Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Дамочка

Примеры в контексте "Lady - Дамочка"

Примеры: Lady - Дамочка
That lady was no angel, believe me. Поверьте, эта дамочка не была ангелом.
There's a lady down here, Alison Garrs. Там внизу дамочка, Элисон Гаррс.
Arthur, this lady wants to play in the snow. Артур, дамочка хочет в снежки поиграть.
Look, I'm telling the truth here, lady. Послушайте, дамочка, я говорю правду.
Hang in there, lady, we're getting you out. Держитесь, дамочка, мы вас вытащим.
I am talking your ear off, lady, and it's your birthday. Я совсем тебя заболтала, дамочка, а ведь это твой День рождения.
Get up, lady, that's my mattress. Подъём, дамочка, это - мой матрас.
And lady, I was nowhere near your store. И, дамочка, я даже рядом с вашим магазином не был.
I got news for you, lady. У меня есть новости для тебя, дамочка.
And definitely screw you, lady! И уж тем более, пошла бы ты, дамочка!
You got to be kidding me, lady. Вы, наверное, шутите, дамочка.
You know, to think that that lady would mess with your head, to this degree... Знаете, трудно представить, что эта дамочка настолько залезла к вам в голову...
You did not experience my best work, lady. Ты ещё не знаешь на что я способен, дамочка.
Look, lady, you need to calm down. Послушайте, дамочка, вам нужно остыть.
You're a sociopath, lady. Вы опасны для общества, дамочка.
You need to do what he says, lady. Делайте, что вам сказано, дамочка.
That ringing any bells, lady? Ни о чем не напоминает, дамочка?
You got no room to talk, lady. И с тобой мы поговорим, дамочка.
You slammed on your brakes in an intersection, lady. Да вы бы не лупили так по тормозам, дамочка.
Okay, lady, you've had enough. Все, дамочка, вам уже хватит.
A white lady just walked right into your house, smokes the dude, walks out... Белая дамочка спокойно зашла в участок, продырявила нашего друга и смылась...
You are nothing but trouble, lady. От вас одни неприятности, дамочка.
She seems like a nice lady watching out for her kids. Она выглядела, как обычная дамочка, которая переживает за своих детей.
The lady's not quite ready to go out to the sea yet. Дамочка ещё не совсем готова для выхода в море.
Sounds like a rich lady took a wrong turn on the way to her country home. Звучит так, как будто богатая дамочка не туда свернула по пути в свой загородный дом.