How you doing, Ken? |
Как дела, Кен? |
Ken make your peace. |
Кен... покойся с миром. |
Ask me, Ken. |
Спроси у меня, Кен. |
Ken, come check this. |
Кен, иди, зацени это. |
Ken, I need a favour. |
Кен, окажи мне слугу. |
Robin, it's Ken... |
Робин, это Кен... |
His name is Iwase Ken |
Его зовут Ивасэ Кен. |
Where's Ken and Mikio? |
А где Кен и Микио? |
Sorry about what happened, Ken. |
Сожалею о происшедшем, Кен. |
Was Ken aware of this? |
А Кен знал об этом? |
I like Ken Hirai. |
Мне нравится Кен Хираи. |
Let Ken do it. |
Пусть лучше Кен сделает это. |
Uncle Ken doesn't know? |
Дядя Кен не знает? |
Uncle Ken wants a divorce. |
Дядя Кен хочет развода. |
Come on around, Ken. |
Иди сюда, Кен. |
I'm telling you, Ken. |
Я тебе говорю, Кен. |
It's okay, Ken. |
Все в порядке, Кен. |
His name is Ken Dobannis. |
Его имя Кен Добаннис. |
Great update, Ken. |
Отличные новости, Кен. |
I'm trying, Ken, |
Я стараюсь, Кен, |
Ken Howard, Mare Winningham... |
Кен Ховард, Мэр Виннинхэм... |
Those are Chris and Ken. |
Это Крис и Кен. |
And what about Ken? |
А как же Кен? |
Ken didn't keep his promise. |
Кен не сдержал всое обещание. |
Ken was strong and tender. |
Кен был силен и заботлив. |