An investigator tells the story he wants told. |
Следователь рассказывает те истории, какие хочет. |
Well... Nothing definitive, but the arson investigator says it's looking like the fire was set deliberately. |
Ничего определенного, но следователь говорит, что похоже на поджог. |
There is nothing more dangerous than having an investigator who is emotionally involved. |
Нет ничего более опасного, чем эмоционально вовлеченный следователь. |
This arson investigator is lying through his teeth. |
Это следователь соврёт и глазом не моргнёт. |
You started in Seattle, where the arson investigator discovered your jug-and-flare system. |
Вы начали в Сиэтле, где пожарный следователь узнал о вашей факельной системе. |
I'm an investigator with the Department of Justice. |
Я - следователь из Отдела Юстиции. |
I happen to know that you're too dogged an investigator to allow the only witness in this case to simply disappear. |
Я знаю, что вы слишком упорный следователь, чтобы позволить единственному подозреваемому просто взять и исчезнуть. |
Well, you are a trained investigator. |
Да, ну ты опытный следователь. |
But an SEC investigator and a banker do not shoot up a homeless encampment with automatic weapons. |
Но следователь КЦБ и банкир не стреляют по бездомным из автоматов. |
I'm the IPRA investigator, Forrest Burke. |
Я следователь УНПП, Форест Берк. |
I've been appointed the lead investigator on this case. |
Меня назначили ведущим следователь по этому делу. |
It took the investigator just 20 minutes to call it. |
Следователь всего через двадцать минут определил это, как самоубийство. |
I don't care if my father was a court investigator. |
Наплевать, что папа - судебный следователь. |
No, I just happen to be a very good investigator. |
Нет, я просто случайно очень хороший следователь. |
And he confirmed it with an investigator at the scene. |
Это же подтвердил и следователь на месте преступления. |
My investigator got these within a week. |
Мой следователь получил это за одну неделю. |
Insurance investigator Barbie would be thoroughly impressed. |
Барби - страховой следователь будет чертовски поражена. |
When I was young, I was being courted by an investigator. |
Когда я была молоденькой, за мной следователь ухаживал. |
First I lead this case as an investigator. |
Сначала я вел это дело как следователь. |
Esther Randolph, chief investigator lathrop, and my clerks Pratt and Halsey. |
Эстер Рэндольф, Это старший следователь Лэфтроп, и мои секретари Пратт и Хэлси. |
This is our senior claims investigator, Mr Creek. |
Это наш старший следователь по выплатам исков, мистер Крик. |
Anthony Newsome, and he's an investigator hired by the life insurance company. |
Энтони Ньюсом, и он следователь, нанятый страховой компанией. |
He says he's an investigator from huxley life insurance. |
Он говорит, он следователь страховой компании Хаксли. |
I'm Rosa Gilbert, a forensic investigator for the Home Office. |
Я Роза Гилберт, судебный следователь Министерства Внутренних Дел. |
You'd be detailed as a state's investigator. |
Будешь работать как следователь от штата. |