The ancient Zapotec name of the city is not known, as abandonment occurred centuries before the writing of the earliest available ethnohistorical sources. |
Старое сапотекское название города неизвестно, поскольку он был заброшен несколько веков до появления самых древних исторических источников. |
The same names are also commonly used when the identification of a dead person is not known. |
Эти же обращения используются в случае, если имя человека неизвестно. |
It is not definitely known what happened to the original tapes. |
Доподлинно неизвестно, что стало с оставшимися неврученными призами. |
It is also not known whether any disciplinary proceedings have been instituted against the police officers. |
Неизвестно и то, было ли проведено в отношении сотрудников полиции какое-либо дисциплинарное разбирательство. |
It is not known how many copies of each edition were printed, probably not more than 30. |
Точное количество построенных экземпляров неизвестно, скорее всего не более нескольких десятков. |
For instance, it is not known if all numbers in the sequence are squarefree, although all the known terms are. |
Например, неизвестно, являются ли все члены последовательности свободными от квадратов, хотя все известные члены таковыми являются. |
If the violator flees or has no known residence, the caution shall be followed up by the mailing of a registered letter to the last known domicile or using the procedure set forth in Article 69(7) of the Code of Civil Procedure. |
Если нарушитель или нарушительница находятся в бегах или их местожительство неизвестно, предупреждение передается в виде заказного письма, отправляемого по последнему известному адресу, или путем процедуры, установленной в Уголовно-процессуальном кодексе (статья 69, пункт 7). |
It is not known whether any disciplinary action was taken against Constable Daused. |
Был ли привлечен к дисциплинарной ответственности констебль Даузед, неизвестно. |
At this hour it is not known where Mr. MacMoran will be taken - other than his reign of terror is officially over. |
Пока неизвестно, куда отправят мистера МакМорана - но теперь он уже не будет держать людей в страхе. |
The name of Ineni's husband is not known with any certainty. |
Имя жены (или жён) князя также неизвестно. |
It is not known if this action was endorsed by the Postmaster General's Department at the time. |
Неизвестно точно, назначался ли вообще при этом императоре префект города. |
It is not known precisely whether a man has... a mug or a face. |
Ведь неизвестно, что у человека на самом деле... лицо или морда. |
It is not known whether there are any perfect totient numbers of the form 3kp where p is prime and k > 3. |
Неизвестно, имеются ли совершенные тотиентные числа вида Зкр, где р является простым и к > З. |
It is not known if formal charges have been drawn or if a minimum level of judicial guarantees has been accorded. |
Неизвестно, были ли представлены официальные обвинения и соблюдался ли минимальный объем судебных гарантий. |
Cornelis never married, nor is it known that he ever had a relationship with a woman. |
Корнелис никогда не был женат, неизвестно даже, были ли у него вообще отношения с женщинами. |
It is not known whether he did this on his own initiative or because of pressure from his fiancee's family. |
Неизвестно, была ли смена имени его собственной инициативой или он сменил имя под давлением семьи его невесты. |
It was not known if this was deliberate, or if orders had simply not gotten to the troops in the city yet. |
Неизвестно, было ли это преднамеренно сделано, или приказ просто не успел вовремя дойти до войск, сражавшихся в городе. |
It is not known whether a recording of this interview exists, but the famous Countdown appearance has often been re-screened in Australia. |
Неизвестно, существуют ли записи этого интервью, но его появление в шоу Countdown (англ.) часто повторяют на австралийском телевидении. |
Nothing is known of Artatama's previous life or connection, if any, to the royal family. |
Ничего неизвестно о прежней истории Артатамы и его родственных связях с царской династией (если таковые вообще были). |
At some point, he received an education, but it is not known where or who he studied with. |
Традиционно сообщается также о его учёбе в Голландии; однако где, когда и чему он обучался - неизвестно. |
The spelling of his name includes a hieroglyph which is thought to be connected with steering a boat, although its exact nature is not known. |
В его имени есть иероглиф, который, как полагают учёные, был связан с управлением лодкой, хотя точное значение этого иероглифа пока неизвестно. |
What became of his aeroplanes and his research is not known. |
Что же случилась с людьми и самолётом, неизвестно до сих пор. |
It is still not known whether Apéry's constant is transcendental. |
Неизвестно, является ли постоянная Апери трансцендентным числом. |
It was not known, however, whether local authorities were involved in this arms traffic. |
При этом неизвестно, участвовали ли в этой операции местные власти. |
Nevertheless, it is not known whether the Fas-receptor stimuli or the ASK1 overexpression are caused by ROS or CRM1 mediated export. |
Тем не менее, неизвестно, что будет стимулом Fas-рецептора: избыточная ли экспрессия ASK1 вызванная ROS, или опосредованный экспорт CRM1. |