| This Nick Lane of yours... | Этот ваш Ник Лэйн... |
| But Miss Lane is giving me... | Но мисс Лэйн приготовила мне... |
| I give, Miss Lane? | Отдаю, мисс Лэйн? |
| "Wisteria Lane." | "Вистерия Лэйн". |
| Wages van in Sparks Lane. | Инкассаторский фургон на Спаркс Лэйн. |
| Dorcas Lane, postmistress. | Доркас Лэйн, начальницу почты. |
| Perry. It's Lane. | Перри, это Лэйн. |
| His name's Rod Lane. | Его зовут Род Лэйн. |
| Lane, is that you? | Лэйн, это ты? |
| What's that, Lane? | Что такое, Лэйн? |
| You mean Meadow Lane? Frank! | Ты имеешь ввиду Мидоу Лэйн? |
| Should I know the name? - Teri Lane was a 5-year-old girl kidnapped by her father. | Тери Лэйн - 5-летняя девочка, похищенная отцом. |
| Yes, the war of Wisteria Lane would indeed prove to be messy for everyone involved. | Война в Вистерии Лэйн действительно грязное дело для всех участников. |
| I am, first and foremost, an employee of Miss Lane. | Прежде всего я подчинённый мисс Лэйн. |
| How dreary. Well, Nathan Lane is coming and the Nederlanders. | Ну, Натан Лэйн и Нидерландеры придут. |
| The words echoed down Wisteria Lane until every last resident was aware of her disappearance. | Эти слова разносились по Вистерии Лэйн, пока все жители не узнали об исчезновении. |
| He was more impatient to trap Miss Lane than we dared imagine. | Ноемуне терпелосьзаманитьмисс Лэйн в ловушку сильнее, чем мы могли представить. |
| The shortest-serving governor is Henry Smith Lane, who served two days before resigning to become a U.S. Senator. | Самое короткое время службы было у Генри Смит Лэйн (англ.)русск., который подал в отставку через два дня после избрания ради места в Сенате США. |
| Miss Lane says Mischief Night is when we should cast off all our cares, - and enjoy some milk refreshments. | Мисс Лэйн говорит, что в Ночь Хулиганств мы должны отбросить все заботы. |
| When you are taking Miss Lane and Little Man their picnic, you might pop a handful of Miss Lane's greengages in the basket. | Когда понесёшь мисс Лэйн и Маленькому Мужчине корзинку с едой, можешь сорвать горстку белых слив мисс Лэйн. |
| A Post Office inspection is not a cause for frivolity, Miss Lane. | Онинемоглизнать, как скоро репутация мисс Лэйн будетпроверена на прочность. |
| I just dropped a young lady off on Further Lane in Southampton, and I'm headed back now. | Я только что высадил девушку на Фертер Лэйн в Саусгемптоне, теперь возвращаюсь. |
| "One inhabitant of Hob's Lane doth assert"he hath oft espied the apparition of a hideous goblin. | Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина... |
| No next of kin listed on his military records, but there is a Kimberly Lane that is listed as an emergency contact. | В военном билете родственников не отмечено, но как контакт при происшествиях отмечена Кимберли Лэйн. |
| They relocated from the playing fields at Princes Park to their current home ground at Priory Lane, in the heart of the residential area of Langney. | Команда переехала с площадок Принцесс Парка на их нынешний домашний стадион Приори Лэйн в центре жилого района Лэнгни. |