Ken says there's a safe deposit box key, but only George knows where it is. |
Кен сказал про ячейку в хранилище, но только Джордж знает, где она. |
Do you believe in all that stuff, Ken? |
Ты веришь во всё это, Кен? |
I still like Ken Glauwer, the neighbor who cut down the tree. |
Я думаю Кен Глауэр, сосед, срубивший дерево. |
Related searches show that Ken has made at least ten other appearances around New York on Ronnie's behalf. |
Похожие поиски показали, что Кен выступал около 10 раз в Нью-Йорке на шоу Ронни. |
Anyway, Ken seemed to have a bit of a To Sir, with Love thing going on with Ronnie. |
Так или иначе, Кен казалось был немного подхалимом с нежностью в сторону Ронни. |
Ken, there's nothing I can say that will help at all. |
Кен, я правда ничего такого не могу вспомнить. |
Ken Lombergm, SAMREC, South Africa |
Кен Ломберг, САМРЕК, Южная Африка |
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. |
Независимо от того, что я сделал, Кен не будет делать то, что я сказал ему. |
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. |
Что бы я ни сделал, Кен не стал бы делать то, что я сказал ему. |
Ken would have been there till tomorrow. |
Иначе Кен мог пролежать там до завтра |
Where were you that night, Ken? |
Где ты был тем вечером, Кен? |
Lately, Ken and Kuwano-san have been acting suspicious! |
В последнее время Кен и Кувано-сан ведут себя подозрительно. |
Ken Livingstone said it was just above the limit and he was going to- charge £25 a day for us to drive it. |
Кен Ливингстон сказал, что это сверх лимита и собирался установить плату в 25 фунтов в день для тех, кто ездит на такой машине. |
And in an unprecedented move, Coach Ken Carter canceled practice, locked the gym and sent his players straight to the library. |
И тренер Кен Картер решился на крайнюю меру, отменив тренировки, заперев спортзал и отправив игроков в библиотеку. |
Do a football thing, Ken! |
Сделай какую-нибудь футбольную штуку, Кен! |
Ken, what did we talk about? |
Кен, о чём мы говорили? |
If Ken Danagger had enough, it's not for me to judge. |
Если Кен Дэннагер решил, что с него хватит, не мне его осуждать. |
I've got a steering wheel, gear lever, accelerator, brake and Ken Bruce on the radio. |
Передо мной тут руль, джойстик коробки, газ, тормоз и Кен Брюс по радио. |
Ken, did Alejandro have any family here? |
Кен, у Алехандро есть семья здесь? |
F.Y.I., Ken's tall, so you can wear heels if you... |
К твоему сведению, Кен высокий, поэтому ты можешь надеть каблуки, если ты... |
Could you give us a moment, Ken? |
Вы не могли бы нас оставить, Кен? |
Isn't that right, Ken? |
Разве это не правильно, Кен? |
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. |
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
I thought we were all going to prison, but Ken, he fixed it. |
Я думала, нас всех упекут в тюрьму, но Кен, он все уладил. |
Ken still chained to a computer? |
Кен всё ещё прикован к компьютеру. |