Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламская

Примеры в контексте "Islamic - Исламская"

Примеры: Islamic - Исламская
According to the new constitution, the Islamic Federal Republic of the Comoros is a federal State based on the principle of Islam. Согласно новой конституции, Федеральная Исламская Республика Коморские Острова является федеральным государством, основанным на принципах ислама.
Islamic civilization is the product of a society that has fostered interaction between the culture of its age, Greek sciences, and Persian wisdom. Исламская цивилизация является продуктом общества, отстаивавшего принцип взаимодействия между современной ему культурой, греческой наукой и персидской мудростью.
In addition, at their summit held in October 2003, the Organization of Islamic Conferences agreed to provide funding for the initiative. Кроме того, на ее Саммите в октябре 2003 года Организация Исламская конференция согласилась предоставить финансовые средства для этой инициативы.
A number of Arab States signed or ratified both the Islamic Conference Organization, and the African Union agreements on Combating Terrorism. Ряд арабских государств подписали или ратифицировали соглашения о борьбе с терроризмом, принятые Организацией Исламская конференция и Африканским союзом.
Abdikassim Salad Hassan participated in the Organization of Islamic Conference Summit, held in Kuala Lumpur from 16 to 18 October. 16 - 18 октября Абдикассим Салад Хасан принял участие в Конференции глав государств и правительств Организации Исламская конференция в Куала-Лумпуре.
The Maldives is the first Islamic country in the world where a home-grown democracy movement has succeeded in bringing about such profound change. Мальдивские Острова - это первая в мире исламская страна, где собственное демократическое движение успешно осуществило такие глубокие перемены.
The Xinjiang Islamic Association was established in 1958. Исламская ассоциация Синьцзяна была создана в 1958 году.
In 2011, with Kazakhstan as the Chair of the Organization of Islamic Cooperation, the same efforts will be pursued. В 2011 году Казахстан является председателем в Организации Исламская конференция и будет продолжать эти усилия.
The Islamic Human Rights Commission (IHRC) recommended that the GoNU take more positive action in dealing with the conflict in Darfur. Исламская комиссия по правам человека (ИКПЧ) рекомендовала ПНЕ предпринять более действенные шаги по урегулированию конфликта в Дарфуре.
In March 2011, the Ministry of Justice was the first to register the religious cult The Islamic League of the Republic of Moldova. В марте 2011 года Министерство юстиции первым зарегистрировало религиозную организацию «Исламская лига Республики Молдова».
Islamic Human Rights Commission (IHRC) highlighted discrimination against Muslims practising their religion. Исламская комиссия по правам человека (ИКПЧ) обратила внимание на дискриминацию практикующих мусульман.
In Africa, the Islamic Medical Association of Uganda, a Federation member, has played a lead role since 1989. В Африке лидирующую роль с 1989 года играет Исламская медицинская ассоциация Уганды, являющаяся членом Федерации.
Islamic Relief is committed to the objectives and goals of the United Nations. Исламская организация по оказанию чрезвычайной помощи привержена делу реализации целей и задач Организации Объединенных Наций.
The Islamic religion authorizes the use of modern family planning methods while prohibiting birth control. Исламская религия разрешает использование современных методов планирования семьи, хотя и запрещает контроль над деторождаемостью.
The Islamic Human Rights Commission itself lacks sufficient means to take effective action. Сама Исламская комиссия по правам человека испытывает недостаток средств для осуществления эффективной деятельности.
I reaffirm the openness of the Islamic umma to dialogue and joint effort. Я еще раз заявляю о том, что исламская умма открыта для диалога и совместных усилий.
The Islamic Human Rights Commission expressed concern that arbitrary arrest and detention of journalist by the police and other official security agencies were widespread. Исламская комиссия по правам человека выразила озабоченность произвольными арестами и задержаниями журналистов полицейскими и другими официальными службами безопасности, которые имеют широкие масштабы.
The Islamic Human Rights Commission expressed concern at the discrimination experienced by women wearing face veils or a headscarf. Исламская комиссия по правам человека выразила озабоченность по поводу дискриминации, которой подвергаются женщины, носящие закрывающую лицо одежду или головные платки.
The Islamic Human Rights Commission highlighted the continuous discrimination towards Muslim citizens in Denmark. Исламская комиссия по правам человека заявила, что граждане Дании из числа мусульман продолжают подвергаться дискриминации.
The Islamic Foreign Ministers, in their meeting in Kuala Lumpur, called for sanctions against Israel. Министры иностранных дел Организации Исламская конференция на своей встрече в Куала-Лумпуре призвали к введению санкций в отношении Израиля.
Mr. Ihsanoglu (Organization of the Islamic Conference): I will present an abridged version of my statement. Г-н Ихсанголу (Организация Исламская конференция) (говорит по-английски): Я выступлю с сокращенным вариантом заявления.
Islamic finance has witnessed remarkable development during the past few decades. В последние несколько десятилетий исламская финансовая система развивается поразительно высокими темпами.
Jamat Sunat al-Dawa Salafia is an Islamic fundamentalist group led by Hajir Ruhollah. Джамат Сунат ад-Дава Салафиа - это исламская фундаменталистская группа, которую возглавляет Хаджир Рухолла.
The Islamic Human Rights Commission congratulated the Council on the conclusions and recommendations forwarded, which reflected also many of its concerns. Исламская комиссия по правам человека приветствовала высказанные Советом выводы и рекомендации, которые отражают многие из ее озабоченностей.
Is there an Asian or Islamic way of mediation? Существует ли «азиатская» или «исламская» форма посредничества?