Английский - русский
Перевод слова Investigator
Вариант перевода Следователь

Примеры в контексте "Investigator - Следователь"

Примеры: Investigator - Следователь
An investigator is obliged to interrogate the accused immediately after the charges have been preferred against him or her. Следователь обязан допросить обвиняемого сразу же после предъявления ему обвинения.
These skills are specialized and not part of normal investigator skill sets. Указанные навыки являются узкоспециальными, и обычный следователь ими не обладает.
It is expected that the investigator from New York will complete two trips of two weeks. Ожидается, что следователь из Нью-Йорка совершит две поездки продолжительностью в две недели.
A preliminary investigator makes decisions concerning the performance of investigative activity during pre-trial proceedings independently. В период досудебного разбирательства следователь самостоятельно принимает решения о производстве следственных действий.
The court, prosecutor and preliminary investigator are required to guarantee that participants in the proceedings are able to exercise their rights. Суд, прокурор и следователь обязаны обеспечивать участникам разбирательства возможность осуществления ими своих прав.
She did so, and a junior investigator, allegedly by mistake, gave her the old clothes. Она это сделала, а младший следователь, предположительно по ошибке, вернул ей старую одежду.
Instead, the investigator appointed his former assistant to represent the author's son during the pretrial investigation. Вместо этого следователь поручил своему бывшему помощнику представлять сына автора в ходе предварительного расследования.
The author states that this investigator once more tampered with evidence, destroying certain key documents in the case file. Автор утверждает, что этот следователь еще раз фальсифицировал доказательства, уничтожив определенные ключевые документы, содержавшиеся в досье.
At some point, the investigator beat him on the head. В один из моментов следователь ударил его по голове.
When the author intervened, the investigator ordered her to leave "if she wanted to see her son alive". Когда автор вмешалась, следователь приказал ей уйти, "если она хочет видеть своего сына живым".
In the event of a civil action being brought, the investigator must ascertain who bears material liability. При предъявлении гражданского иска следователь обязан выяснить, кто несет по иску материальную ответственность.
The investigator assists the Registry in ensuring that only the indigent are provided with counsel and that issues of professional conduct are addressed. Этот следователь оказывает Секретариату помощь в обеспечении предоставления адвокатов только несостоятельным обвиняемым и решении проблем профессионального поведения.
The investigator did not examine any such item and the file contains no further information on it. Следователь не изучал никаких подобных предметов, и в деле нет об этом никакой дополнительной информации.
It is the responsibility of the investigator to ensure that any chemical evidence that is shipped meets all national and international hazardous material transportation requirements. Следователь должен обеспечивать, чтобы любое перевозимое химическое доказательство соответствовало всем национальным и международным требованиям, регулирующим перевозку опасных материалов.
During this phase, the assigned investigator verifies and ensures that all relevant information has been obtained from the complainant. На этой стадии назначенный следователь проверяет и обеспечивает, чтобы от заявителя была получена вся соответствующая информация.
The interrogating officer or investigator must submit a written report on the detention within 24 hours. О произведенном задержании дознаватель или следователь обязаны письменно сообщить прокурору в течение 24 часов.
The police investigator claimed that the defendant was 18 years of age at the time of the crime. Полицейский следователь утверждал, что подсудимому уже исполнилось 18 лет на момент преступления.
The court interrogated the investigator and other police officials, and all denied having used unlawful methods of investigation. Допрошенные в суде следователь и другие оперативные работники отрицали, что применялись недозволенные методы следствия.
The investigation, led by the investigator Ms. V., continued until 5 June 2000. Следствие, которое вела следователь г-жа В., продолжалось до 5 июня 2000 года.
4.7 According to the Court of Appeal, the authors' claim that the investigator had been biased were not proved. 4.7 Согласно мнению Апелляционного суда, утверждение авторов о том, что следователь не была беспристрастна, не было доказано.
However, the investigator K. denied the fact that the witness had provided such information. Однако следователь К. отрицал тот факт, что свидетель представил такую информацию.
The investigator added that all investigation actions, except for the interrogation as a suspect, took place in the presence of a lawyer. Следователь добавил, что все следственные действия, за исключением допросов в качестве подозреваемого, проходили в присутствии адвоката.
The investigator sent the case to the Yasamal District Prosecutor's Office for approval and subsequent transmittal to the Yasamal District Court. Следователь направил дело в прокуратуру Ясамальского района для утверждения и последующего препровождения в Ясамальский районный суд.
The team's lead investigator and the special Public Prosecutor for TIP are members of the Review Committee. Главный следователь и специальный прокурор по делам о торговле людьми группы являются членами Комитета по рассмотрению.
Even when the investigator and the witnesses speak a common language, cultural barriers may hinder clear communication. И даже когда следователь и свидетель говорят на общем языке, культурные барьеры могут мешать их общению.