| Colin was also Juliet Sharp (Katie Cassidy) and Ben Donovan (David Call)'s cousin. | Колин - двоюродный брат Джульет Шарп (Кэти Кэссиди) и Бена Донована (Дэвид Колл). |
| The first was the 1965 film The Sons of Katie Elder. | Сюжет отдалённо напоминает фильм 1965 года «Сыновья Кэти Элдер». |
| Katie, do you know the punishment for treason? | Кэти, ты знаешь, какое наказание за измену? |
| The white trace you found in the shoe impression and in Katie's bedroom is a composite of calcium hydroxide, gypsum and quartz. | Белые частицы, найденные в отпечатке обуви и в спальне Кэти - это смесь гидроксида кальция, гипса и кварца. |
| Yes, Katie should be dead, but so should you. | Да, Кэти должна быть мертва, так же, как и ты. |
| Backing vocals on several tracks were recorded in London with renowned English-based session singers including Jimmy Helms, Katie Kissoon, Carol Kenyon and Tessa Niles. | Бэк-вокал к нескольким композициям был записан в Лондоне, с известными английскими исполнителями, в том числе и с Джимми Хэлмсом, Кэти Киссон, Кэрол Кеньон и Тессой Найлс. |
| Then there's Karl's daughter Katie to consider. | Кроме того, у него есть дочь, Кэти. |
| Katie Bryce, 15-year-old, new onset seizures, intermittent for the past week. IV lost en route, started grand mal seizing as we descended. | Кэти Брайс, 1 5 лет, новые приступы судорог, повторялись за последнюю неделю, капельница отсоединилась по пути, начался сильный эпилептический приступ, когда мы приземлялись. |
| What is it, Katie Nanna? | В чём дело, Кэти Нанна? |
| Last night after you both passed out in separate rooms, I kind of put you and Katie in bed together. | Прошлой ночью, когда вы оба отключились в разных комнатах, я вас с Кэти переложил в одну кровать. |
| Thank you so much for getting back to me, Katie. | Кэти, огромное спасибо за то, что ты мне перезвонила. |
| Maybe that's what it's like for you, but Katie and I have a different relationship. | Ну, может, тебе и все равно, но у нас с Кэти совсем другие отношения. |
| I don't think Tom and Katie would approve of what we're doing right now. | Не думаю, что Том и Кэти, одобрили бы то, чем мы сейчас занимаемся. |
| We're not exactly sure what we're dealing with, Katie. | Мы не совсем уверены, с чем имеем дело, Кэти. |
| You still doing pageants, Katie? | Вы по-прежнему участвуете в конкурсах, Кэти? |
| Did Katie call you after our visit? | Кэти ведь звонила вам после нашего визита? |
| Full disclosure - Katie and I? | Полное разоблачение... Кэти и я? |
| I can't wait, Miss Katie! | Я не могу ждать, Мисс Кэти! |
| I'm sure you'll find that thing that makes you feel special again, Katie. | Я уверен, что ты найдешь то, что заставит тебя снова почувствовать себя особенной, Кэти. |
| Katie, all due respect, the last time I checked, I'm the one with a doctorate in Infectious Diseases. | Кэти, при всём уважении, насколько я помню, это я у меня докторская степень по инфекционным болезням. |
| Katie says what she wants the story to be like, and they just put it into book words. | "Кэти говорит, что она хочет видеть в книге, а они просто переносят историю на страницы". |
| Don't think of saying no because I'm going to tell Katie and the kids that you're here. | Даже не думай отказаться, потому что я собираюсь сказать Кэти и детям, что ты здесь. |
| This comes from Katie, right? | Он исходит от Кэти, так? |
| Look, I'm the most cautious man you've ever met, and I trust Katie with my life. | Слушай, я самый осторожный человек, которого ты встречал, и я готов доверить Кэти свою жизнь. |
| So Dad will have told Katie, right? | Значит, папа поговорит с Кэти, правильно? |