| And ken tanaka is raiding the nacho bar. | Кен Танака пошел в Начо бар. |
| Daniel desario, ken miller, nick andopolis, kim kelly, And their manager, miss lindsay weir. | Дэниел Десарио, Кен Миллер, Ник Андополис, Ким Келли и их менеджер, мисс Линдси Виер. |
| This is daniel desario and ken miller. | Это Дэниэл Десарио и Кен Миллер. |
| Maybe once ken gets better, but there's no rush. | Может быть когда Кен поправится, но мы не торопимся. |
| I don't think ken will go for that. | Я не думаю что Кен пойдёт на такое. |
| You're a really good man, ken. | Ты, правда, хороший человек, Кен. |
| Maria, ken really wanted leslie to have his baby. | Мария, Кен действительно хотел, чтобы Лесли выносила его ребенка. |
| David, ken, and bill are brutuses, Every single one of them. | Дэвид, Кен и Билл - предатели, каждый из них. |
| Yes, of course he's pleased to see you, ken. | Конечно же, он рад тебя видеть, Кен. |
| If this isn't ken, You better not call back here... | Если ты не Кен, тебе лучше сюда не звонить... или я тебя найду. |
| Dad, you remember daniel and kim, and this is ken. | Пап, ты помнишь Дэниэла и Ким, а это Кен. |
| I kind of think ken scheduled your wedding The same day on purpose. | Мне кажется, что Кен назначил день вашей свадьбы в тот же самый день специально. |
| He won't even be there, ken. | Его там даже не будет, Кен. |
| Is it true about ken asking to marry you? | Это правда, что Кен сделал тебе предложение? |
| But ken, you have to admit, when it comes to rebecca, the apple doesn't fall far from the tree. | Но, Кен, вы должны признать, если говорить о Ребекке, то яблоко от яблони недалеко упало. |
| I'm mad at you, ken. | Я с ума схожу, Кен. |
| All right then, ken from Tallahassee, A little more dealing, a little less not dealing. | Ну что, Кен из Талахасси, немного побольше раздач, и немного поменьше не раздач. |
| How are you liking it Down the mine, ken? | Как тебе нравится там, в шахте, Кен? |
| no, I don't want to watch "grey's anatomy," ken. | Нет! Я не хочу смотреть "Анатомию Страсти", Кен. |
| Make sure that Ken Nakoa gets this ASAP. | Убедись, чтобы Кен Накоа получил это как можно быстрее. |
| As you may know, Ken married an extremely beautiful woman. | Как вы, наверное, знаете, Кен женат на очень красивой женщине,... |
| Just that she heard it from Ken Caswell. | Только то, что она услышала это от Кен Касуэлл. |
| Besides, Ken tells me everything. | К тому же, Кен мне всё рассказал. |
| About a week ago Ken broke things off. | (уинслоу) Примерно неделю назад Кен со мной порвал. |
| Ken doesn't live here anymore. | О, я сожалею, Кен не живет здесь больше. |