greg Lane, Corporation: Offworld and its sister game entitled Wild West were demonstrated to Activision in June 1996 and a deal signed shortly thereafter. | Разработано Auran соучредителем Грегом Лейном, 'Корпорация' и его сестра - игра под названием 'Дикий Запад' - были продемонстрированы Activision в июне 1996 года и вскоре после этого подписали соглашение. |
| Between 1815 and 1822, Burton worked for the architect Sir John Soane, and travelled in Italy with Soane's secretary, Charles Humphreys, where he met Egyptologists Sir John Gardner Wilkinson, Edward William Lane, and Sir William Gell. | В 1815-1822 годах Джеймс Бёртон работал с архитектором сэром Джоном Соуном и отправился в Италию, где познакомился с египтологами сэром Джоном Гарднером Уилкинсоном, Эдвардом Уильямом Лейном и сэром Уильямом Геллом. |
| His 7th album, "GlobeSounds," was released on June 13, 2006, and mixed with Grammy-nominated producer Charles Eller and Lane Gibson. | Его четвёртый альбом «GLOBESOUNDS» («Глобальные звуки») был выпущен 13 июня 2006 года и микширован продюсером Чарльзом Эллером, номинированного Грэмми авардом (Charles Eller), и Лейном Гибсоном (Lane Gibson). |
| Garcia, I've got to see Rod Lane again. | Гарсия, мне снова нужно к Роду Лэйну. |
| And I sent an advanced copy to Anthony Lane at "The New Yorker." | Я послала предварительный вариант Энтони Лэйну из "Нью-Йоркера". |
| You want the pleasure of telling Lane? | Хочешь получить удовольствие, рассказав Лэйну сам? |
| Somebody call lane in London? | Кто-нибудь звонил Лэйну в Лондон? |
| Would you show it to Lane? | Может, Лэйну покажешь? |