| You go down a lane, it turns out to be... | ТЫ спускаешься в переулок, а это оказывается... |
| It was you who led my client to the lane that night, wasn't it? | Это вы направили моего клиента в переулок тем вечером? |
| 1 Maple Lane, Sunnyvale. | Первый Кленовый переулок, Санивел. |
| This here's Cherry Tree Lane. | Вот он, Вишнёвый переулок. |
| Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there. | Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути. |
| Because what's in the carpool lane? | Потому что, что это за полоса? |
| Each lane had a set of inner and outer turrets, one set for the player side and the other for the enemy. | Каждая полоса имела набор внутренних и внешних турелей, один набор для стороны игрока, а другой для врага. |
| Do... do you realize you're in the wrong lane? | Ты... ты понимаешь, что это не та полоса? |
| LAUGHTER My favourite as you drive down here, you'll see it on your way home, in Guildford it said there's a bus lane. | (СМЕХ) Мое любимое, если ты ездишь там, ты можешь увидеть это по пути домой, в Гилфорде есть знак "полоса для автобусов". |
| Lane 4, you got a trucker's code and tag. | 4-я полоса, ваш код и номер водителя прошли проверку. |
| From Western Australia, in lane... 100 metres butterfly and the Australian championship up for grabs. | Из Западной Австралии, дорожка... 100 Метров баттерфляем на чемпионате Австралии! |
| Lane three, consider your pins conquered. | Дорожка З, ваши кегли уже упали. |
| Lane No., Nishi! 3rd Grade! And I'm off! | Первая дорожка, Ниши, третий класс, вперёд! |
| Someone got into the computer system, and recalibrated lane 12, so the pins set closer together. | Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
| They're off! Lane six takes the lead from the start. | Они начали... 6- ая дорожка сразу же лидирует. |
| These locations shall be evenly distributed over the driving lane length. | Эти зоны должны быть равномерно распределены по всей длине полосы движения. |
| Some systems intervene in driving, but the intervention can be overridden anytime by the driver (even with the option of switching off the system, e.g. cruise-control, lane departure warning); | с) некоторые системы вмешиваются в процесс управления, однако водитель может в любое время переключить управление на себя (даже имея возможность отключить систему, например в случае устройства автоматического поддержания скорости движения и системы предупреждения о выходе из полосы движения); |
| The new UN Regulation on Lane Departure Warning Systems alerts the driver if the vehicle is leaving the lane. | Новые правила ООН, касающиеся систем предупреждения о выходе из полосы движения, предупреждают водителя о выходе транспортного средства из полосы движения. |
| Given the importance of this work for the European Community, GRRF agreed to set up an informal group on automatic emergency braking system and lane departure warning systems under the chairmanship of the European Commission. | Учитывая важное значение этой деятельности для Европейского сообщества, GRRF решила учредить неофициальную группу по автоматическим системам экстренного торможения и предупреждения о выходе за пределы полосы движения под председательством Европейской комиссии. |
| 2.5.27. "Lane keeping lamp" means a lamp that shows the driver the right and left rearmost end of the vehicle during darkness; 2.5.28. | 2.5.27 "огонь для сигнализации выхода из полосы движения" означает огонь, указывающий водителю положение крайней задней правой и левой оконечностей транспортного средства в темное время суток; |
| Car pulling out now into the middle lane. | А сейчас он перестроился в средний ряд. |
| Because I'm in the left lane when the right line was fine! | Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет! |
| Get in the right lane! | Приближаемся. В первый ряд. |
| Take the left lane. It's moving faster. | Почему ты не перейдёшь в левый ряд? |
| Pull into the right lane now. | Быстрее в правый ряд. |
| There's a doctor down the lane. | Там вниз по улице есть доктор. |
| At the same time with the arena the buildings of regimental stables and barracks were built: No. 4 on Konnogvardeisky Boulevard (No. 3 on Yakubovich Street, No. 1 on Pochtamtsky Street, No. 2 on Konnogvardeysky Lane). | Одновременно с манежем строились здания полковых конюшен и казарм: Nº 4 по Конногвардейскому бульвару (Nº 3 по улице Якубовича, Nº 1 по Почтамтскому, Nº 2 по Конногвардейскому переулку). |
| Take Condoleezza Rice Lane. | Давай по улице Кондолизы Райс. |
