Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламская

Примеры в контексте "Islamic - Исламская"

Примеры: Islamic - Исламская
A study on water resources assessment in the ESCWA region, using remote-sensing and geographical information system techniques, was implemented by ESCWA, with financial support from UNEP and the Organization of Islamic Conference, and in cooperation with the Royal Geographic Centre of Jordan. При финансовой поддержке со стороны ЮНЕП и Организации Исламская конференция и в сотрудничестве с Королевским географическим центром Иордании ЭСКЗА осуществила исследование по оценке запасов водных ресурсов в регионе ЭСКЗА с использованием методов дистанционного зондирования и географической информационной системы.
That was the first time a United Nations Secretary-General had attended an OIC Summit, and his presence will have the effect of opening up new prospects for consolidating and expanding bonds of cooperation between the United Nations and the Islamic Conference. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций принимал участие во встрече на высшем уровне стран - членов ОИК впервые, и следствием его присутствия на ней станет открытие новых перспектив укрепления и расширения связей сотрудничества между организациями Объединенных Наций и Исламская конференция.
The special session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, on terrorism, held in Kuala Lumpur also saw the reaffirmation of the commitment of OIC members to take action at the national level and through international cooperation in combating terrorism through a plan of action. В ходе посвященной проблеме терроризма специальной сессии министров иностранных дел государств-членов Организации Исламская конференция, которая состоялась в Куала-Лумпуре, члены этой Организации также подтвердили свою решимость принять меры на национальном уровне в рамках международного сотрудничества в интересах борьбы с терроризмом на основе плана действий.
It has acceded to most of the international counter-terrorism conventions as well as to the Arab and Organization of the Islamic Conference anti-terrorism conventions. Мы присоединились к большинству международных конвенций по борьбе с терроризмом, а также к Арабской конвенции по борьбе с терроризмом и аналогичной конвенции Организации Исламская конференция.
In Thailand, the Islamic religion does not pose any obstacles to the social and political participation of women, as can be seen from the increasing number of Muslim women being elected to political offices at local and national levels. В Таиланде исламская религия не создает никаких препятствий для участия женщин в общественной и политической жизни, о чем свидетельствует увеличение числа мусульманских женщин, выступающих в роли кандидатов для избрания в политические органы на местном и национальном уровнях.
Membership in conferences of SAARC ministers, Islamic Conference Organization and Economic Cooperation Organization (ECO) участие в конференциях министров СААРК и конференциях Организации Исламская конференция и Организации экономического сотрудничества (ОЭС);
130.4. The Islamic Consultative Assembly passed the outlines of the comprehensive social security and welfare plan in 2003 with a view to boosting efficiency, effectiveness and integrated development of insurance, support and relief systems and also the comprehensiveness and sufficiency of insurance and non-insurance services. 130.4 Исламская консультативная ассамблея приняла проект всеобъемлющего плана социальной защиты и социального обеспечения в 2003 году с целью повышения эффективности, результативности и комплексного развития систем страхования, поддержки и оказания помощи, а также обеспечения полноты и достаточности страховых и нестраховых услуг.
Missions from several regional organizations (African Union, Inter-Governmental Authority on Development, League of Arab States, Organization of the Islamic Conference, African, Caribbean and Pacific Group of States) that visited Djibouti and the border area were not successful in visiting Eritrea. Миссии из ряда региональных организаций (Африканский союз, Межправительственный орган по вопросам развития, Лига арабских государств, Организация Исламская конференция, Группа африканских, карибских и тихоокеанских государств), которые посетили Джибути и пограничные районы, не смогли посетить Эритрею.
Iraq reports that the rights of minorities are protected in article 2 of the Iraqi Constitution, which recognizes the Islamic identity of most Iraqis and religious rights, including the right to freedom of belief and to freedom of worship, of other faith groups in the country. Ирак сообщает о том, что права меньшинств защищаются статьей 2 Конституции Ирака, в которой признается исламская самобытность большинства иракцев и их религиозных прав, включая право на свободу убеждений и на свободу вероисповедания других конфессиональных групп в стране.
Events organized under the Baku process include: the Sixth Islamic Conference of Culture Ministers, the European Capitals of Culture initiative and the World Forum on Intercultural Dialogue. В частности, в рамках Бакинского процесса были организованы следующие мероприятия: шестая Исламская конференция министров культуры, Инициатива европейских столиц культуры, а также Всемирный форум по межкультурному диалогу.
I have the honour to forward the Astana Declaration on "Peace, Cooperation and Development", adopted by the thirty-eighth session of the Organization of Islamic Cooperation Council of Foreign Ministers, held in Astana from 28 to 30 June 2011 (see annex). Имею честь препроводить настоящим Астанинскую декларацию о мире, сотрудничестве и развитии, принятую на тридцать восьмой сессии Совета министров иностранных дел Организации Исламская конференция, проведенной в Астане 28 - 30 июня 2011 года (см. приложение).
Pakistan, on behalf of the Organisation of the Islamic Conference (OIC), stated that only United Nations rules of procedure were to guide the work of the Ad Hoc Committee and that while consensus remained desirable, it was not the only way forward. Пакистан, выступая от имени Организации Исламская конференция (ОИК), заявил, что в своей работе Специальный комитет должен руководствоваться только правилами процедуры Организации Объединенных Наций и что, хотя консенсус остается желательным, это не единственный путь продвижения вперед.
