| Ken boxed up all of Ali's things and put the house on the market, and I... | Кен упаковал все вещи Элисон и выставил дом на продажу, и я... |
| Ken, is this where I should be? | Кен, я должна стоять здесь? |
| I prefer onions, don't you, Ken? | Я предпочитаю лук, а ты, Кен? |
| Like Ken says, "Dig in the soil and dig through history." | Как говорил Кен: "Погружение в почву - это погружение в историю". |
| Ken, if I had killed a little kid, accidentally or otherwise, I wouldn't have thought twice. | Кен, если бы я убил мальчишку, случайно или ещё как, я бы не раздумывал ни секунды. |
| Suffice to say the other two gentlemen won their height the finals... and our overall winner for 1975, Ken Waller... United States of America. | Достаточно заметить для остальных двух джентльменов, победивших в своих весовых категориях что мы подвели итоги и нашим абсолютным чемпионом 1975 года стал Кен Уоллер из Соединенных Штатов Америки. |
| Ken Gagne of Computerworld suggested that the monster "represents James' anger and guilt." | Кен Ганье (англ. Ken Gagne), обозреватель ресурса Computerworld, представляет, что монстр - это отражение гнева и чувства вины Джеймса. |
| Well, don't be an old gloomsy, Ken. | Не будьте старым занудой, Кен! |
| Ken, it's me! Snap out of it! | Кен, разве ты не узнаешь меня? |
| You've been through a lot, Ken, but you've come through it, mate. | Вы прошли через многое, Кен, но ты прошел через это, приятель. |
| Well, you still young, Ken, you'll get over it, you know. | Ну, ты еще молодой, Кен, ты перерастешь это, знаешь ли. |
| How's the marriage talk with Ken going? | А что говорит Кен по этому поводу? |
| Ken Bernstein, principal planner for the city's Office of Historic Resources notes, At the very least, these sites can be incorporated into our city's online inventory system. | Кен Бернштейн, главный проектировщик в Управлении историческим наследием города, отмечает: «По крайней мере, такие места могут быть включены в онлайн-систему инвентаризации нашего города. |
| One volunteer was Ken Kesey. Psychedelic?, author of "One flew over the cuckoo's nest" | Одним из добровольцев был Кен Кизи. автор «Пролетая над гнездом кукушки» |
| Soon after his departure from Tool, D'Amour played guitar in a group named Replicants, a cover band that included Ken Andrews and Greg Edwards from Failure, as well as Chris Pitman. | Вскоре после ухода из Tool Пол также играл на гитаре в Replicants, кавер-группе, в которую вошли Кен Эндрюс и Грег Эдвардс из Failure, а также Крис Питман. |
| You got a little keeper yourself, didn't you, Ken? | А ты себе кой-кого присмотрел, да, Кен? |
| The Assistant Director was saying to them, "Ken, isn't it?" | Помощник режиссера говорил им, "Кен, не так ли?" |
| "Ken, will you do me a favour and become Ray's psychiatrist, please?" | "Кен, сделай мне одолжение, побудь психиатром Рэя"? |
| Because it wasn't Ken who let them on the place. | Потому что не Кен сдавал в аренду |
| No, she told me that his name was Ken Adams. | Нет, она сказала, его зовут Кен Адамс. Кен Адамс! |
| "Well, Ken Kratz, that's his ethics." | "А вот и Кен Кратц со своей этикой". |
| Yes. Is Ken here? I'm sorry. | Ну, да, Кен здесь? |
| So, Ken goes to jail, you don't have to? | То есть, Кен пойдёт в тюрьму, а вы нет? |
| When I got there, I found out that Ken had slapped Lisa, and Mia, too. | хорошо, да когда я пришла я увидела, что Кен ударил Лизу. и Мию тоже |
| I know what he is, Ken, and I know the kinds of people that you represent. | Я знаю, Кен, и я знаю людей, которых ты представляешь. |