| Until you let Lady know the real you... your relationship is not real and it's going to end... but I want it to end | Пока Дамочка не знает кто ты на самом деле... твои отношения ненастоящие и они закончатся... я не хочу чтобы они заканчивались |
| You okay, lady? | С вами все в порядке, дамочка? |
| Some lady called it in. | ака€-то дамочка позвонила в полицию. |
| You know, lady... | Дамочка, вы знаете... Ну я догадываюсь! |
| No, lady, enough! | Нет, нет. Дамочка, конец связи. |
| You okay, lady? | Дамочка, с вами всё хорошо? |
| The six-fingered lady did. | А одна дамочка с шестью пальцами. |
| Take it outside, lady. | Делайте это на улице, дамочка. |
| Who are you, lady? | Да кто ты такая, дамочка? |
| Listen, lady, we don't want any... | Дамочка, нам не нужны... |
| He's not the owner, lady. | Он не владелец, дамочка. |
| And guess what, lady? | И знаете что, дамочка? |
| No way, lady. | Ну уж нет, дамочка. |
| There's biters out here, lady. | Снаружи кусачие, дамочка. |
| That was no lady. | Это была не дамочка. |
| Like, okay, lady. | Типа, ладно, дамочка... |
| The lady digs you big time. | Дамочка от тебя в отпаде. |
| Watch yourself, lady. | Следите за собой, дамочка. |
| Come on, lady. | Да перестаньте, дамочка. |
| I know you, lady. | Я вас знаю, дамочка. |
| You're nuts, lady. | Дамочка, вы чокнутая. |
| All right, look, lady! | Ладно, послушайте, дамочка! |
| That lady's a piece of work. | Эта дамочка та еще штучка. |
| That's right, lady. | Вот именно, дамочка. |
| Sharon's a smart lady. | Шарон - сообразительная дамочка. |