Was that because of Ken's drinking, or because he was screwing her sister? |
Это потому что Кен выпивал или потому что он зажигал с её сестрой? |
Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson, Ed Rice, Stephen Philips, Monica Freeman and Sarah Jensen! |
Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон, Эд Райс, ...Стивен Филипс, Моника Фримен и Сара Дженсон. |
Poor son of an electrician - it was an electrician, wasn't it, Ken? |
Бедный сын электрика,... он был электриком, не так ли, Кен? |
"This problem requires an adaptation of environmental values, strong policies and a strong youth voice, which youth recognize in each other and in leaders like Ken Saro Wiwa." |
«Эта проблема требует пересмотра экологических ценностей, принятия жесткой политики и активной позиции молодежи, которую молодые люди видят друг в друге и в таких лидерах, как Кен Саро Вива». |
Entertainment Weekly's Ken Tucker gave it an A-, stating "It's the fall season's most intriguing, tense puzzler." |
Кен Такер из «Entertainment Weekly» дал эпизоду «A-», заявив: «Это наиболее интригующая, напряжённая головоломка сезона этой осени». |
You think maybe Ken was distracted, too distracted to help you with the wind shear? |
Вы считаете, что Кен отвлекся, слишком отвлекся, чтобы помочь вам с порывом ветра? |
(a) Ken Savia, the Minister for Health in the Bougainville Interim Government, allegedly disappeared in February 1993 from Arawa, Bougainville. |
а) Кен Савиа, министр здравоохранения во Временном правительстве Бугенвиля, который, как утверждается, исчез в феврале 1993 года из Аравы, Бугенвиль. |
The Prime Minister's press secretary reportedly stated several days after the raid that Ken Savia was among those arrested at the time of the raid and that he was being held at the former Arawa Town Council complex. |
Утверждается, что пресс-секретарь премьер-министра заявил через несколько дней после этого нападения о том, что Кен Савиа был среди лиц, арестованных во время нападения, и что он содержался в здании бывшего городского совета Аравы. |
Now, Ken, How many triads do you know, and/or are you one of them? |
Теперь, Кен, скажи, сколько триад ты знаешь, и/или являешься ли ты членом какой-нибудь? |
If Ken can't come to the party, why can't the party come to Ken? |
Если Кен не может прийти к нам, мы сами можем прийти к нему. Нет, серьезно. |
This is voodoo, ken! |
Это кукла Вуду, Кен! |
Let's get out. where's ken? |
Сваливаем. Где Кен? |
What the hell, ken? |
Ты что творишь, Кен? |
You mean ken didn't tell you? |
Кен тебе не рассказывал? |
Uncle ken, I've... |
Дядя Кен, я... |
Now's your chance, ken. |
Твой шанс, Кен. |
It's our ken. |
Это же наш Кен. |
Try some coffee, ken. |
Хлебни кофейку, Кен. |
And ken just seems kind of angry. |
И Кен выглядит злым. |
Author: Mr. Ken Erickson, Mr. Ashok Mishra, Mr. Richard Nehring and Mr. Chuck Moss, United States of America |
Авторы: г-н Кен Эрикссон, г-н Ашок Мишра, г-н Ричард Нехринг и г-н Чак Мосс, Соединенные Штаты Америки |
Matthew Gilbert of The Boston Globe said it was his favorite drama pilot of the season, giving it an A. Entertainment Weekly's Ken Tucker gave it an A-, stating "It's the fall season's most intriguing, tense puzzler." |
Мэттью Гилберт из The Boston Globe сказал, что это его любимый драматический пилот сезона, дав ему оценку A. Кен Такер из Entertainment Weekly дал эпизоду оценку A-, заявив: «Это самая интригующая, напряжённая головоломка осени.» |
Barriers to adoption of alternatives and quarantine and pre-shipment uses without alternatives (10 mins) [Quarantine and Pre-Shipment Task Force: Mr. Ken Vick] |
Препятствия на пути принятия альтернатив и виды карантинной обработки и обработки перед транспортировкой без альтернатив (10 м.) [Целевая группа по карантинной обработке и обработке перед транспортировкой: г-н Кен Вик] |
Themes 1 and 3: Mr. Peter Dale Themes 1 and 4: Ms. Ailsa Robertson Themes 2 and 4: Mr. Ken Young Themes 2 and 3: Ms. Margrét Hauksdóttir |
Темы 1 и 3: г-н Питер Дейл Темы 1 и 4: г-жа Эйлса Робертсон Темы 2 и 4: г-н Кен Янг Темы 2 и 3: г-жа Маргрет Хауксдоттир. |
Ken painted his bicycle white. |
Кен выкрасил свой велосипед в белый цвет. |
you white-toothed Ken doll. |
ты кукла Кен с белоснежной улыбкой. |