| That's why we took Katie to live with us. | И мы забрали Кэти к себе. |
| Katie, don't you want to go upstairs? | Кэти, не хочешь подняться на верх? |
| Don't forget to tell Tuck to bring Katie and Joe. | Пусть Так придет с Кэти и Джо. |
| Maybe that's what it's like for you, but Katie and I have a different relationship. | Ну, может, тебе и все равно, но у нас с Кэти совсем другие отношения. |
| The Holmeses had not wanted to photograph the real Katie King, since bright light would have ruined the materialization. | Холмсы, как сами они утверждали, не желали фотографировать реальную Кэти Кинг, поскольку яркий свет практически уничтожал материализацию. |
| Katie's uncorroborated statement isn't enough because of her disability. | Показаний Кейти не достаточно по причине её недееспособности. |
| Then why they won't let me see Katie at their house? | Тогда почему они не дают мне видеться с Кейти у них дома? |
| Yes, after dropping Katie off at Morgan's, although I should've just driven her straight to Tijuana and cut out the middleman. | Да, после того, как отвезла Кейти к Морган, хотя по уму надо было отвезти её прямо в Тихуану! |
| Katie, how are you doing? | Кейти, как дела? |
| Katie, where's Charlie? | Кейти, где Чарли? |
| He's Travis and Katie's daddy. | Он отец Тревиса и Кэйти. |
| And I like Katie. | А мне нравится Кэйти. |
| Katie, did you call this lot? | Кэйти, ты кого-то вызывала? |
| Katie, what is it? | Кэйти, что это? |
| Katie's here because her mummy - Susan from round the corner - had to go and see Katie's grandma in hospital all of a sudden. | Кэйти побудет с нами, потому что её мама, наша соседка, должна была срочно отправиться в госпиталь к её бабушке. |
| Hunter, show Mommy what your Aunt Katie gave you. | Хантер, покажи маме, что тебе тетя Кэтти подарила. |
| Katie, he can't fly, all right? | Кэтти, он не умеет летать, хорошо? |
| Katie was with my brother then. I was with you. | Кэтти была с моим братом, а я - с тобой. |
| Don't you do that to Katie. | Не делай этого ради Кэтти |
| This is my daughter, Katie. | Это моя дочь. Кэтти. |
| You sent me Katie's drawing! | Ты же мне отправила рисунок Кети! |
| Now, how do I get back to main menu, Katie? | Так, а как выйти в основное меню, Кети? |
| Is Katie not here? | А Кети нет дома? |
| I'm bonding with Katie. | Я общаюсь с Кети. |
| Katie, come and dance with me. ~ MUSIC PLAYS | Кети, потанцуй со мной. |
| Katie Freelander is not for sale. | Кейт Фрилендер не продается. |
| Our Kate, our little Katie is Queen of England. | Наша Кейт, наша маленькая Кэтти, ...королева Англии. |
| Katie, Kate, whatever her last name... | Кейти, Кейт, как там ее по фамилии... |
| I called her Katie, but on the list, it's listed as "Kate." | Я звал её Кейти, но в списке она записана как "Кейт". |
| Katie, my brother maybe. | О Кейт, может о моем брате, и Шарлотте. |
| What does that have to do with Katie? | И как это отражается на деле Кетти? |
| That was for katie. | Это тебе за Кетти. |
| I used to watch Matt and Katie and Al and Anne, and then | Раньше я смотрела Мэта и Кетти, и Эл и Энн, а потом, |
| Katie, where will you go? | Кетти, куда ты пойдешь? |
| Katie, Eric Studer. | Кетти, Эрик Студер. |
| He's the one that slapped Katie Couric. | Тот, который залепил пощечину Кати Коурик. |
| And so, he wrote an op-ed piece in "The Guardian" about Katie's song, in which he said, well, we know exactly how old, how far from the edge. | Так вот, он написал обзорную статью в "The Guardian" о песне Кати, в которой сказал, что мы точно знаем, сколько лет, ну как далеко от края. |
| Katie, who's Bones? | Кати, кто такой Конец? |
| Katie Crawford, please. | Кати Кроуфорд, пожалуйста. |
| And, to his credit, Katie called him up after this op-ed piece came out. | И, чтобы отдать ему должное, Кати позвонила ему после того, как вышла эта статья. |
| Katie and Travis' daddy, all right? | отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
| Because he is... Katie and Travis' daddy, all right? | Потому что он... отец Кайти и Тревиса, хорошо? |
| Nothing bad ever happens to Katie, just everybody around her. | С Кэйт никогда не случается ничего плохого, только со всеми кто рядом с ней. |
| Katie, are you here for a job? | Кэйт, работать пришла? |
| No, we're not, Katie. | Не бойся, Кэйт. |
| Calamity Katie always wanted to help. | Бедовая Кэйт всегда хотела помочь. |
| I know, Katie. | Я знаю, Кэйт. |