Thank you, my lady. |
О, благодарю, госпожа. |
As you wish, my lady |
Как угодно, госпожа. |
My lady will be here presently. |
Моя госпожа сейчас выйдет. |
The lady only dances on stage. |
Госпожа танцует только на сцене. |
Good morning, my lady Tanha. |
Доброе утро, госпожа Тенха. |
The lady who wrote this letter. |
Госпожа, которая написала письмо. |
It's there, young lady! |
Вы прошли, госпожа! |
Thank you, my lady. |
Благодарю вас, госпожа. |
He's with the Emperor, my lady. |
Он у императора, госпожа. |
Are you lady mah? |
Это вы Госпожа Маа? |
Thank you, pretty lady. |
Спасибо, прелестная госпожа. |
We were concerned, my lady. |
Мы беспокоились, госпожа. |
At once, gracious lady. |
Сейчас же, госпожа. |
But that is not lawful, lady. |
Но это незаконно, госпожа. |
As you wish, lady. |
Как пожелаете, госпожа. |
They block my lady's retinue. |
Вам и вашей свите, госпожа, придётся подождать, пока они пройдут. |
This is a dead Fremen girl, my lady. |
Эта девушка из ферменов, госпожа. |
Poor lady, she'll run mad if she do lack it. |
Бедняжка госпожа сойдет с ума, Лишь хватится. |
My lady, a time may come for valor without renown. |
Моя госпожа, может наступить время, когда никто не вернется. |
My dear lady, the grottoes of Perdide are full of Sourpleas. |
Прекрасная госпожа, в пещерах Пердиды полно сарпилий. |
Why, or for what, our kinsmen are committed... is all unknown to me, my gracious lady. |
А в чём вельможи эти провинились, я сам не ведаю, о госпожа. |
Unfortunately, my lady, Hercules is fully committed till the feast of dionysus. |
К несчастью, госпожа, у него всё расписано до праздников Дионисия. |
The experience of Pakistan's lady health workers, in terms of pay, is far from unique. |
Ситуация с оплатой труда участниц пакистанской программы «Госпожа медработник» далеко не единична. |
"and in his arms..."my lady lay asleep... |
В его объятиях госпожа моя дремала,... |
Mrs. Chauvinet, an elderly lady. |
Одной пожилой женщине, вдове по имени госпожа Шавинэ. |