Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Lady - Госпожа"

Примеры: Lady - Госпожа
My lady, if I may, what do the jedi know of our ways? Позвольте спросить, госпожа: что джедаи знают о наших обычаях?
"The flower of my heart..." "... is shackled, my lady..." "Цветок в моём сердце..." "... скован, моя госпожа..."
His wife, Lady Kaede, is another story. Но его жена, госпожа Каэдэ, - совсем другое дело.
And please speak informally to me, My Lady. И, пожалуйста, говорите со мной менее официально мне, моя госпожа.
I heard that Lady Yoo-Hwa refuses to eat or drink. Мне стало известно, что госпожа Ю Хуа отказывается есть и пить.
I have never witnessed Lady Mishil acting against principle before. Я никогда не видел, чтобы госпожа Мисиль раньше попирала свои принципы.
Lady Fame wouldn't shop at Tesco's. Не думаю, что госпожа Слава станет делать покупки в бакалейной лавке.
My Lady, human men are very pleased when women are embarrassed. Госпожа, мужчина получает удовольствие от женской скромности.
My Lady, here is the flyer, written by Gong-gil's hand. Госпожа, вот бумага, написанная рукой Гонг-Джи.
I was bringing good news to the King, your lady, the Princess, was at last with child. Я должна была доставить радостную весть, о том, что моя госпожа, принцесса, наконец-то понесла, королю, вашему отцу
McClintock, Lady Selina wishes to eat a Cornish pasty in the paddock this evening. Макклинток, госпожа Селина желает откушать вечером корнуэльский пирожок на пастбище.
My Lady, this powder wasn't made here. Госпожа, она изготовлена не здесь.
I really don't know anything, My Lady. Я правда ничего не знаю, госпожа.
Lady Luck's certainly been in my corner as of late. Госпожа Удача в последнее время улыбается мне.
Yes, your residence where you live, My Lady. Да, место Вашего проживания, моя госпожа.
Even when I first saw her... I don't know why the Lady seems so familiar. Даже впервые ее увидев... почему-то Госпожа показалась мне такой знакомой.
My Lady gave us very specific instructions to remain here. Моя госпожа дала очень чёткий наказ оставаться здесь.
Lady Luck is shining down on me today. Пусть Госпожа удача осветит мой путь.
The people are fortunate for your grace, My Lady. Людям повезло с вашей добротой, Моя Госпожа.
Lady Ohie, there are no such things as apparitions. Госпожа Тиэ, привидений не существует.
I'm pleased to hear so, My Lady. Рад это слышать, моя госпожа.
Lady, you just gave me... the idea of a lifetime. Госпожа, ты мне такую идею подсказала.
Now Lady Renko has been avenged, and Sir Obiya is dead. Теперь госпожа Рэнко отомщена, и господин Обия мёртв.
My Lady... I went to the clinic because I liked working with those patients... Госпожа... потому что мне нравилось помогать людям.
Power and prestige are the concern of the other girls, Lady Chabi. Власть и престиж волнуют других девушек, госпожа Чаби.