| You're a real special lady. | Ты - настоящая дамочка. |
| You better watch it, lady. | Следи за языком, дамочка. |
| What are you talking about, lady? | Вы о чем, дамочка? |
| No, lady, enough! | Нет, нет, дамочка, хватит. |
| Who is this weird lady? | Кто эта странная дамочка? |
| Look, lady, your pledge is dead. | Дамочка, ваша подопечная мертва. |
| What's the matter, lady? | В чем дело, дамочка? |
| That lady is causing all kinds of hell. | Эта дамочка устроила тут ад. |
| Though it appears your lady is late. | Похоже, твоя дамочка опаздывает. |
| And the lady will have a foot long. | А дамочка будет большой сэндвич. |
| So what's the problem, lady? | В чем проблема, дамочка? |
| All right, come on, lady. | Ну, дамочка, вперед. |
| You too, crazy lady. | Ты тоже, чокнутая дамочка. |
| I know you, lady. | Дамочка, а я вас знаю. |
| Stay cool, lady. | Не дергайтесь, дамочка. |
| Thank you very much, lady! | Большое спасибо, дамочка! |
| Agent Borin's a lucky lady. | Агент Борин - счастливая дамочка. |
| What's the holdup, lady? | Чего ждем, дамочка? |
| The lady puts cinnamon inside the chili. | Эта дамочка приправляет чили корицей! |
| Drop the phone, lady. | Бросьте телефон, дамочка. |
| This is a setup, lady. | Это подстава, дамочка. |
| Good for me, lady. | Мне же лучше, дамочка. |
| And the lady fixer made me. | И эта дамочка меня сделала. |
| Now get up here, lady. | Забирайтесь к нам, дамочка. |
| I'm with you, lady. | Я с тобой, дамочка. |