| Ken, what's going on here? | Кен? Что тут происходит? |
| I will Ken. I promise. | Хорошо, Кен! Обещаю! |
| No more games, Ken. | Довольно игр, Кен! |
| She's a barbie doll, Ken. | Это кукла Барби, Кен. |
| Ken Williams told us everything. | Кен Уильямс нам все рассказал. |
| Ken, you're the duty officer? | Кен, ты дежурный офицер? |
| Ken, get out here. | Кен, выйди на палубу. |
| Ken Cosgrove and Burt Peterson. | Кен Косгоув и Берт Питерсон |
| Burt Peterson and Ken Cosgrove. | Берт Патерсон и Кен Косгров |
| Ken, you're with me. | Кен, ты со мной. |
| Good morning, Ken. | Доброе утро, Кен. |
| Welcome back, Ken. | Добро пожаловать обратно, Кен. |
| I'm so sorry, Ken. | Я так сожалею, Кен. |
| Tell you what, Ken. | Что скажу тебе, Кен. |
| That ambassador is Ken Cochran? | Этот посол Кен Кокран, верно? |
| It's done, Ken. | Все кончено, Кен. |
| Ken Hollister's stepping down. | Кен Холлистер не взялся за это дело. |
| Ken Livingstone was reelected. | Кен Ливингстон был переизбран. |
| Come on, Ken! | Ну же, Кен! |
| How about you, Ken? | А вы, Кен, придете? |
| Ken takes care of us. | Кен о нас заботится. |
| Ken, I'm sorry. | Кен, мне жаль. |
| Come on, Ken. | Да ладно, Кен. |
| No way, Ken. | Да ни фига, Кен. |
| Your search is over, Ken. | Твой репортаж закончен, Кен. |