I mean, Katie had her baby in a bathtub. | Я имею в виду, что Кэти рожала в ванной. |
Katie Stober made some pretty shrewd business decisions when she took over that team. | Кэти Стоубер приняла несколько довольно жестких решений, когда к ней перешла команда. |
Mum's got Katie to give me a full night for a change. | Мама осталась с Кэти, чтобы я могла оторваться ночью. |
Katie and I are going to go see the lawyers later today. | Кэти и я собираемся к адвокатам сегодня чуть позже. |
Katie thinks of herself as something of a WAG and wants to usurp Effy's place as queen bee of the group. | Кэти очень высокого мнения о себе и хочет занять место королевы компании, принадлежащее Эффи. |
I just need to get my trunk of old clothes to show Katie. | Я хочу показать Кейти свою старую одежду. |
They said there wasn't a Katie Johnson. | Они сказали, там не было Кейти Джонсон. |
All right, we start rehearsing tonight, and then the second we find our Katie, we start shooting. | Начнем репетиции сегодня, а когда найдем нашу Кейти, мы будем уже готовы к съемке. |
Business. Katie, what the hell is going on? | Кейти, что, черт возьми, происходит? |
Katie from Purple will be picking these up in the morning. | Кейти из "Пёрпл" заберет это завтра утром. |
Katie, it's not a big deal. | Кэйти, да это пустяки. |
Katie just made us count them all. | Кэйти только что их сосчитала. |
Katie's springing' to mind. | Кэйти приходит на ум. |
It's okay, Katie. | Все хорошо, Кэйти. |
I got you now, Katie. | Ты останешься здесь, Кэйти. |
And after katie attacked me - You think because a crazy woman cut out your baby, | И после того, как Кэтти напала на меня - ты думаешь из-за того что ненормальная вырезала из тебя твоего ребенка, |
I'm sure you'd want the same for Katie. | Я уверена вы хотите того же для Кэтти. |
That's Katie, the crazy stalker who shot Clay and me. | Это, Кэтти, "сумасшедший сталкер", которая стреляла в меня и Клая. |
It's going to be spectacular, katie. | Всё будет шикарно, Кэтти. |
Katie, this is my mom. | Кэтти - это моя мама. |
Sadie and Katie are using their power to work on the dream. | Сэди и Кети используют свою силу и работают над мечтой. |
Wouldn't want Katie putting it on by accident. | Ты же не хочешь, чтобы Кети ее случайно посмотрела. |
I couldn't leave her behind and wherever Katie goes, Toby goes. | Я не могла оставить ее и в любом случае, если едет Кети, едет и Тоби. |
Do you think I'd make a good mum, Katie? | Как думаешь, я буду хорошей мамой, Кети? |
He and Katie split up? | Он и Кети расстались? |
That's not how it works, Katie. | Это не так работает, Кейт. |
Katie Moss asked me the same thing. | Кейт Мосс спросила меня именно об этом же. |
You ever talk to Katie again, | Если ты когда-нибудь еще заговоришь с Кейт, |
So, Katie was cheating on her wife. | Значит, Кейт изменяла жене. |
Katie Couric's interview with Princess Kate is running long. | Интервью Кэти Курик с принцессой Кейт задерживается. |
Cpd's on to something, but until katie's found, I'd like - not another word. | Этим занимается полиция, но пока не найдут Кетти, я бы... |
I love you, katie, okay? | Я люблю тебя, Кетти, слышишь? |
Now it's been a few days, and I want to see Katie. | Теперь прошло несколько дней и я хочу увидеть Кетти. |
Your dad and Katie's mom... | Твой отец и мама Кетти... |
The food is magnificent, Katie. | Еда просто превосходная, Кетти. |
Bill's so fond of you, katie. | Бил так привязан к тебе, Кати. |
He's the one that slapped Katie Couric. | Тот, который залепил пощечину Кати Коурик. |
And so, he wrote an op-ed piece in "The Guardian" about Katie's song, in which he said, well, we know exactly how old, how far from the edge. | Так вот, он написал обзорную статью в "The Guardian" о песне Кати, в которой сказал, что мы точно знаем, сколько лет, ну как далеко от края. |
Katie, who's Bones? | Кати, кто такой Конец? |
Katie Crawford, please. | Кати Кроуфорд, пожалуйста. |
Katie and Travis' daddy, all right? | отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
Because he is... Katie and Travis' daddy, all right? | Потому что он... отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
Nothing bad ever happens to Katie, just everybody around her. | С Кэйт никогда не случается ничего плохого, только со всеми кто рядом с ней. |
No, we're not, Katie. | Не бойся, Кэйт. |
Calamity Katie always wanted to help. | Бедовая Кэйт всегда хотела помочь. |
Excuse me, Katie. | Извини меня, Кэйт. |
I know, Katie. | Я знаю, Кэйт. |