| I'm talking about ken. he bailed, she got nothing. | Я говорю о Кене. Она осталась ни с чем. |
| I can't look at you without thinking about Ken. | Я не могу смотреть на тебя без того, чтобы не думать о Кене. |
| like the one she told me about Ken here. | Как та, которую она мне рассказала о Кене. |
| I mean, how's everyone holding up after the news about Ken Burton? | Я имею в виду, как вы держитесь после новостей о Кене Бёртоне? |
| Does he care about Ken, about what happens to him? | И он будет беспокоиться о Кене, о том, что с ним может произойти? |
| The life-sized Ken doll. | О кукле Кене ростом с человека. |
| Just something on Ken Griffey Jr. | Немного о Кене Гриффи Младшем. |
| I'm talking about Ken Inman. | Я говорю о Кене Инмане. |