Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламская

Примеры в контексте "Islamic - Исламская"

Примеры: Islamic - Исламская
The Islamic Group adopted a statement on the matter the text of which I am presenting for your perusal (see annex). Исламская группа приняла по этому вопросу заявление, текст которого я предлагаю Вашему вниманию (см. приложение).
The Islamic Group also lays a particular emphasis on the imperative need for all parties to act within the framework of international legitimacy. Исламская группа также особо подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы все стороны действовали в рамках международной законности.
In this regard, the Islamic Group calls on all parties, including Iraq, to continue to implement the relevant Security Council resolutions. В этой связи Исламская группа призывает все стороны, включая Ирак, продолжать выполнять соответствующие резолюции Совет Безопасности.
ISESCO has also agreed to be a major partner for the UNESCO project entitled "international exhibition on Islamic science and technology". ИСЕСКО согласилась также быть одним из основных партнеров в реализации проекта ЮНЕСКО "Международная исламская научно-техническая выставка".
The Special Representative was informed that the Islamic Human Rights Commission was seeking to improve his conditions of detention. Специальному представителю также сообщили о том, что Исламская комиссия по правам человека пытается добиться улучшения условий его содержания.
Such organisations include the Commonwealth, the Organisation of Islamic Conferences and the Non-Aligned Movement. К числу этих организаций относятся Содружество, Организация Исламская конференция и Движение неприсоединения.
The Islamic system of adoption is not fully explored in Somalia and Somaliland. Исламская система принятия детей в семьи неполностью изучена в Сомали и Сомалиленде.
The Islamic, Orthodox and Catholic Christian religions, the Judaic and many other religious confessions are registered and active in Azerbaijan. В Азербайджане зарегистрированы и осуществляют свою деятельность исламская, христианская, православная и католическая религии, иудейская и многие другие религиозные конфессии.
Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference) (interpretation from Arabic): History bears witness to the fact that the Islamic civilization is one of the world's eternal and brilliant civilizations. Г-н Ламани (Организация Исламская конференция) (говорит по-арабски): История свидетельствует о том, что исламская цивилизация является одной из древнейших и великих мировых цивилизаций.
The German Islam Conference has set the stage in an important way for public Islamic education. Немецкая исламская конференция серьезным образом подготовила почву для государственного исламского образования.
In 2013, the Islamic Religious Community laid the foundation stone for an Islamic cultural centre and mosque in Ljubljana. В 2013 году исламская религиозная община заложила первый камень в фундамент исламского культурного центра и мечети в Любляне.
The Islamic Liberation Party (Hizb al-Tahrir) annually commemorates the fall of the Islamic Caliphate. Исламская партия освобождения (Хизб ат-Тахрир) ежегодно отмечает падение Исламского халифата.
Fortunately, the Eighth Islamic Summit Conference, held at Tehran, established an appropriate mechanism for fostering confidence through dialogue among Islamic countries. К счастью, восьмая Исламская конференция на высшем уровне, которая прошла в Тегеране, установила соответствующий механизм для укрепления доверия на основе диалога между исламскими странами.
THE ESTABLISHMENT OF THE ISLAMIC CULTURAL CENTRE IN MORONI, ISLAMIC FEDERAL REPUBLIC OF COMOROS УЧРЕЖДЕНИЕ ИСЛАМСКОГО КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА В МОРОНИ, ФЕДЕРАЛЬНАЯ ИСЛАМСКАЯ РЕСПУБЛИКА КОМОРСКИЕ ОСТРОВА
Research on Islamic land law: Contracts, loan and credit (Islamic banking) Исследование по вопросам исламского земельного права: контракты, ссуды и кредиты (Исламская банковская система)
Islamic International Brigade (a.k.a. IIB; the Islamic Peacekeeping Brigade; the Islamic Peacekeeping Army; the International Brigade; Islamic Peacekeeping Battalion; International Battalion; Islamic Peacekeeping International Brigade) Исламская международная бригада (она же ИИБ; Исламская миротворческая бригада; Исламская миротворческая армия; Международная бригада; Исламский миротворческий батальон; Международный батальон; Исламская миротворческая международная бригада)
The information strategy of OIC was based on the use of the services of the Islamic Broadcasting Organization and the International Islamic News Agency, together with the realization by Islamic countries of programmes for developing information technologies. В основе информационной стратегии Организации Исламская конференция лежит использование услуг Исламской радиовещательной организации и Международного исламского информационного агентства, а также осуществление исламскими странами программы по разработке информационных технологий.
As a result, Islamic history has seen periodic calls for a renewed commitment to the fundamental principles of Islam and reconstruction of society in accordance with the Quran and the traditions of the Islamic prophet Muhammad (hadith). В результате, исламская история периодически требует подтверждения приверженности основополагающим принципам ислама и переустройства общества в соответствии с кораном и традициями пророка Мухаммеда, закреплённой в хадисах.
The Islamic Party of Turkestan (formerly the Islamic Movement of Uzbekistan) Исламская партия Туркестана (бывшее Исламское движение Узбекистана)
a) that the Bill is not in contravention of Islamic Law according to any recognised Islamic school of thought; а) законопроект не противоречит исламскому праву как его трактует любая признанная исламская философская школа;
The authorities label groups like the Hizb ut-Tahrir al-Islami (Islamic Party of Liberation) or the East Turkestan Islamic Movement terrorists and attribute to them most of unrest activities of the last years. В последнее время власти объявили террористическими такие партии, как Хизб ут-Тахрир аль-Ислами (Исламская партия освобождения) и Исламское Движение Восточного Туркестана и приписали им ответственность за большинство волнений последних лет.
General framework of the Islamic agenda for sustainable development: Islamic Declaration on Sustainable Development Общие рамки Исламской повестки дня в области устойчивого развития: Исламская декларация по устойчивому развитию
Most countries where Islamic finance is practised seem to have adopted the economic approach to assure an equal treatment for tax purposes of Islamic instruments as compared to their conventional counterparts. В большинстве стран, где практикуется исламская финансовая система, по всей видимости, принят экономический подход, призванный обеспечить исламским инструментам равный режим для налоговых целей по сравнению с их обычными аналогами.
We welcome the nomination of Almaty as the capital of Islamic culture in Asia 2015 by the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization. Мы приветствуем то, что Исламская организация по вопросам образования, науки и культуры объявила Алматы столицей исламской культуры в Азии в 2015 году.
On 14 February 2003, the Supreme Court of the Russian Federation ruled that the basic area of activity for this international Islamic political party was militant Islamic propaganda, together with intolerance towards other religions, active recruitment of supporters and focused efforts to create divisions in society. Ранее решением Верховного Суда РФ от 14 февраля 2003 года было установлено, что основной формой деятельности указанной международной исламской политической партии является воинствующая исламская пропаганда, сочетаемая с нетерпимостью к другим религиям, активная вербовка сторонников, целенаправленная работа по внесению раскола в обществе.