| Lane, it's fine. | Лэйн, все нормально. |
| Yes... Miss Lane. | Да... мисс Лэйн. |
| I think not, Miss Lane. | Не думаю, мисс Лэйн. |
| Miss Lane is our Postmistress. | Мисс Лэйн - наша хозяйка почты. |
| To dine, Miss Lane! | Обедать, мисс Лэйн! |
| Miss Lane is still somebody. | Мисс Лэйн у нас не никто. |
| Busy day, ms. Lane? | Трудный день, мисс Лэйн? |
| His name is Solomon Lane. | Его зовут Соломон Лэйн. |
| Lane will order you. | Это Лэйн тебе прикажет. |
| And what about Lane? | А как же Лэйн? |
| I know you, Lane. | Я тебя прочитал, Лэйн. |
| Gentlemen, this is Solomon Lane. | Господа, это Соломон Лэйн. |
| Brian Lane, UCOS. | Брайан Лэйн, ОВНП. |
| Is this Lois Lane, the reporter? | Это Лоис Лэйн, репортер? |
| It's Lois. Lois Lane? | Я Лоис... Лоис Лэйн. |
| Nice try, Miss Lane... | Неплохая попытка, мисс Лэйн. |
| BARBARA: Hob's Lane. | "Хобс Лэйн". |
| Matt Lane, barbecue king. | Мэт Лэйн, король барбекю. |
| Matt Lane is doing this alone? | Мэтт Лэйн делает это один? |
| Broadway and Harmony Lane. | Бродвей и Хармони Лэйн. |
| Celebrate Christmas, Lane? | Ты празднуешь Рождество, Лэйн? |
| Don't be ridiculous, Lane. | Не смеши меня, Лэйн. |
| Make a meal of it, Lane! | Да подавись ими, Лэйн. |
| Clark Kent and Lois Lane. | Кларк Кент и Лоис Лэйн. |
| Lois Lane is off limits. | Лоис Лэйн вне игры. |