| Where's your lovely wife, lane? | Лэйн, а где ваша очаровательная жена? |
| Sadly, it only took 15 minutes for the residents of wisteria lane... what the hell is it? | К несчастью, обитателям Вистериа Лэйн понадобилось всего лишь 15 минут... |
| Would you have seen me if they said it was lois lane? | А вы бы встретились со мной, если бы я представилась как Лоис Лэйн? |
| Lex: considering your extraordinary abilities, It's hard to believe miss lane escaped from you, | С учетом твоих невероятных способностей довольно трудно поверить в то, что мисс Лэйн удалось сбежать от тебя. |
| maybe next time, lane. youth on the city's edge the street gangs of metropolis | Вперёд, Лэйн. [ПОДРОСТКИ С ОКРАИН, Городские банды Метрополиса.] |
| Looks our left on Reservoir Lane. | Вроде нам надо повернуть налево на Резервуар лэйн. |
| You live at 21 Counting Lane, Randolph. | Мортон, ты живёшь в Рэндольфе на Каунтин Лэйн 27. |
| You live at 27 Counting Lane, Randolph. | Ты живешь на Каунтин Лэйн, 27, в Рэндольфе. |
| Miss Lane, you may be. | Мисс Лэйн, может, вас и назначили. |
| 7 Apple Lane, near Margrethe Place. | Эппл Лэйн, 7, рядом с Маргрете Плэйс. |
| Laura, Miss Lane says could you... | Лора, мисс Лэйн сказала, не могла бы ты... |
| Minnie said she saw you talking to Miss Lane. | Минни сказала, что видела, как ты говорил с мисс Лэйн. |
| Miss Lane's grandfather took me when I was just a babe. | Дедушка мисс Лэйн взял меня малышкой. |
| I wasn't being honest with you, Miss Lane. | Я был с вами нечестен, мисс Лэйн. |
| I think I found the little girl, Teri Lane. | Кажется, я нашла девочку, Тери Лэйн. |
| Lucy Lane has been conning us this whole time. | Люси Лэйн подставляла нас все это время. |
| Thank you, Miss Lane, that would be much appreciated. | Спасибо, мисс Лэйн, буду признателен. |
| Miss Lane wouldn't turn a poor fellow out into the night. | Мисс Лэйн не выкинет беднягу в ночь. |
| I did not mean to presume upon you, Miss Lane. | Я не хотел злоупотреблять, мисс Лэйн. |
| You come any time you've a mind, Miss Lane. | Приезжайте, когда вам вздумается, мисс Лэйн. |
| Miss Lane has entrusted Laura and I with the job of keeping the post office running. | Мисс Лэйн поручила Лоре и мне продолжать управлять почтой. |
| The men that have arrived in Garrison Lane are armed with rifles. | Мужчины, прибывшие на Гаррисон Лэйн, вооружены винтовками. |
| Someone like Lane Hole must not be allowed to sully it. | Таким как Лэйн Хол нельзя позволить замарать это. |
| We need to go to 482 Crow's Nest Lane. | Нам нужно ехать на Кроу Нест Лэйн. |
| I am more than Miss Lane's assistant. | Я не только помощница мисс Лэйн. |