Ken is very slim and properly built and I'm a great... |
Кен, вот, худой и хорошо сложен, а я - огромный... |
I still want to talk him, so all the stops, please, Ken. |
Я все еще хочу поговорить с ним, итак все места пребывания, пожалуйста, Кен. |
You want him looking into your life, Ken? |
Хочешь, чтобы он влез в твою жизнь, Кен? |
Ken, I only have room in my brain for one problem, so I'm not really absorbing what you're saying. |
Кен в моем мозгу есть место только одной проблеме. так что я не особенно воспринимаю то, что ты говоришь. |
You, Ken and Tariq go over everything you can find on the Fosters. |
Ты, Кен и Тарик, постарайтесь нарыть всё, что можно на Фостеров. |
I think Ken gave us a fake lead to pay you back For asking him for a loan. |
Мне кажется, Кен навел нас на ложный след, чтобы отомстить тебе за то, что ты у него ссуду попросил. |
I've been wrestling with it all morning, and in the end, I think Ken is right. |
Я все утро думал об этом, и, в конце концов, я решил, что Кен прав. |
You'll never guess what, Ken. |
Ни в жизнь не угадаешь, Кен. |
Executive producers Per Devid, Ken Sanders That Berri |
Исполнительные продюсеры Пьер Дэвид, Кен Сандерс, Том Берри |
You think I need reminding, Ken? |
Считаешь, мне нужно напоминание, Кен? |
You put yourself in a box, Ken, you get stuck there. |
Возьми и помести себя в квадратик, Кен, и оставайся там. |
I lost my father when I was ten, I don't have any brothers, and Ken Burns never wrote me back. |
Я потеряла отца, когда мне было десять, у меня нет братьев, а Кен Бёрнс так и не ответил мне. |
Dear Ken, I'm in pieces. |
"Дорогой Кен," "Меня словно разрывает на части." |
Abe's team is called the GLF (Garbage Liberation Front) while Ken's army is simply called TRA (The Rat Army). |
Команда Эйба называет себя «Garbage Liberation Front - GLF» (Фронт Освобождения Свалок), в то время, как Кен и сторонники Кена называют себя просто: «Крысиная Армия» (The Rat Army - TRA). |
Ken, what do you see in front of your fist? |
Кен что ты видишь за своим кулаком? |
(Ken. I won't forgive you if you don't make Rei happy. |
}Следующие на очереди Рэй и Кен. |
From the neck down, is he smooth like a Ken doll? |
Ниже шеи он гладкий как кукла Кен? |
Like a Ken doll, or a high-powered eunuch. |
Как Кен, или высший евнух? |
Frank Bough, Ken Dodd, Danny La Rue, Cannon and Ball, and now us. |
Фрэнк Боф, Кен Додд, Дэнни Ла Ру, Кэннон и Болл, а теперь нас. |
As Coach White said, I'm your new basketball coach, Ken Carter. |
Как уже сказал тренер Вайт, я ваш новый тренер, Кен Картер. |
Married two whole years... and just as young and beautiful as the day Ken carried you down the dormitory ladder. |
Замужем целых два года... и так же молода и красива, как в день, когда Кен повел тебя в спальню. |
You need a break, Ken? |
Может, сделаем перерыв, Кен? |
Ken, will you relax or is your entire generation physically incapable of doing that? |
Кен, ты расслабишься, или все твое поколение физически на это не способно? |
You've got Roger, Pete, Ken, and Bob Benson. |
У вас есть Роджер, Пит, Кен и Боб Бенсон |
Nice piece, isn't it, Ken? |
Хороший кусок, не так ли, Кен? |