It's a little boy, my lady. |
Это маленький мальчик, моя госпожа. |
My lady, I can take you to a place of greater safety. |
Госпожа, я могу отвести тебя в более безопасное место. |
I was able to get straw mats, but could not get any food, my lady. |
Госпожа, я смогла достать соломенные циновки, но еды нет. |
You will, my lady. just a few minor adjustments. |
Конечно, госпожа, осталось только немного его отрегулировать. |
I don't like this, my lady. |
Мне это не нравится, госпожа. |
I'm sorry, my lady, it was an oversight. |
Простите, госпожа, это была оплошность. |
I stand corrected, my lady. |
Я признаю свою ошибку, госпожа. |
My lady, I think we want to hear the truth of this. |
Госпожа, думаю, мы все здесь хотим услышать правду. |
I think not, my lady. |
А я думаю, что нет, госпожа. |
My lady, you must not be hasty in your conclusions. |
Госпожа, мы не должны спешить с выводами. |
And on that happy note, fair lady, I must leave you. |
И на этой счастливой ноте, добрая госпожа, я должен оставить вас. |
Thus to both his daughters Halmir gave a name signifying 'lady', but in different contemporary languages. |
Таким образом, обеим своим дочерям Халмир дал имя, обозначающее «госпожа», но на различных современных ему языках. |
Please have mercy on us, lady warrior. |
Прошу, пощади нас госпожа воин. |
I am a thief, my lady. |
И был и есть, госпожа. |
I must remain here, my lady... at Sietch Tabr with Stilgar. |
Я должен остаться здесь, моя госпожа, в сиче Табр со Стилгаром. |
In all colours, my lady... white, yellow, brown. |
Они бывают всех цветов, моя госпожа... белыми, желтыми, коричневыми. |
RUFlO: You must eat, my lady. |
Надо прокормить себя... моя госпожа. |
It's time we reviewed the accounts, my lady. |
Время разобраться со счетами, моя госпожа. |
What was that? - Wolves, my lady. |
Что это? - Волки, госпожа. |
For you, she's a lady. |
Для тебя она не женщина, а госпожа. |
I know, my lady, it should not be thus. |
Я знаю, госпожа, что таким оно быть не должно. |
I could never ask, my lady. |
Я бы не осмелился попросить, моя госпожа. |
And stop this "my lady" nonsense. |
И перестань называть меня "моя госпожа". |
He is like a mare himself now, my lady. |
Он сам как кобыла теперь, моя госпожа. |
Nine months older than me, my lady. |
Старше на девять месяцев, госпожа. |