Ken, Raheel Kamel said he was in Sheffield on the 21st. |
Кен, Рахил Кэмэл сказал, что был в Шеффилде 21-го. |
Good to see you, Ken. |
Рад был тебя видеть, Кен. |
Ken and Alejandro are out, and look where it got them. |
Кен и Алехандро открылись и посмотри, где они сейчас. |
Ken... for once, let me do something for you. |
Кен... на этот раз, позволь мне что-нибудь сделать для тебя. |
The KEN Conference is a symposium where the year's newest technologies, creative concepts and ideas are introduced and discussed. |
КЕН конференция - это симпозиум, где объявляются и обсуждаются новейшие технологии и концепции года. |
She's at a thing called the KEN Conference in El Paso. |
Она на штуке, которая зовется КЕН конференция, в Эль Пасо. |
Come on, now, Ken. |
Ну, давай же, Кен. |
Let's hear it for Jim Lovell, Ken Mattingly and Fred Haise. |
Вот они - Джим Лоуелл, Кен Матинли и Фред Хейз. |
Ken, glad you're here. |
Кен, я рад, что ты тут. |
We do not have the power, Ken. |
У нас нет столько энергии, Кен. |
Ken, I'm having trouble reading my own writing. |
Кен, что-то я сам не разберу, что я там написал. |
Okay, Ken, we are aligned for reentry. |
Ладно, Кен, мы готовы к возвращению. |
Dr. Ken Kedan, greater Greendale mental health services. |
Доктор Кен Кедан, комитет охраны психического здоровья Гриндейла. |
This is my deputy, Ross Kessler, along with Ken Weinraub and Mark Gage. |
Это мой заместитель, Росс Кесслер, а также Кен Уайнраб и Марк Гейдж. |
Ken, I was shot at last night. |
Кен, в меня стреляли прошлой ночью. |
Ken, I have to tell you... |
Кен, мне нужно сказать тебе. |
Did you say Ken was ill? |
Хелен: Вы сказали, Кен был болен? |
Karen, this is my friend Ken. |
Карен, это мой друг Кен. |
Ken, I need your help. |
Кен, мне нужна твоя помощь. |
Ken, you said there'd be a bite and smile on the phone. |
Кен, по телефону ты сказал, что кто-то будет кусать и улыбаться. |
I think Ken got you tickets to the new Edward Albee play. |
Кажется, Кен достал для вас билет на новую пьесу Эдварда Олби. |
Let's take off these rings, Ken. |
Давай избавимся от этих колец, Кен. |
Ken Bocklage, the C.E.O., just bought the sword at auction. |
Кен Бакледж, гендиректор, только что купил меч на аукционе. |
I cannot promise you that, Ken. |
Не могу тебе обещать это, Кен. |
We'd love some water, Ken. |
Мы хотели бы немного воды, Кен. |