| Lady, no one's trying to rob you. | Дамочка, никто не пытается вас ограбить. |
| Lady, believe it or not, you're the least of my problems right now. | Дамочка, верите вы или нет, вы наименьшая из моих проблем. |
| Lady, she's still got one minute. | Дамочка, у нее все еще есть одна минута. |
| Lady, you're the one that gave me 2 faces. | Дамочка, это вы дали мне два лица. |
| Lady, you weren't even at our wedding. | Дамочка, вас даже на свадьбе не было. |
| Lady, you are twisting my words. | Дамочка, вы перевираете мои слова. |
| Lady, we are not hiring. | Дамочка, мы никого не нанимаем. |
| Lady, I'm just here to take this class. | Слушайте, дамочка, я просто пришёл на лекцию. |
| Lady said they couldn't get the stain out of your blazer. | Дамочка сказала что они не смогли вывести пятно с твоего пиджака. |
| Lady, you had the whole street. | Дамочка, у вас была целая улица. |
| Lady, I got four kids, no husband. | Дамочка, у меня 4 ребенка и нет мужа. |
| Lady, whenever I meet you, there's trouble. | Дамочка, каждый раз, как я с вами пересекался, появлялись проблемы. |
| Lady, you got the wrong guy. | Дамочка, вы взяли не того парня. |
| Lady, as we speak, I am looking at a resident of Carvel, Pennsylvania. | Дамочка, пока мы беседуем, я как раз смотрю на жителя городка Карвел, штат Пенсильвания. |
| Lady, you need to sit still. | Дамочка, Вам нужно сидеть неподвижно. |
| Lady, you got this all wrong. | Дамочка, вы все неправильно понимаете. |
| Lady, I think you're confused. | Дамочка, вы меня с кем-то спутали. |
| Lady, I don't even have a kid. | Дамочка, у меня даже ребенка нет. |
| Lady, you don't have two cents. | Дамочка, у вас и двух центов нет. |
| Lady, I want you the hell out of my house. | Дамочка, я хочу, чтобы вы убрались из моего дома. |
| Lady, I'm just doing my job. | Дамочка, я просто делаю свою работу. |
| Lady, my mother was shot in broad daylight. | Дамочка, мою маму застрелили средь бела дня. |
| Lady, listen, this thing you're doing... | Дамочка, слушайте, то, что вы делаете... |
| Lady, I... I got good hearing. | Дамочка, я... вас прекрасно слышу. |
| Lady, that boy is the only thing in this world matters to me. | Дамочка, этот мальчик - единственное, что мне дорого в этом мире. |