| Who do want to kill, my lady? | Кого вы хотите убить, госпожа? |
| When he refuses, the lady dresses in a full body suit of armor and follows him into the forest. | Когда он отказывается, госпожа облачается в скрывающий тело доспех и следует за ним в лес. |
| So, young lady, what are you going to do now? | Итак, молодая госпожа, что вы думаете делать теперь? |
| How do I explain to you, my lady? | Как же мне объяснить тебе, госпожа? |
| Eliyahu, what does this lady want from you? | Элиягу, чего от тебя хочет госпожа? |
| And Clara, today, before being an actress, you're a lady. | И на сегодня, Клара, ты прежде всего госпожа, а не актриса. |
| The lady knows how much is a horse? | Госпожа знает, сколько стоит лошадь? |
| Why Sir and lady hear this only this all the years? | Почему господин и госпожа слушают только это все годы? |
| What do you fear, my lady? | Но чего вы боитесь, моя госпожа? |
| Well, my lady, as terrible as this captivity is... at least we should be thankful... that so far our honor has been spared. | Что ж, госпожа, несмотря на этот плен, мы должны радоваться, что не лишились чести. |
| My lady, are you sure the information from chancellor Palpatine is reliable? | Госпожа, вы уверены, что информация от канцлера Палпатина надёжна? |
| Did you say two million, dear lady? | Вы сказали "два миллиона", милостивая госпожа? |
| Don't you remember, my lady? | Разве ты не помнишь, моя госпожа? |
| We came as soon as we could, my lady. | Мы спешили, как могли, моя госпожа. |
| I struck him dead For you, dear lady. | Я заколол его ради тебя, дорогая госпожа |
| Young lady, where are you headed? | Молодая госпожа, куда вы направляетесь? |
| Do not worry about us, lady! | Не волнуйся о нас, госпожа! |
| Leicester: May I join you, my lady? | Лестер: Можно ли составить вам компанию, госпожа? |
| Your lord will be dazzled with your beauty, my lady. | аш повелитель будет ослеплЄн вашей красотой, госпожа. |
| What to do, beautiful lady? | = Что же нам теперь делать, госпожа Фея? |
| I must tell you something, my lady. | я должна кое-что рассказать вам, госпожа. |
| But... but surely Saladin... I cannot say more, my lady. | Ќо... но -аладин... я не могу сказать больше, госпожа. |
| Take consolation, lady, that should your land be confiscated, it is the church that'll benefit. | Пусть тебя утешит, госпожа, что если твою землю конфискуют, ее получит церковь. |
| Please, lady, if you don't let us sleep for a while, we'll die... | Пожалуйста, госпожа, если вы не позволите нам поспать, мы умрём. |
| Isn't that what the lady officer at the police station told you? | А разве не это говорила тебе госпожа офицер в полицейском участке? |