Go dump him off of the Pau Lane Bridge then get right back into town. |
Выкинь его с моста Пау Лэйн и возвращайся назад в город. |
That is me. Dorcas Lane. |
Мы ждём посылку, мисс Лэйн. |
Miss Lane is a fine example to a young girl like you, learning the ways of the Post Office. |
Мисс Лэйн - прекрасный пример такой молодой девушке, как вы, в изучении правил почтового отделения. |
I was hoping to speak with Miss Lane to enquire as to how the inspection was concluded. |
Я надеялся поговорить с мисс Лэйн, спросить, как закончилась проверка. |
I'll see to it that Miss Lane gets to know what goes on behind her counter. |
Я позабочусь, чтобы мисс Лэйн узнала, что происходит у неё за прилавком. |
Tell Miss Lane that Ruth and Prudence are here from the store. |
Скажи мисс Лэйн, что к нам Руфь и Пруденс из магазина. |
Agents Lane, Kessler - FBI. |
Агенты Лэйн, Кесслер, ФБР. |
You are not playing for your team the way you should be, Miss Lane. |
Вы играете за свою команду не так, как должны, мисс Лэйн. |
That new home that you just built on Sparling Lane. |
Новый дом, только что построенный на Спарлинг Лэйн. |
Yes, word of Mike's miraculous recovery spread quickly throughout Wisteria Lane, and stopped cold everyone's busy, busy life... |
Да, новость о чудесном исцелении Майка по Вистериа Лэйн распространилась быстро, и остановила каждого с его занятой жизнью... |
News that an intruder had breached the security of Wisteria Lane spread like wildfire. |
Новости, которыми незваный гость нарушил покой Вистерии Лэйн, распространились с немыслимой быстротой... |
Miss Lane and everyone will be so joyful when you win the competition. |
Мисс Лэйн и все остальные так обрадуются, когда ты победишь. |
Arrived and been lost, Miss Lane, I have no doubt of it. |
Пришли и были утеряны, мисс Лэйн, я в этом не сомневаюсь. |
No, Miss Lane, I do not wish to hear any protestations of remorse. |
Нет, мисс Лэйн, я не желаю слышать никаких заверений в раскаянии. |
No, Miss Lane, do not thank me, I beg you. |
Нет, мисс Лэйн, не благодарите меня, прошу вас. |
Miss Fairley, this is Miss Lane. |
Мисс Фэрли, это мисс Лэйн. |
We are treating ourselves, Miss Lane. |
Мы идём развлекаться, мисс Лэйн. |
Say we look forward to knowing Miss Lane Fox. |
Напиши, что мы с нетерпением ждем встречи с мисс Лэйн Фокс. |
This is Priscilla Lane, the top PR consultant in the city. |
Это Присцилла Лэйн, лучший в городе консультант по связям с общественностью. |
I do not hope, Miss Lane. |
Я не надеюсь, мисс Лэйн. |
It's 39, because I asked Miss Lane this morning. |
39 - я спросила мисс Лэйн этим утром. |
You're setting out early this morning, Miss Lane. |
Вы рано сегодня выезжаете, мисс Лэйн. |
I suspect that everyone at headquarters knows what an honourable and trustworthy postmistress Dorcas Lane is. |
Подозреваю, весь главный офис знает, как достойна и как заслуживает доверия начальница почты Доркас Лэйн. |
I imagine that you have suffered loss, Miss Lane. |
Полагаю, у вас были свои потери, мисс Лэйн. |
None of the attendees have a connect with him, other than Natalie Lane. |
Никто из присутствующих не контактировал с ним, кроме Натали Лэйн. |