To have a complete stranger come into my home, drink my tea and then try to turn me against one of the sweetest men I've ever known... |
Неизвестно кто приходит, пьет мой чай и чернит одного из самых приятных моих знакомых. |
It is not known whether Mavia commanded this second revolt or not as there is no mention of its leadership. |
Неизвестно, предводительствовала ли Мавия вторым восстанием, так как об этом нет упоминаний. |
It is not known what rule, Columbanian or Benedictine, was followed at this time in the two monasteries. |
Неизвестно, какое правило, бенедиктинское или колумбаново, использовалось в монастыре Берты. |
It is not known what happened concerning the charge that Musati laid against Natangwe. |
Расследовалось ли обвинение, которое Мусати выдвинул против Натангве, неизвестно. |
Indeed, no passivated orbital stage is known to have suffered a major fragmentation. |
Практически неизвестно ни об одном случае серьезного разрушения пассивированной орбитальной ступени. |
It is not known how long they have been considered among the Imperial Regalia, nor how long they had been in Aachen. |
Неизвестно, насколько этот цикл фестивалей разделяли другие Юкатанские королевства, и был ли он характерен для более ранних королевств Майя. |
It is not known whether he had a specific source, either literary or oral, for this tale. |
Точно неизвестно, откуда данная история была взята Саксоном Грамматиком: из устных или из письменных источников. |
It is not known whether this recovery can be sustained since it owes its buoyancy to stagnating EBE. |
Неизвестно, удастся ли сохранить этот рост, поскольку его стабильность обеспечивалась за счет стагнации ВБР. |
During the verification, evidence was obtained which suggested that the two had been captured, but Cabrera Rodas' whereabouts are not yet known. |
Проведенная проверка позволила получить подтверждение того, что оба этих лица были задержаны, но на сегодняшний день местопребывание Кабреры Родеса неизвестно. |
A precise number of racially-motivated criminal offences concerning this population group is not known since these are not separately listed in the statistics. |
Точное число уголовных преступлений, совершенных в отношении этой категории населения на расовой почве, неизвестно, поскольку они не выделяются отдельно в уголовной статистике. |
It is not known whether the MRB constant is algebraic, transcendental, or even irrational. |
Неизвестно, является ли число ln π {\displaystyle \ln \pi} рациональным или иррациональным, алгебраическим или трансцендентным. |
Evgeniy Lobkov, a literary critic, said that Igor Kholin's biography is mythological and that it is not known how and where his childhood, boyhood and youth had been spent. |
Критик Евгений Лобков писал: «Биография Игоря Холина мифологична, где и как прошли детство, отрочество и юность - неизвестно». |
The origin of the word is not known: Fasmer's etymological dictionary lists a number of variants from regional dialects to the ancient Indo-European roots with the mark "doubtful". |
Происхождение слова неизвестно: этимологический словарь Фасмера перечисляет ряд вариантов от вятских говоров до древне-индийских корней с пометкой «недостоверно». |
Based on reported landings, the Pacific Ocean perch is considered depleted, while the state of pelagic armourhead and alfonsino is not known. |
Судя по сообщаемому объему выгружаемых уловов, запасы тихоокеанского клювача считаются истощенными, тогда как состояние запасов псевдолентацера Ричардсона и низкотелого берикса неизвестно. |
It is not known if it bears any relationship to Caucasian Sign Language, which was used by Armenian women during periods of mourning because of speech taboos. |
Неизвестно, имеет он ли отношение к армянскому женскому жестовому языку, который используется во время траура в связи с речевым табу. |
According to 18th-century Swedish Master of Philosophy Magnus Boræn, Sune was also Duke of Östergötland (at a time when the use of such a title is not known in Sweden). |
Согласно шведскому магистру философии XVIII века Магнусу Борэну, Суне был также герцогом Эстергётланда (в то время, когда использование такого титула в Швеции неизвестно). |
It is not known, however, whether these mechanisms also exist in humans, since there are obvious differences in biology between humans and model organisms. |
Неизвестно, однако, эти ли механизмы также существуют у человека из-за значительных различий в физиологии мыши и человека. |
Supper Number 2 Third Days, 69êÁÈ again were songs from repertoir Geninogo of the tape recorder, the moon, perezvon it is not known whence the undertaken handbells, a fog and improbably white skull of any local animal on a tree... Volshebno and feerichno. |
И снова были песни из репертуара Гениного магнитофона, луна, перезвон неизвестно откуда взявшихся колокольчиков, туман и неправдоподобно белый череп какого-то местного животного на дереве... Волшебно и феерично. |
It is uncertain which of two "Martin Droeshouts" created the engraving and it is not known to what extent the features were copied from an existing painting or drawing. |
Неясно, какой из двух «Мартинов Друшаутов» создал гравюру, равно как и неизвестно, в какой степени её черты были скопированы с оригинальной картины или рисунок. |
Evidence supports the use of heparin in people following surgery who have a high risk of thrombosis to reduce the risk of DVTs; however, the effect on PEs or overall mortality is not known. |
Доказательством служит использование гепарина после операций, которые имеют высокий риск тромбоза глубоких вен в качестве последствия, однако влияние на ТЭЛА или общую смертность неизвестно. |
The Vietnamese languages are part of a sign language area that includes indigenous sign languages of Laos and Thailand, though it is not known if they are genealogically related to each other. |
Они являются частью ареала жестового языка, который включает в себя жестовые языки Лаоса и Таиланда, хотя неизвестно, связаны они друг с другом или нет. |
Sadiq Abdula Yousif, aged 12, and the son of Mahdi Abd Al-nabi Al Marzuq (his name is not known), aged 12, were reportedly arrested in Duraz in October 1998. |
Двенадцатилетние Садик Абдулла Юсиф и сын Махди Абд Алнаби Аль Марзука (его имя неизвестно) были, как сообщают, арестованы в Дуразе в октябре 1998 года. |
How much Mapeley charges the Revenue in rent and service cost is not known, because commercial agreements between the government and the private sector are confidential. |
Неизвестно, какую сумму консорциум "Мэпели" взимает с Управления по налоговым сборам в связи с оплатой аренды и услуг, поскольку коммерческие соглашения между государственным органом и частным сектором являются конфиденциальными. |
No gender-specific studies had been carried out on the disabled, and it was therefore not known how many disabled women there were; about 18 per cent of the total population was disabled. |
Никакого анализа численности инвалидов с разбивкой по признаку пола не проводилось, и поэтому число женщин-инвалидов неизвестно; около 18 процентов всего населения нетрудоспособно. |
The origins of the Munda languages are not known, but they predate the other languages of eastern India. |
Происхождение языков мунда неизвестно, хотя считается, что они являются автохтонными языками восточной Индии. |