| This is Ken Jacobs coming to you from Market Street... where two buses collided just minutes ago. | Заткнитесь! - Это Кен Джейкобс, передаёт с Маркет Стрит... где минутами ранее столкнулись два автобуса. |
| Sheriff Ken Petersen says his detectives worked by the book. | Шериф Кен Питерсен утверждает, что его детективы следовали правилам. |
| Because a guy named Ken Karn and his friends don't want us to. | Потому что некто по имени Кен Карн со своими друзьями этого не хотят. |
| And she thinks it's about a guy called Ken Lee. | Она думала, что песня о парне по имени Кен Ли. |
| Ken is proven, he's hungry, and he has accounts. | Кен - проверенный человек, он жаждет работать, и у него есть контракты. |
| She knows your secrets, Ken. | Она знает твои секреты, Кен. |
| You know just as well as I do, Ken. | Ты знаешь это так же хорошо, как и я, Кен. |
| Come on, Ken, just sit down. | Ну же, Кен, просто сядь. |
| Don't tell me what you think, Ken. | Не говори, что ты думаешь, Кен. |
| You two were like Barbie and Ken. | Вы двое как Барби и Кен. |
| Ken "The Executioner" Dietrich! | Кен, он же "Сокрушитель"... Дитрих! |
| I should let you try Ken's incredible wine. | Но сначала ты должен знать, что Кен предпочитает... |
| Ken, I'm thinking about retiring. | Кен, я подумываю уйти на пенсию. |
| Ken said it was okay to give you a copy. | Кен сказал, что он не против, чтобы я дала тебе копию. |
| Ken's broken their spirits, they're all afraid. | Кен подавил их волю, они все держатся в страхе. |
| Your husband Ken was the copilot. | Ваш муж Кен был вторым пилотом. |
| I flew the plane, not Ken. | Я вела самолет, а не Кен. |
| I'll look after you, Ken. | Кен, я присмотрю за тобой. |
| I'll be with you in spirit, Ken. | В душе я с тобой, Кен. |
| I don't want special treatment, Ken. | Мне не нужно особое отношение, Кен. |
| Ken, you are the greatest. | Чего? Кен, ты лучший. |
| I had to defend myself, Ken. | Я должен был защитить себя, Кен. |
| Lead prosecutor Ken Kratz knows his job is only half done. | Ведущий прокурор Кен Кратц знает, что его работа выполнена лишь наполовину. |
| Mellet, Herron, Sowosko and Ken Webb were killed by a sniper. | Меллэт, Херрон, Совоско и Кен Уэбб были застрелены тем снайпером. |
| Ken, make sure you aren't seen. | Кен, убедись, что тебя не засекли. |