Lane, it's fine. |
Лэйн, все нормально. |
Yes... Miss Lane. |
Да... мисс Лэйн. |
I think not, Miss Lane. |
Не думаю, мисс Лэйн. |
Miss Lane is our Postmistress. |
Мисс Лэйн - наша хозяйка почты. |
To dine, Miss Lane! |
Обедать, мисс Лэйн! |
Miss Lane is still somebody. |
Мисс Лэйн у нас не никто. |
Busy day, ms. Lane? |
Трудный день, мисс Лэйн? |
His name is Solomon Lane. |
Его зовут Соломон Лэйн. |
Lane will order you. |
Это Лэйн тебе прикажет. |
And what about Lane? |
А как же Лэйн? |
I know you, Lane. |
Я тебя прочитал, Лэйн. |
Gentlemen, this is Solomon Lane. |
Господа, это Соломон Лэйн. |
Brian Lane, UCOS. |
Брайан Лэйн, ОВНП. |
Is this Lois Lane, the reporter? |
Это Лоис Лэйн, репортер? |
It's Lois. Lois Lane? |
Я Лоис... Лоис Лэйн. |
Nice try, Miss Lane... |
Неплохая попытка, мисс Лэйн. |
BARBARA: Hob's Lane. |
"Хобс Лэйн". |
Matt Lane, barbecue king. |
Мэт Лэйн, король барбекю. |
Matt Lane is doing this alone? |
Мэтт Лэйн делает это один? |
Broadway and Harmony Lane. |
Бродвей и Хармони Лэйн. |
Celebrate Christmas, Lane? |
Ты празднуешь Рождество, Лэйн? |
Don't be ridiculous, Lane. |
Не смеши меня, Лэйн. |
Make a meal of it, Lane! |
Да подавись ими, Лэйн. |
Clark Kent and Lois Lane. |
Кларк Кент и Лоис Лэйн. |
Lois Lane is off limits. |
Лоис Лэйн вне игры. |