Ken Lay, of course, was the President of Enron. |
Кен Лей, конечно, был президентом компании "Энрон". |
Either way, Ken was the stimulus. |
Так или иначе, Кен оказался первопричиной. |
Ken, she lost nearly 20 pounds. |
Кен, она сбросила 20 фунтов. |
Tanaka Ken will do anything you want. |
Танака Кен сделает для тебя всё, что угодно. |
Then in 1951, Eiko's brother, Tanaka Ken, returned from the dead. |
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых. |
Ken is skillful and any man can be killed. |
Кен находчив, и любого человека можно убить. |
In any case, Ken felt he had an obligation to you. |
В любом случае, Кен полагал, что был должен вам. |
Your friend Kilmer and Tanaka Ken take her back and kill several of my men. |
Твой друг Килмер и Танака Кен отбили её и убили моих людей. |
All clans know that Ken broke his vows. |
Все кланы знают, что Кен нарушил клятву. |
When Ken saw Hanako, he just came apart. |
Когда Кен увидел Ханако, он расклеился на глазах. |
Before Ken dies... there is something I think you might want to know. |
Если Кен умрёт... есть одна вещь, о которой, мне кажется, вы должны знать. |
On the other hand, neither is Ken. |
Точно так же, как и Кен. |
In any case, Ken is a tormented man. |
В любом случае, Кен - измученный человек. |
Ken is a relic, a leftover from another age and another country. |
Кен - человек из прошлого... оставшегося от других времён и другой страны. |
Okay, Ken Tanner did not kill himself. |
Ладно, Кен Таннер не убивал себя. |
I think you're right, Ken. |
Думаю, ты прав, Кен. |
Thanks for tellin' me all that, Ken. |
Спасибо, что рассказал мне всё это, Кен. |
I'm just operating on instinct, Ken. |
Я просто работаю на инстинкте, Кен. |
But, you know, Ken, the older I get, I learn that assumptions are dangerous. |
Но, вы знаете, Кен, чем старше я становлюсь, я узнаю, что предположения являются опасными. |
Ken is on his way to Odani castle. |
Кен в пути к замку Одани. |
To be honest, Ken, everything. |
Честно сказать, Кен, всем подряд. |
I've always liked you, Ken. |
Ты мне всегда нравился, Кен. |
Mr. Woodward, Ken Clawson calling back. |
Мистер Вудвард, это Кен Клоусон отвечает на Ваш звонок. |
Ken, you are a police officer. |
Кен, ты же офицер полиции. |
Meteorologist Ken Johnson will have the latest on tropical storm Emily when we return. |
А сейчас метеоролог Кен Джонсон с новостями об урагане Эмили после рекламы. |