| Go dump him off of the Pau Lane Bridge then get right back into town. | Выкинь его с моста Пау Лэйн и возвращайся назад в город. |
| That is me. Dorcas Lane. | Мы ждём посылку, мисс Лэйн. |
| Miss Lane is a fine example to a young girl like you, learning the ways of the Post Office. | Мисс Лэйн - прекрасный пример такой молодой девушке, как вы, в изучении правил почтового отделения. |
| I was hoping to speak with Miss Lane to enquire as to how the inspection was concluded. | Я надеялся поговорить с мисс Лэйн, спросить, как закончилась проверка. |
| I'll see to it that Miss Lane gets to know what goes on behind her counter. | Я позабочусь, чтобы мисс Лэйн узнала, что происходит у неё за прилавком. |
| Tell Miss Lane that Ruth and Prudence are here from the store. | Скажи мисс Лэйн, что к нам Руфь и Пруденс из магазина. |
| Agents Lane, Kessler - FBI. | Агенты Лэйн, Кесслер, ФБР. |
| You are not playing for your team the way you should be, Miss Lane. | Вы играете за свою команду не так, как должны, мисс Лэйн. |
| That new home that you just built on Sparling Lane. | Новый дом, только что построенный на Спарлинг Лэйн. |
| Yes, word of Mike's miraculous recovery spread quickly throughout Wisteria Lane, and stopped cold everyone's busy, busy life... | Да, новость о чудесном исцелении Майка по Вистериа Лэйн распространилась быстро, и остановила каждого с его занятой жизнью... |
| News that an intruder had breached the security of Wisteria Lane spread like wildfire. | Новости, которыми незваный гость нарушил покой Вистерии Лэйн, распространились с немыслимой быстротой... |
| Miss Lane and everyone will be so joyful when you win the competition. | Мисс Лэйн и все остальные так обрадуются, когда ты победишь. |
| Arrived and been lost, Miss Lane, I have no doubt of it. | Пришли и были утеряны, мисс Лэйн, я в этом не сомневаюсь. |
| No, Miss Lane, I do not wish to hear any protestations of remorse. | Нет, мисс Лэйн, я не желаю слышать никаких заверений в раскаянии. |
| No, Miss Lane, do not thank me, I beg you. | Нет, мисс Лэйн, не благодарите меня, прошу вас. |
| Miss Fairley, this is Miss Lane. | Мисс Фэрли, это мисс Лэйн. |
| We are treating ourselves, Miss Lane. | Мы идём развлекаться, мисс Лэйн. |
| Say we look forward to knowing Miss Lane Fox. | Напиши, что мы с нетерпением ждем встречи с мисс Лэйн Фокс. |
| This is Priscilla Lane, the top PR consultant in the city. | Это Присцилла Лэйн, лучший в городе консультант по связям с общественностью. |
| I do not hope, Miss Lane. | Я не надеюсь, мисс Лэйн. |
| It's 39, because I asked Miss Lane this morning. | 39 - я спросила мисс Лэйн этим утром. |
| You're setting out early this morning, Miss Lane. | Вы рано сегодня выезжаете, мисс Лэйн. |
| I suspect that everyone at headquarters knows what an honourable and trustworthy postmistress Dorcas Lane is. | Подозреваю, весь главный офис знает, как достойна и как заслуживает доверия начальница почты Доркас Лэйн. |
| I imagine that you have suffered loss, Miss Lane. | Полагаю, у вас были свои потери, мисс Лэйн. |
| None of the attendees have a connect with him, other than Natalie Lane. | Никто из присутствующих не контактировал с ним, кроме Натали Лэйн. |