The Islamic Human Rights Commission (IHRC) was alarmed about the increasing hate crimes against Muslims and Muslim communities which took various forms like profanation of cemeteries and mosques, physical attacks, insults, provocations and burning or profanation of the Koran. Исламская комиссия по правам человека (ИКПЧ) выразила тревогу по поводу увеличения числа преступлений, совершаемых против мусульман и мусульманских общин по мотивам ненависти, которые принимают разные формы - осквернения кладбищ и мечетей, физических нападений, оскорблений, провокаций и сжигания или осквернения Корана.
TAKING NOTE that the Second Islamic Conference of Ministers of Environment was held in Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia on 13 - 15 December 2006; принимая во внимание, что вторая Исламская конференция министров по вопросам окружающей среды была проведена в Джидде, Королевство Саудовская Аравия, 13 - 15 декабря 2006 года,
The first meeting of the Committee, in Cairo in May 1996, was organized by the International Islamic Council for "Da'wah" and Humanitarian Aid, and was attended on the Muslim side by the Muslim World League and the World Muslim Congress. Первое совещание этого комитета в мае 1996 года в Каире было организовано Международным исламским советом в поддержку "Да вах" и гуманитарной помощи, в котором со стороны мусульман участвовали Всемирная исламская лига и Всемирный исламский конгресс.
In addition, standing invitations were extended to the International Monetary Fund, the World Bank, the European Community and the Organization of Islamic Conference to participate in all meetings of the Commission, except as deemed otherwise by the Chair in consultation with Member States. Кроме того, Международному валютному фонду, Всемирному банку, Европейскому сообществу и Организации Исламская конференция были направлены постоянные приглашения участвовать во всех заседаниях Комиссии за исключением случаев, когда Председатель Комиссии приходит к иному мнению в консультации с государствами-членами.
Putrajaya Declaration on the Situation in the Occupied Palestinian Territory adopted by the Special Meeting of the Extended Executive Committee of the Organisation of the Islamic Conference Putrajaya, Malaysia, 3 August 2006 Путраджайская декларация о положении на оккупированной палестинской территории, принятая на специальном совещании расширенного Исполнительного комитета Организации Исламская конференция в Путраджайе, Малайзия, З августа 2006 года
Since his appointment in August 2008, the Special Rapporteur has received information on "acts related to the phenomenon of Islamophobia" collected by the Islamophobia Observatory of the Organisation of the Islamic Conference. В период после своего назначения в августе 2008 года Специальный докладчик получал информацию об "актах, связанных с явлением исламофобии", сбором которой занимаются Наблюдательный совет по вопросам исламофобии и Организация Исламская конференция.
He would like to thank the Organisation of the Islamic Conference for the reports he received from its Permanent Observer Mission in Geneva on 6 October 2008, 24 February, 18 March, 30 April, and 11 and 19 May 2009. Он хотел бы поблагодарить Организацию Исламская конференция за доклады, полученные им от Миссии ее Постоянного наблюдателя в Женеве 6 октября 2008 года, 24 февраля, 18 марта, 30 апреля и 11 и 19 мая 2009 года.
The International Islamic Relief Organization, based in Saudi Arabia, conducts its disaster and war relief work on purely humanitarian grounds, without distinction based on ethnicity, language or religion. Расположенная в Саудовской Аравии Международная исламская организация по оказанию чрезвычайной помощи проводит свою работу по оказанию чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий и войн исключительно на гуманитарных началах без каких-либо различий по признаку этнической принадлежности, языка или религии.
(c) Kuwait led the way by sponsoring the resolution adopted at the Fifth Islamic Summit Conference held in Kuwait in January 1987 on measures to combat all types and forms of terrorism. с) Кувейт играет в этой области самую активную роль: он был автором резолюции, принятой на пятой Конференции глав государств и правительств Организации "Исламская конференция" в Кувейте в январе 1987 года относительно мер по борьбе против любых проявлений и форм терроризма.
Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference) (spoke in Arabic): I have the honour to address the General Assembly on the agenda item entitled "Cooperation between the United Nations and regional and other organizations". Г-н Ламани (Организация Исламская конференция) (говорит по-арабски): Я имею честь выступать в Генеральной Ассамблее по пункту повестки дня, озаглавленному «Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией Исламская конференция».
For that reason, with the collaboration of the Moroccan police, an investigation is being conducted into possible ties between some of those arrested and the terrorist organization known as the Moroccan Islamic Combat Group. По этой причине во взаимодействии с марокканской полицией расследуются возможные связи некоторых из арестованных лиц с террористической организацией «Марокканская исламская боевая группа»;
However, Israel did not respond to this call nor did it respond to any of the calls of the United Nations, the International Atomic Energy Agency or those of the Conferences of the Non-Aligned Movement or the Islamic Conference. Израиль, однако, опять не откликнулся на этот призыв, как и на призывы Организации Объединенных Наций, Международного агентства по атомной энергии, Конференции Движения неприсоединения или Организации Исламская конференция.
The Islamic Human Rights Commission and Department of Human Rights hold annual seminars on various topics relating to human rights during which discussions take place on the periodic reports and the views of the treaty bodies. Исламская комиссия по правам человека и Управление по правам человека ежегодно проводят семинары по тематике прав человека, в ходе которых обсуждаются периодические доклады и мнения представителей договорных органов.