| By now my guy is probably back in his silver Beemer, parked outside 9321 Blossom Palms Lane. | Выдыхай. Сейчас мой товарищ сидит в серебристом бумере, припаркованном у дома 9321 по улице Блоссом Палмс. |
| On the Sunday, 2 September 1666 the Great Fire of London broke out at one o'clock in the morning at a house in Pudding Lane in the southern part of the City. | В воскресенье, 2 сентября 1666 года вспыхнул Великий лондонский пожар, начавшийся в час ночи в южной части Сити на улице Паддинг-Лейн. |
| A cycle lane is separated from the rest of the carriageway by road markings. | Велосипедная полоса движения отделена от остальной проезжей части с помощью дорожной разметки. |
| Even in the absence of such markings and/or signing, drivers should, when there is only one lane in each direction, avoid overtaking. | Даже при отсутствии такой разметки и/или знаков в тех случаях, когда имеется только одна полоса движения в каждом направлении, водителям следует избегать обгона. |
| For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. | В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис. |
| The term (cycle) "lane" seems appropriate to describe a part of an ordinary carriageway (reserved for cyclists), since the term "lane" is already in use in the Convention to describe the part of the carriageway meant for vehicular traffic. | Термин (велосипедная) "полоса движения" представляется уместным для описания элемента обычной проезжей части (выделенного для велосипедистов), поскольку термин "полоса движения" уже используется в Конвенции для описания элемента проезжей части, предназначенного для движения транспортных средств. |
| Such a manoeuvre is in fact hazardous because it means encroaching on at least one traffic lane. | В противном случае существует вероятность того, что будет занята по крайней мере одна полоса движения. |
| I got another ticket in the car pool lane coming in. | Я опять получила штраф по дороге на работу. |
| "You may go into the fields or down the lane" | "Вы можете пойти через поле или по дороге". |
| I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane. | Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге. |
| I want to give a warm welcome back to Eddie Lane, who completed the walk yesterday after ten days on the road. | Я хочу поздравить с возвращением Эдди Лейна, который вчера закончил Путь, после десяти дней в дороге. |
| Main infrastructure developments in 2000 included the construction of a four lane section between Szajol and Törökszentmiklós on the reference East-West E 60 road and the four lane section from Öskü to Várpalota on the intermediate East West E 66 road. | З) Основные изменения в области автодорожной инфраструктуры в 2000 году включали строительство четырехполосного участка основной дороги Е60 направлением восток-запад между Сайолем и Тëрëксентмиклошем, а также четырехполосного участка от Эшкю до Варпалоты на промежуточной дороге восток-запад Е66. |
| Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
| There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
| As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
| Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
| A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| The coastal State may not interfere with that passage, even if the sea lane is within its territorial sea. | Прибрежное государство не должно чинить препятствий такому проходу, даже если морской путь пролегает через его территориальные воды. |
| Guys, I need a lane going through here. | Народ, надо чтоб был прямой путь |
| That's where they film "Temptation Lane." | Там снимают "Путь искушения". |
| I want to give a warm welcome back to Eddie Lane, who completed the walk yesterday after ten days on the road. | Я хочу поздравить с возвращением Эдди Лейна, который вчера закончил Путь, после десяти дней в дороге. |
| Perón was biding time out In the slow lane | Перон выжидает и выбирает окольный путь. |
| On September 17, 2013, he released the first single from his second studio album My Own Lane, entitled "Show Me" featuring Chris Brown and produced by DJ Mustard. | 17 сентября 2013 года он выпустил первый сингл со своего второго студийного альбома My Own Lane, под названием «Show Me» с Chris Brown и спродюсированным DJ Mustard. |
| Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices - I guess you guys might have Fast Pass here or Easy Lane - that are single-purpose devices in these closed networks. | Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Я думаю, у вас, друзья мои, возможно, есть аппараты Fast Pass или Easy Lane - которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях. |
