| Ken says there's a safe deposit box key, but only George knows where it is. | Кен сказал про ячейку в хранилище, но только Джордж знает, где она. |
| Do you believe in all that stuff, Ken? | Ты веришь во всё это, Кен? |
| I still like Ken Glauwer, the neighbor who cut down the tree. | Я думаю Кен Глауэр, сосед, срубивший дерево. |
| Related searches show that Ken has made at least ten other appearances around New York on Ronnie's behalf. | Похожие поиски показали, что Кен выступал около 10 раз в Нью-Йорке на шоу Ронни. |
| Anyway, Ken seemed to have a bit of a To Sir, with Love thing going on with Ronnie. | Так или иначе, Кен казалось был немного подхалимом с нежностью в сторону Ронни. |
| Ken, there's nothing I can say that will help at all. | Кен, я правда ничего такого не могу вспомнить. |
| Ken Lombergm, SAMREC, South Africa | Кен Ломберг, САМРЕК, Южная Африка |
| No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. | Независимо от того, что я сделал, Кен не будет делать то, что я сказал ему. |
| No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. | Что бы я ни сделал, Кен не стал бы делать то, что я сказал ему. |
| Ken would have been there till tomorrow. | Иначе Кен мог пролежать там до завтра |
| Where were you that night, Ken? | Где ты был тем вечером, Кен? |
| Lately, Ken and Kuwano-san have been acting suspicious! | В последнее время Кен и Кувано-сан ведут себя подозрительно. |
| Ken Livingstone said it was just above the limit and he was going to- charge £25 a day for us to drive it. | Кен Ливингстон сказал, что это сверх лимита и собирался установить плату в 25 фунтов в день для тех, кто ездит на такой машине. |
| And in an unprecedented move, Coach Ken Carter canceled practice, locked the gym and sent his players straight to the library. | И тренер Кен Картер решился на крайнюю меру, отменив тренировки, заперев спортзал и отправив игроков в библиотеку. |
| Do a football thing, Ken! | Сделай какую-нибудь футбольную штуку, Кен! |
| Ken, what did we talk about? | Кен, о чём мы говорили? |
| If Ken Danagger had enough, it's not for me to judge. | Если Кен Дэннагер решил, что с него хватит, не мне его осуждать. |
| I've got a steering wheel, gear lever, accelerator, brake and Ken Bruce on the radio. | Передо мной тут руль, джойстик коробки, газ, тормоз и Кен Брюс по радио. |
| Ken, did Alejandro have any family here? | Кен, у Алехандро есть семья здесь? |
| F.Y.I., Ken's tall, so you can wear heels if you... | К твоему сведению, Кен высокий, поэтому ты можешь надеть каблуки, если ты... |
| Could you give us a moment, Ken? | Вы не могли бы нас оставить, Кен? |
| Isn't that right, Ken? | Разве это не правильно, Кен? |
| Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. | Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
| I thought we were all going to prison, but Ken, he fixed it. | Я думала, нас всех упекут в тюрьму, но Кен, он все уладил. |
| Ken still chained to a computer? | Кен всё ещё прикован к компьютеру. |