Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Lady - Госпожа"

Примеры: Lady - Госпожа
Who do want to kill, my lady? Кого вы хотите убить, госпожа?
When he refuses, the lady dresses in a full body suit of armor and follows him into the forest. Когда он отказывается, госпожа облачается в скрывающий тело доспех и следует за ним в лес.
So, young lady, what are you going to do now? Итак, молодая госпожа, что вы думаете делать теперь?
How do I explain to you, my lady? Как же мне объяснить тебе, госпожа?
Eliyahu, what does this lady want from you? Элиягу, чего от тебя хочет госпожа?
And Clara, today, before being an actress, you're a lady. И на сегодня, Клара, ты прежде всего госпожа, а не актриса.
The lady knows how much is a horse? Госпожа знает, сколько стоит лошадь?
Why Sir and lady hear this only this all the years? Почему господин и госпожа слушают только это все годы?
What do you fear, my lady? Но чего вы боитесь, моя госпожа?
Well, my lady, as terrible as this captivity is... at least we should be thankful... that so far our honor has been spared. Что ж, госпожа, несмотря на этот плен, мы должны радоваться, что не лишились чести.
My lady, are you sure the information from chancellor Palpatine is reliable? Госпожа, вы уверены, что информация от канцлера Палпатина надёжна?
Did you say two million, dear lady? Вы сказали "два миллиона", милостивая госпожа?
Don't you remember, my lady? Разве ты не помнишь, моя госпожа?
We came as soon as we could, my lady. Мы спешили, как могли, моя госпожа.
I struck him dead For you, dear lady. Я заколол его ради тебя, дорогая госпожа
Young lady, where are you headed? Молодая госпожа, куда вы направляетесь?
Do not worry about us, lady! Не волнуйся о нас, госпожа!
Leicester: May I join you, my lady? Лестер: Можно ли составить вам компанию, госпожа?
Your lord will be dazzled with your beauty, my lady. аш повелитель будет ослеплЄн вашей красотой, госпожа.
What to do, beautiful lady? = Что же нам теперь делать, госпожа Фея?
I must tell you something, my lady. я должна кое-что рассказать вам, госпожа.
But... but surely Saladin... I cannot say more, my lady. Ќо... но -аладин... я не могу сказать больше, госпожа.
Take consolation, lady, that should your land be confiscated, it is the church that'll benefit. Пусть тебя утешит, госпожа, что если твою землю конфискуют, ее получит церковь.
Please, lady, if you don't let us sleep for a while, we'll die... Пожалуйста, госпожа, если вы не позволите нам поспать, мы умрём.
Isn't that what the lady officer at the police station told you? А разве не это говорила тебе госпожа офицер в полицейском участке?