| Its first appearance in the Oxford English Dictionary was in 1972, which cites the word as having been in use from 1230 in what was supposedly a London street name of "Gropecunte Lane". | Его первое появление в Оксфордском словаре английского языка в 1972 году, который цитирует это слово и считает, что оно находилось в эксплуатации с 1230 года и что якобы лондонская улица носит название «Gropecunte Lane». |
| During the American Civil War, the Battle of Whitney's Lane was fought near Searcy, although the exact site is disputed. | Во время Гражданской войны в США недалеко от Серси произошла битва под Уитниз Лэйн (Battle of Whitney's Lane), впрочем, точное место битвы неизвестно. |
| It was at this time Lane adopted the stage name "Jani Lane." | Именно в это время Лэйн принял сценическое имя «Jani Lane». |
| I must warn you, Miss Lane, I cannot speak for its prognosticating qualities. | Мисс Лэйн, должен предупредить, о его способности предсказывать я ничего сказать не могу. |
| Mr. Lane believes we can use such a disease against the undead. | Мистер Лэйн думает использовать эту заразу, как защиту от живых мертвецов. |
| I've given you my reasons, and that is what you will tell Miss Lane. | Я объяснила причины, и ты скажешь о них мисс Лэйн. |
| You and Miss Lane? | У вас с мисс Лэйн? |
| They relocated from the playing fields at Princes Park to their current home ground at Priory Lane, in the heart of the residential area of Langney. | Команда переехала с площадок Принцесс Парка на их нынешний домашний стадион Приори Лэйн в центре жилого района Лэнгни. |
| The Elizabeth Lane contract with Smart Housekeeping. | Контракт Элизабет Лейн с Умным домоводством. |
| We know you were responsible for the Sparks Lane raid, Malone. | Мы знаем, что ты ответственен за нападение на Спаркс Лейн, Малоун. |
| Now, Miss Lane... | Но, мисс Лейн... |
| You remind me of Lois Lane. | Ты напоминаешь мне Лоис Лейн. |
| He graduated through the Notts County youth squad to make his senior debut on 24 January 2004, in a Second Division clash with Swindon Town at Meadow Lane. | Он окончил академию клуба «Ноттс Каунти», и дебютировал за основной состав 24 января 2004 года в матче второго дивизиона с «Суиндон Таун» на стадионе Медоу Лейн. |
| I've betrayed Lane's trust too many times. | Я слишком часто обманывала доверие Лэйна. |
| You mean you told somebody else to visit Lane Hole? | Ты хочешь сказать, что велел кому-то еще навестить Лэйна Хола? |
| Ever since we released Lane's photo, we've had multiple tips that he'd been seen in that area. | Как только мы опубликовали фото Лэйна, нам пришло множество наводок, что его видели в этом районе. |
| You'll be in Lane's old office. | Ты получишь кабинет Лэйна. |
| Here's Nick Lane's file. | Вот досье Ника Лэйна. |
| Anything out of the ordinary Must be approved by myself, Joan Harris or lane Pryce. | Всё вне обычной рутины должно быть одобрено мной, Джоан Харрис или Лэйном Прайсом. |
| To enhance her psychic connection to Nick Lane. | Чтобы усилить ее психическую связь с Ником Лэйном. |
| I spoke with George Lane in Music. | Я говорил с Лэйном из музотдела. |
| Lane becomes their problem, and... your work is done. | Они занимаются Лэйном, твоя задача выполнена. |
| [man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane. | Мы возвращаемся к "Крутым новостям" с нашим ведущим Тимоти Лэйном. |
| He told me his name is Lane. | Он сказал мне, что его зовут Лейном. |
| The last show Dubin was contracted to work on was Laffing Room Only, with composer Burton Lane. | Последним контрактом Дубина стала работа над ревю Laffing Room Only с композитором Бертоном Лейном. |
| Did you hear she was working with Eddie Lane? | Ты слышала, что она работала с Эдди Лейном? |
| I slept with Lane. | Я спала с Лейном. |
| It was heard by three judges, Lord Lane, Mr Justice Rose and Mr Justice Potts. | Оно проводилось тремя судьями: главным судьёй лордом Лейном, а также Роузом и Поттсом. |
| And I sent an advanced copy to Anthony Lane at "The New Yorker." | Я послала предварительный вариант Энтони Лэйну из "Нью-Йоркера". |
| You want the pleasure of telling Lane? | Хочешь получить удовольствие, рассказав Лэйну сам? |
| Turns out she was selling her dirty Grayson secrets to our resident Lois Lane. | Оказалось, что она продавала ей грязные секреты Грейсонов. нашему постояльцу Лойсу Лэйну |
| Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic? | Если он не настоящий, зачем он так нужен Лэйну? |
| And being a gambler, you'll probably end up handing Lane that disk whether you want to or not. | Ты понимаешь, что, возможно, тебе придётся отдать Лэйну флешку, хочешь ты этого или нет. |