Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Lady - Госпожа"

Примеры: Lady - Госпожа
It's a little boy, my lady. Это маленький мальчик, моя госпожа.
My lady, I can take you to a place of greater safety. Госпожа, я могу отвести тебя в более безопасное место.
I was able to get straw mats, but could not get any food, my lady. Госпожа, я смогла достать соломенные циновки, но еды нет.
You will, my lady. just a few minor adjustments. Конечно, госпожа, осталось только немного его отрегулировать.
I don't like this, my lady. Мне это не нравится, госпожа.
I'm sorry, my lady, it was an oversight. Простите, госпожа, это была оплошность.
I stand corrected, my lady. Я признаю свою ошибку, госпожа.
My lady, I think we want to hear the truth of this. Госпожа, думаю, мы все здесь хотим услышать правду.
I think not, my lady. А я думаю, что нет, госпожа.
My lady, you must not be hasty in your conclusions. Госпожа, мы не должны спешить с выводами.
And on that happy note, fair lady, I must leave you. И на этой счастливой ноте, добрая госпожа, я должен оставить вас.
Thus to both his daughters Halmir gave a name signifying 'lady', but in different contemporary languages. Таким образом, обеим своим дочерям Халмир дал имя, обозначающее «госпожа», но на различных современных ему языках.
Please have mercy on us, lady warrior. Прошу, пощади нас госпожа воин.
I am a thief, my lady. И был и есть, госпожа.
I must remain here, my lady... at Sietch Tabr with Stilgar. Я должен остаться здесь, моя госпожа, в сиче Табр со Стилгаром.
In all colours, my lady... white, yellow, brown. Они бывают всех цветов, моя госпожа... белыми, желтыми, коричневыми.
RUFlO: You must eat, my lady. Надо прокормить себя... моя госпожа.
It's time we reviewed the accounts, my lady. Время разобраться со счетами, моя госпожа.
What was that? - Wolves, my lady. Что это? - Волки, госпожа.
For you, she's a lady. Для тебя она не женщина, а госпожа.
I know, my lady, it should not be thus. Я знаю, госпожа, что таким оно быть не должно.
I could never ask, my lady. Я бы не осмелился попросить, моя госпожа.
And stop this "my lady" nonsense. И перестань называть меня "моя госпожа".
He is like a mare himself now, my lady. Он сам как кобыла теперь, моя госпожа.
Nine months older than me, my lady. Старше на девять месяцев, госпожа.