| How you doing, Ken? | Как дела, Кен? |
| Ken make your peace. | Кен... покойся с миром. |
| Ask me, Ken. | Спроси у меня, Кен. |
| Ken, come check this. | Кен, иди, зацени это. |
| Ken, I need a favour. | Кен, окажи мне слугу. |
| Robin, it's Ken... | Робин, это Кен... |
| His name is Iwase Ken | Его зовут Ивасэ Кен. |
| Where's Ken and Mikio? | А где Кен и Микио? |
| Sorry about what happened, Ken. | Сожалею о происшедшем, Кен. |
| Was Ken aware of this? | А Кен знал об этом? |
| I like Ken Hirai. | Мне нравится Кен Хираи. |
| Let Ken do it. | Пусть лучше Кен сделает это. |
| Uncle Ken doesn't know? | Дядя Кен не знает? |
| Uncle Ken wants a divorce. | Дядя Кен хочет развода. |
| Come on around, Ken. | Иди сюда, Кен. |
| I'm telling you, Ken. | Я тебе говорю, Кен. |
| It's okay, Ken. | Все в порядке, Кен. |
| His name is Ken Dobannis. | Его имя Кен Добаннис. |
| Great update, Ken. | Отличные новости, Кен. |
| I'm trying, Ken, | Я стараюсь, Кен, |
| Ken Howard, Mare Winningham... | Кен Ховард, Мэр Виннинхэм... |
| Those are Chris and Ken. | Это Крис и Кен. |
| And what about Ken? | А как же Кен? |
| Ken didn't keep his promise. | Кен не сдержал всое обещание. |
| Ken was strong and tender. | Кен был силен и заботлив. |