Lane Jr. needs to be with his family right now. |
Лэйн младший сейчас должен быть со своей семьей. |
Lane and Colette Bradley are Kimmy's parents, period. |
Лэйн и Коллет Брэдли родители Ким, точка. |
Lane Bradley goes in early on his shift, and... |
Лэйн Брэдли с утра начал свою смену и... |
Jed and Lane are flying in from Chicago tonight with the kids. |
Джэд и Лэйн летят вечером с детьми из Чикаго. |
Lane Potter has taken $220 from us so far. |
Лэйн Поттер уже украл у нас 220 долларов. |
We're going to consult with Lane and Delafield out of Cedars. |
Мы проконсультируемся с Лэйн и Дэлафилт из Сэдара. |
And for a special few, that road would lead to Wisteria Lane. |
И немногих избранных он приведет в Вистерию Лэйн. |
It's an affront to your own estimation, Miss Lane. |
И вызов вашему мнению, мисс Лэйн. |
And we have every faith in you, Miss Lane. |
И мы всецело доверяем вам, мисс Лэйн. |
The Squire bringing a child to Miss Lane in the dead of night. |
Сквайр приводит ребёнка к мисс Лэйн глубоко ночью. |
Dorcas Lane presents herself as the paragon of Candleford. |
Доркас Лэйн ставит себя образцом Кэндлфорда. |
Once again, Miss Lane, you have caused untold distress with your mission to meddle. |
Снова, мисс Лэйн, ваше призвание во всё вмешиваться принесло невыразимые страдания. |
Miss Lane, I have had the most splendid of notions. |
Мисс Лэйн, у меня блестящая идея. |
Yes, the residents of Wisteria Lane are skilled at the art of concealment. |
Да, жители Вистерия Лэйн преуспели в искусстве сокрытия информации. |
At the crossroads of Carters Lane and Blackthorn Way. |
На пересечении Карерс Лэйн и Блакторн Уэй. |
Ethan, that's exactly what Lane wants you to do. |
Именно этого и хочет от тебя Лэйн. |
R.O. is a Carrie Warren of Noelle Lane, Las Vegas. |
Зарегистрирована на Кэрри Уоррен Ноэлль Лэйн, Лас-Вегас. |
The women of Wisteria Lane look for any excuse to celebrate. |
Женщины с Вистериа Лэйн ищут любой повод для праздника. |
This flurry of activity was lost on the women of Wisteria Lane. |
Всплеск активности прошел мимо женщин Вистерии Лэйн. |
Lois Lane, your first choice in reporting. |
Лоис Лэйн, ваш главный репортер. |
Get out of the car, Miss Lane. |
Выходите из машины, мисс Лэйн. |
Well, it was good meeting you, Lane. |
Было приятно познакомиться с тобой, Лэйн. |
You're quite a handful, Lois Lane. |
Ты такая чуткая, Лоис Лэйн. |
Miss Lane is a fair employer, I have no doubt of that. |
Мисс Лэйн - справедливая хозяйка, я не сомневаюсь. |
You are one of Miss Lane's oldest, dearest friends. |
Вы с мисс Лэйн такие давние, близкие друзья. |