Примеры в контексте "Lane - Лэйн"

Примеры: Lane - Лэйн
NOOSE: Mr. Brigance? When you and Lois Lane are ready... Мистер Бергенс, может быть, вы и ваша Луис Лэйн уже готовы?
If not you, Miss Lane, then who on earth is to be the adjudicator? Если не вы, мисс Лэйн, то кому же ещё, ради всего святого?
Why do you suppose that every single soul who crosses your path must be told how to live by the oracle that is Dorcas Lane? Почему вы полагаете, что каждая одинокая душа на вашем пути должна выслушать, как жить, от оракула по имени Доркас Лэйн?
Lane believed that governmental rule was only tolerated by public opinion because the fact was not yet recognized that all the true purposes of the state could be carried out on the voluntary principle, just as churches could be sustained voluntarily. Лэйн полагал, что общественное мнение терпит правительственные законы только потому, что ещё не все признают факт, что все истинные цели государства могли бы быть выполнены на добровольной основе, так же, как церкви могут существовать за счёт добровольных взносов.
So Matt Lane planted a bomb, then stayed behind to umpire a game rather than flee the scene? Итак, Мэтт Лэйн установил бомбу, и остался судить игру, вместо того, чтобы сбежать?
I propose Miss Lane for our leader, as she is already our leader, and if she weren't to be our other leader then she might be upset. Я предлагаю мисс Лэйн как нашего лидера, поскольку она и так уже наш лидер, и если она не будет и здесь нашим лидером, она может расстроиться.
Perhaps we could ask Miss Lane if the Post Office will tell us who it's from at least? Может, спросить мисс Лэйн, могут ли на почте сказать хотя бы - от кого это?
Miss Lane, let me ask you, as a potential buyer of my newspaper, what are your feelings about a war hero cast into such a vagrant life? Мисс Лэйн, можно спросить вас как потенциального покупателя моей газеты, что вы чувствуете по поводу героя войны, вынужденного вести жизнь бродяги?
So, are you still seeing Lois Lane, or did that fizzle out like I predicted in the office pool? Так, ты всё ещё видишься с Лоис Лэйн, или она смылась, как я и сказала тогда тебе в офисном бассейне?
And for your courage, my bold friend, how would you like to make your new home at 224 Harmony Lane? И за твое мужество, мой смелый друг, Как ты хочешь обустроить свой новый дом на 224 Хармони Лэйн
Well, doesn't that stop you from being, well, Dorcas Lane? Разве вы не перестаёте быть при этом... ну... Доркас Лэйн?
Mr. Walter F. Lane and Mary L. Schmidt, Bureau of Labor Statistics, United States Авторы: Г-н Уолтер Ф. Лэйн и г-жа Мэри Л. Шмидт, Бюро статистики труда Соединенных Штатов Америки
Miss Lane, my Ma says that I can remain at the Post Office with you! Мэм... Мисс Лэйн, мама сказала, что я могу остаться здесь на Рождество.
I wouldn't say a word about you, Miss Lane, now, would I? Я бы о вас и слова не сказала, мисс Лэйн, как я могу?
'Miss Lane used to say 'that the crown and glory of life is character 'and that cheerful persistence pays off.' Мисс Лэйн часто говорила, что вершина и слава жизни - характер, и что жизнерадостная устремлённость вознаграждается.
Lane, I'm here, and I - Лэйн, я пришла, и я...
Rosemary Lane, United Nations Focal Point on Ageing, spoke about the responses to the note verbale sent by the Secretariat to Member States and the United Nations system and the call for input that was sent to non-governmental organizations. Розмари Лэйн, координатор Организации Объединенных Наций по проблемам старения, остановился на ответах на вербальную ноту, разосланную Секретариатом государствам-членам и системе Организации Объединенных Наций, а также на призыве к предоставлению материалов, который был направлен неправительственным организациям.
And if there's anyone who can find it, it's you, Miss Lane. и если кто-то и может это сделать, то это Вы, мисс Лэйн.
I just wanted to say thank you for coming to this somewhat unconventional baby shower, which is actually perfect, because when do Lane and Zach ever do anything that's conventional? Я просто хотел(а) сказать всем спасибо за то, что пришли. на этот в какой-то степени нетрадиционный прием. что не самом деле идеально, потому что когда Лэйн и Зак вообще делали что то традиционное?
Flirtation 101, lane. Да это же азбука, Лэйн.
The title under which they were published was "A Voluntary Political Government," and in them Lane described the state in terms of institutionalized violence and referred to its "club law, its mere brigand right of a strong arm, by guns and bayonets." Они были озаглавлены «Добровольное политическое правительство» и в них Лэйн описывает государство в терминах институциализированного насилия и называет его «кулачным правом, болотом бандитского права сильной руки, ружьями и штыками».
We're very impressed, lane. Мы сильно впечатлены, Лэйн.
Personal space, lane! Личной пространство, Лэйн.
Nice try, miss lane. Хорошая попытка, мисс Лэйн.
Be careful... miss lane. Будьте осторожны... мисс Лэйн.