Ken, what's going on here? |
Кен? Что тут происходит? |
I will Ken. I promise. |
Хорошо, Кен! Обещаю! |
No more games, Ken. |
Довольно игр, Кен! |
She's a barbie doll, Ken. |
Это кукла Барби, Кен. |
Ken Williams told us everything. |
Кен Уильямс нам все рассказал. |
Ken, you're the duty officer? |
Кен, ты дежурный офицер? |
Ken, get out here. |
Кен, выйди на палубу. |
Ken Cosgrove and Burt Peterson. |
Кен Косгоув и Берт Питерсон |
Burt Peterson and Ken Cosgrove. |
Берт Патерсон и Кен Косгров |
Ken, you're with me. |
Кен, ты со мной. |
Good morning, Ken. |
Доброе утро, Кен. |
Welcome back, Ken. |
Добро пожаловать обратно, Кен. |
I'm so sorry, Ken. |
Я так сожалею, Кен. |
Tell you what, Ken. |
Что скажу тебе, Кен. |
That ambassador is Ken Cochran? |
Этот посол Кен Кокран, верно? |
It's done, Ken. |
Все кончено, Кен. |
Ken Hollister's stepping down. |
Кен Холлистер не взялся за это дело. |
Ken Livingstone was reelected. |
Кен Ливингстон был переизбран. |
Come on, Ken! |
Ну же, Кен! |
How about you, Ken? |
А вы, Кен, придете? |
Ken takes care of us. |
Кен о нас заботится. |
Ken, I'm sorry. |
Кен, мне жаль. |
Come on, Ken. |
Да ладно, Кен. |
No way, Ken. |
Да ни фига, Кен. |
Your search is over, Ken. |
Твой репортаж закончен, Кен. |