Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Неизвестно

Примеры в контексте "Known - Неизвестно"

Примеры: Known - Неизвестно
It's not known if she may have been working alone or with others. Пока неизвестно, работала ли она одна, или у неё были сообщники.
Miss Susan, I have never known what it is to lie with a man I love. Мисс Сьюзан, мне неизвестно, каково это - быть с мужчиной, которого я люблю.
However, it is not known whether such clearance has been conducted, and whether subsequent scientific investigations can confirm the lack of danger. Вместе с тем неизвестно, проводились ли мероприятия по такой очистке и могут ли последующие научные изыскания подтвердить отсутствие опасности.
As a result, it is not known whether the planning assumptions, implementation strategies and outputs met the expected standards of economy, efficiency and effectiveness. В результате неизвестно, отвечают ли использованные при планировании посылки, стратегии осуществления и ее результаты ожидаемым стандартам экономии, эффективности и результативности.
The CHAIRMAN said that it was not known whether the United States of America was in breach of any of the articles of the Convention. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что неизвестно, нарушают ли Соединенные Штаты Америки какие-либо статьи Конвенции.
In instances where the whereabouts of the father is not known, or in exceptional cases, the consent may be dispensed with by the court. Если местонахождение отца неизвестно, а также в исключительных случаях, решение об усыновление может принять суд.
The total number of victims of the fighting for the control of Bunia was never known exactly. Точное число жертв борьбы за контроль над Буниа до сих пор неизвестно.
It is not known whether the diamonds in the case originate from UNITA sources or other sources in Angola. Причем неизвестно, приобретались ли контрабандные алмазы у УНИТА или же получались из других источников в Анголе.
It hasn't been known yet how many products were sold and to whom they managed to sell it. Пока неизвестно сколько таких изделий и кому их уже успели продать.
It is not known why Lockjaw did not accompany Ben Grimm when he felt the need to retreat to France during the Civil War. Неизвестно, почему Локджо не сопровождал Бена Гримма, когда он почувствовал необходимость отступить во Францию во время Гражданской войны.
It is not known what role John Bright had in these Queensland political activities, or indeed if he was even aware of them. Неизвестно, какую роль сыграл Джон Брайт в этой политической затее и знал ли он вообще об этом.
The name of his first wife, who bore him his son, Stefano, is not known. Имя его первой жены, которая родила ему сына Стефано(са), неизвестно.
Residents have asserted its value to be in the hundreds of millions of dollars, although the exact amount of coal is not known. Жители предполагают, что его цена составляет более 1 миллиарда долларов, хотя точное количество угля - неизвестно.
However, until Jacobi and Madden's publication, it was not known whether there exist infinitely many solutions to Euler's equation with all variables non-zero. Однако до публикации Якоби и Маддена было неизвестно, существует ли бесконечное число решений уравнения Эйлера с ненулевыми переменными.
Many seabirds are little studied and poorly known, due to living far out to sea and breeding in isolated colonies. Многие морские птицы недостаточно изучены или о них почти ничего неизвестно, так как они обитают далеко в океане и гнездятся в изолированных колониях.
The estate was burnt down completely and abandoned, and it is no longer known exactly where it was located. Поместье было полностью сожжено и заброшено, и с тех пор неизвестно, где оно находилось.
This shark is not known to pose a danger to humans, though it snaps vigorously when captured and should be handled with caution. Неизвестно, представляют ли эти акулы опасность для людей, хотя, будучи пойманными, они активно сопротивляются, поэтому следует соблюдать осторожность.
Whether that is true is not known, but after their poor showing local newspapers virtually ignored them for the next year and a half. Неизвестно, верно ли это утверждение, однако после их неудачных показательных полётов местные газеты игнорировали их около полутора лет.
It is not known if gabapentin can be used to treat other pain conditions, and no difference among various formulations or doses of gabapentin was found. Неизвестно, можно ли использовать габапентин для лечения других болевых состояний, и никакой разницы между различными рецептурами или дозами габапентина не обнаружено.
Nothing beyond this point is known about her, and it is unknown if she ever made it to Europe. Далее о её судьбе ничего не известно, как и неизвестно, добралась ли она до Европы.
Why Shakespeare's Banquo is so different from the character described by Holinshed and Boece is not known, though critics have proposed several possible explanations. Почему Банко Шекспира настолько отличается от персонажа, описанного Холиншедом и Бойсом, неизвестно, хотя критики предложили несколько возможных объяснений.
No other revenues from British Honduras or Belize are known since postage stamps were used for fiscal purposes. Никаких других фискальных марок Британского Гондураса или Белиза неизвестно, поскольку в других случаях в фискальных целях использовались почтовые марки.
It is not known whether Domitian had other children, but he did not marry again. Неизвестно, были ли у Домициана другие дети, но во второй раз он уже не женился.
For example, it is not known whether there is any smooth cubic hypersurface in Pn+1 with n >= 4 which is not rational. Например, неизвестно, существует ли нерациональная гладкая кубическая гиперповерхность в Pn+1 с n >= 4.
Visual information leaves the eye by way of the optic nerve; it is not known whether the optic nerve has the spare capacity to handle a new color channel. Визуальная информация покидает глаз путём зрительного нерва; неизвестно, имеет ли зрительный нерв свободные ресурсы, чтобы справиться с новым цветовым каналом.