Английский - русский
Перевод слова Investigator
Вариант перевода Следователь

Примеры в контексте "Investigator - Следователь"

Примеры: Investigator - Следователь
But the investigator ruled it an accident. Но следователь решил, что это был несчастный случай.
I'm Scott Turner, a Police investigator... Я - Скотт Тёрнер, я, гм, следователь полиции...
This is NTSB investigator Doug Wilson. Это следователь из Национальной службы авиабезопасности Дуг Вилсон.
She's the arson investigator who first linked Maddox to the fires. Она - следователь по поджогу, и первая, кто связала Мэддокса с пожарами.
Another defence investigator was suspended pending further investigation into his background. Еще один следователь защиты был временно отстранен от работы в ожидании дополнительного расследования его прошлого.
Those invoices show that not a single investigator travelled to Rwanda to collect evidence. Эти счета свидетельствуют о том, что ни один следователь не выезжал в Руанду для сбора доказательств.
This is investigator Sarah Mills with S.I.U. Это следователь Сара Миллс из Отдела спец. расследований.
In the circumstances, the investigator had no other choice but to carry out the investigative actions in the absence of a lawyer. В этих обстоятельствах следователь не имела другого выхода, кроме как продолжить следственные действия в отсутствие адвоката.
2.8 On 8 May 2007, the investigator decided not to initiate a criminal investigation. 2.8 8 мая 2007 года следователь принял решение об отказе в возбуждении уголовного дела.
A liaison investigator was embedded in the Nairobi-based Risk Management Unit of the United Nations country team for Somalia. В состав базирующейся в Найроби Группы по управлению рисками страновой группы Организации Объединенных Наций для Сомали был введен следователь, обеспечивающий связь взаимодействия.
The investigator from the Prosecutor's Office claimed that officers of the Criminal Investigation Unit were present for security reasons during the investigation. Следователь Прокуратуры утверждал, что сотрудники уголовного розыска присутствовали при совершении следственных мероприятий, исходя из соображений безопасности.
The Investigative component of the JIU is, in the phase of preliminary assessment, composed of the Vice-Chair and a professional investigator. На этапе предварительной оценки в следственный компонент ОИГ входят заместитель Председателя и профессиональный следователь.
The investigator did not summon witnesses and limited testimony only to the police officers. Следователь, проводивший проверку, не привлекал свидетелей и руководствовался исключительно показаниями сотрудников правоохранительных органов.
The legal representative of the suspect or indicted person and the investigator are entitled to attend that hearing. В этом процессе имеет право участвовать законный представитель подозреваемого или обвиняемого и следователь.
Within 12 hours from the establishment of this record, the investigator must inform the prosecutor in writing about the detention. В течение 12 часов с момента составления протокола следователь обязан проинформировать в письменном виде прокурора о задержании.
The investigator shall bear responsibility for lawful and timely implementation of investigative and other procedural actions. Следователь несет ответственность за законное и своевременное производство следственных и других процессуальных действий.
Decision on declaring a victim shall be taken by an inquest body, an investigator, a prosecutor or a court. Решение о признании потерпевшим принимают орган дознания, следователь, прокурор или суд.
The investigator asked the eyewitness whether he knew any of the men presented to him and the latter pointed in the author's direction. Следователь спросил свидетеля, знает ли он кого-либо из присутствующих мужчин, и свидетель показал в направлении автора.
And I hear the State's Attorney has an investigator named Andrew Wiley snooping around. И я слышала, что у прокурора штата есть следователь по имени Андрю Валли, и он все вынюхивает.
We have our own investigator here. У нас есть свой следователь здесь.
Our investigation is done, but you'll likely be contacted by an investigator from Grand Cayman Bank. Наше расследование закончено, но с вами может связаться следователь из национального банка на Кайманах.
I have an investigator on campus now. Мой следователь сейчас находится на территории студгородка.
My investigator just delivered Hannah's torn skirt from the night of the attack. Мой следователь только что доставил мне порванную юбку Ханны, что была на ней в день происшествия.
She's an investigator who used to work in the S.A.'s office. Она следователь, которая работала в офисе окружного прокурора.
Guy with the clipboard is the insurance investigator. Мужик с папкой - страховой следователь.