| Type O, same type as Katie Markum. | Первая группа, как у Кэти Маркум. |
| You've been Katie's intern since the start. | Ты была интерном Кэти с самого начала. |
| Katie, I have good news. | Кэти, хорошая новость. |
| Who was the father, Katie? | Кто был отцом, Кэти? |
| That moment mattered to Tim and Katie, and this green goomay someday matter to you. | Это был важный момент для Тима и Кэти. А для васкогда-нибудь станет важным это зелёное нечто. |
| The name is Katie Embry. | Имя: Кейти Эмбри. |
| She was carrying Katie. | Она носила в себе Кейти. |
| Don't lie, Katie. | Не лги, Кейти. |
| Good morning, Katie. | Доброе утро, Кейти. |
| You don't mind calling me after you re-interview Katie Harris and show her a sequential photo array. | Не забудь позвонить мне после повторного показа Кейти Харриса Того вашего классного альбомчика с фотографиями. |
| Then I'm going to meet katie at the office. | А потом я встречусь с Кэйти в её офисе. |
| Let's say that Katie is "K". | Допустим, Кэйти это "К". |
| Thanks, Katie, that was really... fun. | Спасибо, Кэйти. Было очень... забавно. |
| Katie's been doing this for more than a decade now, and I've... I've had this clench in my gut since the day they handed her the shield. | Кэйти на этой работе уже больше десяти лет, и у меня... и у меня судороги в животе с того самого дня, как ей вручили значок. |
| Katie or Carly or something. | Кэйти, Карли или как-то там. |
| You need to interview me about cliff and katie. | Тебе надо опросить меня о Клиффе и Кэтти. |
| I'll have Katie come up with some suggestions for yours. | Попрошу Кэтти придумать что-нибудь подходящее для тебя. |
| Hunter, this is for you, from your favorite aunt, Katie. | Хантер, это тебе от любимой тети Кэтти. |
| Aunt Katie brought you a present, Hunter. | Тетя Кэтти привезла тебе подарок, Хантер. |
| What's the matter, Katie? | Что случилось, Кэтти? |
| You sent me Katie's drawing! | Ты же мне отправила рисунок Кети! |
| Katie, it's not funny. | Кети, не смешно. |
| Is Katie not here? | А Кети нет дома? |
| And he introduced me to Katie. | Он познакомил меня с Кети. |
| Get back in the car, Katie! | Вернись в машину, Кети! |
| Katie Moss asked me the same thing. | Кейт Мосс спросила меня именно об этом же. |
| I was at little Katie's christening. | Я был на крещении малышки Кейт. |
| If the dole money is keeping you happy and you're just trundling along fine with Katie, then don't do this. | Если гроши с пособия делают тебя счастливым и ты просто хочешь порвать с Кейт - не делай этого. |
| Our Kate, our little Katie is Queen of England. | Наша Кейт, наша маленькая Кэтти, ...королева Англии. |
| Katie, my brother maybe. | О Кейт, может о моем брате, и Шарлотте. |
| In the meantime, I'll call Katie and see if she can cook up something for us today. | А пока, я позвоню Кетти, и спрошу, не сможет ли она накормить нас сегодня. |
| What does that have to do with Katie? | И как это отражается на деле Кетти? |
| I used to watch Matt and Katie and Al and Anne, and then | Раньше я смотрела Мэта и Кетти, и Эл и Энн, а потом, |
| And I'm with Katie. | И я согласна с Кетти. |
| Your dad and Katie's mom... | Твой отец и мама Кетти... |
| Bill's so fond of you, katie. | Бил так привязан к тебе, Кати. |
| No, Katie, not necessary. | Нет, Кати, не надо. |
| If Katie hopes to save her one true love from Marcel's punishment, well, a rescue mission like that will require something positively magical, but then... | Если Кати надеется спасти ее единственную настоящую любовь от наказания Марселя, отлично, операция по спасению то это потребует чего-то волшебного, но тогда... |
| Katie Crawford, please. | Кати Кроуфорд, пожалуйста. |
| And, to his credit, Katie called him up after this op-ed piece came out. | И, чтобы отдать ему должное, Кати позвонила ему после того, как вышла эта статья. |
| Katie and Travis' daddy, all right? | отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
| Because he is... Katie and Travis' daddy, all right? | Потому что он... отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
| Nothing bad ever happens to Katie, just everybody around her. | С Кэйт никогда не случается ничего плохого, только со всеми кто рядом с ней. |
| Katie, are you here for a job? | Кэйт, работать пришла? |
| Calamity Katie always wanted to help. | Бедовая Кэйт всегда хотела помочь. |
| Excuse me, Katie. | Извини меня, Кэйт. |
| Like when Tom cruise turned "Katie" into "Kate"? | Как Том Круз "Кэйт" вместо "Кэти"? |