But the investigator ruled it an accident. |
Но следователь решил, что это был несчастный случай. |
I'm Scott Turner, a Police investigator... |
Я - Скотт Тёрнер, я, гм, следователь полиции... |
This is NTSB investigator Doug Wilson. |
Это следователь из Национальной службы авиабезопасности Дуг Вилсон. |
She's the arson investigator who first linked Maddox to the fires. |
Она - следователь по поджогу, и первая, кто связала Мэддокса с пожарами. |
Another defence investigator was suspended pending further investigation into his background. |
Еще один следователь защиты был временно отстранен от работы в ожидании дополнительного расследования его прошлого. |
Those invoices show that not a single investigator travelled to Rwanda to collect evidence. |
Эти счета свидетельствуют о том, что ни один следователь не выезжал в Руанду для сбора доказательств. |
This is investigator Sarah Mills with S.I.U. |
Это следователь Сара Миллс из Отдела спец. расследований. |
In the circumstances, the investigator had no other choice but to carry out the investigative actions in the absence of a lawyer. |
В этих обстоятельствах следователь не имела другого выхода, кроме как продолжить следственные действия в отсутствие адвоката. |
2.8 On 8 May 2007, the investigator decided not to initiate a criminal investigation. |
2.8 8 мая 2007 года следователь принял решение об отказе в возбуждении уголовного дела. |
A liaison investigator was embedded in the Nairobi-based Risk Management Unit of the United Nations country team for Somalia. |
В состав базирующейся в Найроби Группы по управлению рисками страновой группы Организации Объединенных Наций для Сомали был введен следователь, обеспечивающий связь взаимодействия. |
The investigator from the Prosecutor's Office claimed that officers of the Criminal Investigation Unit were present for security reasons during the investigation. |
Следователь Прокуратуры утверждал, что сотрудники уголовного розыска присутствовали при совершении следственных мероприятий, исходя из соображений безопасности. |
The Investigative component of the JIU is, in the phase of preliminary assessment, composed of the Vice-Chair and a professional investigator. |
На этапе предварительной оценки в следственный компонент ОИГ входят заместитель Председателя и профессиональный следователь. |
The investigator did not summon witnesses and limited testimony only to the police officers. |
Следователь, проводивший проверку, не привлекал свидетелей и руководствовался исключительно показаниями сотрудников правоохранительных органов. |
The legal representative of the suspect or indicted person and the investigator are entitled to attend that hearing. |
В этом процессе имеет право участвовать законный представитель подозреваемого или обвиняемого и следователь. |
Within 12 hours from the establishment of this record, the investigator must inform the prosecutor in writing about the detention. |
В течение 12 часов с момента составления протокола следователь обязан проинформировать в письменном виде прокурора о задержании. |
The investigator shall bear responsibility for lawful and timely implementation of investigative and other procedural actions. |
Следователь несет ответственность за законное и своевременное производство следственных и других процессуальных действий. |
Decision on declaring a victim shall be taken by an inquest body, an investigator, a prosecutor or a court. |
Решение о признании потерпевшим принимают орган дознания, следователь, прокурор или суд. |
The investigator asked the eyewitness whether he knew any of the men presented to him and the latter pointed in the author's direction. |
Следователь спросил свидетеля, знает ли он кого-либо из присутствующих мужчин, и свидетель показал в направлении автора. |
And I hear the State's Attorney has an investigator named Andrew Wiley snooping around. |
И я слышала, что у прокурора штата есть следователь по имени Андрю Валли, и он все вынюхивает. |
We have our own investigator here. |
У нас есть свой следователь здесь. |
Our investigation is done, but you'll likely be contacted by an investigator from Grand Cayman Bank. |
Наше расследование закончено, но с вами может связаться следователь из национального банка на Кайманах. |
I have an investigator on campus now. |
Мой следователь сейчас находится на территории студгородка. |
My investigator just delivered Hannah's torn skirt from the night of the attack. |
Мой следователь только что доставил мне порванную юбку Ханны, что была на ней в день происшествия. |
She's an investigator who used to work in the S.A.'s office. |
Она следователь, которая работала в офисе окружного прокурора. |
Guy with the clipboard is the insurance investigator. |
Мужик с папкой - страховой следователь. |