My Lady. I've come to see you. |
Как вы, госпожа Ю Хуа? |
And now, Lady, Will you finally tell me what the point of all this is? |
А сейчас, госпожа, ты наконец расскажешь мне, в чем суть дела? |
My Lady! . Don't! |
Госпожа, вы не должны им подчиняться. |
Lady, if you went to the doctor and the medicine didn't work, would you ask for your money back? |
Госпожа, если бы ты пошла к врачу, и таблетки не подействовали, ты бы тоже просила вернуть деньги? |
From the time of her marriage, Catherine became known as Mistress Knollys, and from 1547 as Lady Knollys. |
Со времён замужества Екатерина стала известна как госпожа Ноллис, а с 1547 года - леди Ноллис. |
A gentleman, my lady. |
Моя госпожа, к вам благородный господин. |
My dear lady, what has she done? |
Госпожа, что она сделала? |
I already have, my lady. |
Уже молюсь, моя госпожа. |
And what of you, my lady? |
А ты, госпожа? |
DMy lady, the Disks of Mishakal. |
Госпожа, Диски Мишакаль. |
Pay your maintenance, lady! |
Госпожа! Коммунальные налоги! |
A word, my lady? |
Позвольте обратиться, госпожа? |
Good evening, my lady. |
Добрый вечер, моя госпожа. |
Are you sick, my lady? |
Ты больна, госпожа? |
A storm comes, my lady. |
Надвигается буря, госпожа. |
Paul's gone, my lady. |
Пол исчез, моя госпожа. |
I thank you, lady. |
Благодарю тебя, госпожа. |
How goes the harvest, my lady? |
Каков нынче урожай, госпожа? |
That it will, my lady. |
Так и будет, госпожа. |
My lady, go inside! |
Госпожа, заходите вовнутрь. |
Only your name, my lady. |
Только твоё имя, госпожа. |
Listen to me, my lady. |
Послушай меня, моя госпожа. |
I'm not your lady. |
Я не твоя госпожа. |
Another lady - lady mah. |
Другая Госпожа... Госпожа Ма. |
Excuse me, lady. |
Извините, госпожа, эта дорога - к храму? |