| And you just happened to find Katie there. | И просто так получилось, что ты нашел там Кэти. |
| And it is the first time that Tim has held Katie's hand in seven years. | И здесь Тим держит Кэти за руку впервые за семь лет. |
| They have four children: Donald, Hillary, Bret, and Katie. | У них четверо детей: Дональд, Хиллари, Брет и Кэти. |
| Are you Katie Ryan? | Вы - Кэти Райн? |
| But that Katie is now. | Ну а Кэти сейчас. |
| So I called Katie to come get me. | Так что я позвонил Кейти, чтобы она меня забрала. |
| And in the on-again, off-again saga of Katie and Anthony... | И в незавершённой саге о Кейти и Энтони... |
| Katie and the drug man are on three. | Кейти и наркодилер на третьем. |
| Katie, I know... | Кейти, я знаю... |
| Otto and Ella Van Waldenberg, the twin dynamos Stranz and Fairchild burst out of the womb and onto the ice while their sister, Katie, cheered from the sidelines. | Отто и Эллы Ван Вальденберг, эти близнецы буквально с рождения вырвались на лед, между тем как их сестра Кейти приветствовала их со скамьи. |
| Not sure how I feel about that Katie Springer. | Не уверена в своих чувствах к этой Кэйти Спрингер. |
| Katie ended up having a great first time in New York. | Перед отъездом Кэйти в первый раз отлично провела время в Нью-Йорке. |
| It's time for our lesson, Katie. | Это время для нашего урока, Кэйти. |
| (sobbing) Is that Katie? | (плачет) Это разве Кэйти? |
| Katie, I'll admit, maybe I'm not in any place to lecture you on romantic relationships, but... but I just don't want you to make the same mistakes that I've made. | Кэйти, я признаю, что, может быть, я не вправе читать тебе лекцию о романтических взаимоотношениях, но... но я не хочу, чтобы ты повторяла мои ошибки. |
| That's what I came here to tell you. I want you to go on record Regarding your relationship with katie campbell. | Именно поэтому я пришел сюда сказать тебе, что я хочу, чтобы ты составил рапорт касательно твоих отношений с Кэтти Кемпбэл. |
| And Katie was there for me when nobody else was and then... | Кэтти поддержала меня, когда я был совсем один и... |
| I realized if I kept going, I'd lose Katie. | Я понял, что если не остановлюсь, потеряю Кэтти. |
| Katie, the caterer's looking for you. | Кэтти, тебя там спрашивают. |
| Just take them out to the apparatus floor and have them play cornhole until I get Katie set up. | Отведи их на к пожарным машинам, и пусть они там поиграют, пока мы с Кэтти тут не закончим. |
| I mean, Katie had her baby in a bathtub. | Ведь Кети рожала своего ребёнка прямо в ванне. |
| So, Katie Perry didn't write "I Kissed A Squirrel"? | Подожди. Значит, Кети Перри не пела 'Я поцеловала белку'? |
| Go on, Katie, let them in. | Кети, открой дверь. |
| Get back in the car, Katie! | Вернись в машину, Кети! |
| KATIE LAUGHS Katie, it's not funny. | Кети, не смешно. |
| Don't worry.It'S... you can't keep going onlike this, katie. | Так дальше продолжаться не может, Кейт. |
| I was at little Katie's christening. | Я был на крещении малышки Кейт. |
| If the dole money is keeping you happy and you're just trundling along fine with Katie, then don't do this. | Если гроши с пособия делают тебя счастливым и ты просто хочешь порвать с Кейт - не делай этого. |
| Katie Couric's interview with Princess Kate is running long. | Интервью Кэти Курик с принцессой Кейт задерживается. |
| Katie, my brother maybe. | О Кейт, может о моем брате, и Шарлотте. |
| Cpd's on to something, but until katie's found, I'd like - not another word. | Этим занимается полиция, но пока не найдут Кетти, я бы... |
| I'm Katie. I brought lunch. | Я Кетти, я принесла обед. |
| I used to watch Matt and Katie and Al and Anne, and then | Раньше я смотрела Мэта и Кетти, и Эл и Энн, а потом, |
| Katie, Eric Studer. | Кетти, Эрик Студер. |
| Don't forget to tell Tuck to bring Katie and Joe. | Передай Такку, чтобы привел Кетти и Джо. |
| Katie, Doudou, and Harras, of course. | Кати, Дуду и, конечно, Харрас. |
| If Katie hopes to save her one true love from Marcel's punishment, well, a rescue mission like that will require something positively magical, but then... | Если Кати надеется спасти ее единственную настоящую любовь от наказания Марселя, отлично, операция по спасению то это потребует чего-то волшебного, но тогда... |
| And so, he wrote an op-ed piece in "The Guardian" about Katie's song, in which he said, well, we know exactly how old, how far from the edge. | Так вот, он написал обзорную статью в "The Guardian" о песне Кати, в которой сказал, что мы точно знаем, сколько лет, ну как далеко от края. |
| Katie, who's Bones? | Кати, кто такой Конец? |
| Katie Crawford, please. | Кати Кроуфорд, пожалуйста. |
| Katie and Travis' daddy, all right? | отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
| Because he is... Katie and Travis' daddy, all right? | Потому что он... отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
| I'll miss you, too, katie. | Я тоже буду скучать, Кэйт. |
| Katie, are you here for a job? | Кэйт, работать пришла? |
| No, we're not, Katie. | Не бойся, Кэйт. |
| Excuse me, Katie. | Извини меня, Кэйт. |
| Like when Tom cruise turned "Katie" into "Kate"? | Как Том Круз "Кэйт" вместо "Кэти"? |