| Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman | Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен |
| You see, Ken, we found your DNA on the passenger side headrest. | Видишь ли, Кен, мы нашли вашу ДНК на подголовнике пассажирского сиденья. |
| Could I ask you where Ken was, three nights ago? | Могу ли я вас спросить, где был Кен три дня назад? |
| Bobby, you're "Lost his job but still hanging onto the bag" Ken doll. | Бобби, ты как "потерявшая работу, но по-прежнему с сумкой" кукла Кен. |
| You were in hospital, Ken! | Вы были в больнице, Кен! |
| Ken Knowlton does wonderful composite images, like | Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. |
| We think, Ken and I, that there are real sources of hope. | Мы думаем, - Кен и я - что есть причины для надежды. |
| Annie, Ken, follow Paul Cain, see if he leads us to Chivers and Kyle. | Анни, Кен, следите за Кейном, может он приведет нас к Чиверсу и Кайлу. |
| There's your friend Ken and your old neighbors the Fishers, who were kind enough to bring ice. | Вот твой друг Кен, и бывшие соседи Фишеры, которые были так любезны, что захватили лед. |
| You're Ken Oosterbroek, aren't you? | Вы Кен Остербрёк, не так ли? |
| Then there's also Ken Nagoya, Stacy Ford, both of whom were eyewitnesses in separate homicide cases against two Yakuza members. | Потом были Кен Нагоя, Стейси Форд, которые были очевидцами в разных делах об убийствах против членов Якудзы. |
| Ken Geiser, Toxics Use Reduction Institute, acknowledged that there has been little attention to pollution prevention in the international discourse on sustainability. | Кен Гейзер, представитель Института по сокращению использованию токсичных веществ, признал, что вопросу о борьбе с загрязнением не уделяется достаточного внимания в ходе международной дискуссии по вопросам устойчивости. |
| Despite the additional staff, designer Ken Rolston would later state that, compared to Oblivion, Morrowind had a small design team. | Несмотря на увеличение штата сотрудников, дизайнер Кен Ролстон позже отметит, что, по сравнению с Oblivion, команда дизайнеров у Morrowind была небольшая. |
| Ken Takusagawa lists the factorizations up to s9 and the factorization of s10. | Кен Такусагава (Ken Takusagawa) перечислил разложения вплоть до s9 и разложение s10. |
| Nancy reveals their secret identities (Tomas Lara-Perez and Ken Shiga, respectively) to her, since she easily recognized them under their masks. | Нэнси раскрывает свои секретные личности (Томас Лара-Перес и Кен Шига, соответственно), так как она легко узнавала их под масками. |
| Following the cancellation of the patch, Ken Turner, the creative director behind Stormrise, was released from the studio. | После отмены патча Кен Тёрнер (англ. Ken Turner), творческий директор проекта Stormrise, был уволен из студии. |
| An account from one of the survivors was published in Ken Wharton's book A Long Long War: Voices from the British Army in Northern Ireland, 1969-98. | Воспоминания одного из выживших опубликовал Кен Уортон в книге «Долгая-предолгая война: Голоса Британской армии в Северной Ирландии, 1969-1998» (A Long Long War: Voices from the British Army in Northern Ireland, 1969-98). |
| Mr. Danagger... Ken... you told me you love your work. | М-р Дэннагер... Кен... ты говорил мне, что любишь свое дело. |
| Author and "grand prankster" Ken Kesey was a leading voice in the 60's chorus extolling the virtues of LSD. | Кен Кизи, писатель и «великий проказник», был лидирующим вокалистом хора шестидесятых, воспевающего добродетели ЛСД. |
| (Guy) It's Ken and Barbie. | А вот и Кен с Барби - Привет. |
| Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman, | Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман, |
| KEN and Romain LEGARZHO written and directed by TONY GATLlF | КЕН и РОМЭН ЛЕГАРЖО автор сценария и режиссёр ТОНИ ГАТЛИФ |
| On June 30, 2014, Ken Marino, Kate McKinnon, Devin Ratray, Leslie Jones, Mary Elizabeth Ellis and Ross Kimball joined the cast. | 30 июня 2014 года в фильм вошли Кен Марино, Кейт Маккиннон, Девин Ратрай, Лесли Джонс, Мэри Элизабет Эллис и Росс Кимбелл. |
| Ken Blackburn held this Guinness World Record for 13 years (1983-1996) and had regained the record on October 1998 by keeping his paper plane aloft for 27.6 seconds (indoors). | Кен Блэкберн (Ken Blackburn) удерживал мировой рекорд на протяжении 13 лет (1983-1996) и вновь получил его 8 октября 1998 года, бросив бумажный самолёт в помещении так, что он продержался в воздухе 27,6 секунды. |
| This story was further popularised by Ken Keyes Jr. with the publication of his book The Hundredth Monkey. | Эту историю в дальнейшем популяризировал Кен Киз-младший (Ken Keyes, Jr.), опубликовав свою книгу «Сотая обезьяна». |